-
101 Wannensteinton
(m)глина для производства ванных брусьевDeutsch-Russische Wörterbuch der Chemie und Technologie der Silikate > Wannensteinton
-
102 çərçivə
Iсущ.1. рама:1) четырёхугольное скрепление из брусьев. Qapı çərçivəsi дверная рама, pəncərə çərçivəsi оконная рама2) четырёхугольное или овальное обрамление чего-л. Çərçivəyə salınmış şəkil портрет, вставленный в раму3) оконный переплёт вместе со стеклом. Pəncərənin ikiqat çərçivəsi двойная рама окна4) несущая часть моста, машины и т.д. Maşının çərçivəsi рама автомобиля2. рамка:1) то же, что рама во 2, 3 знач.2) графическое обрамление какого-л. текста, рисунка. Qara çərçivə траурная рамка, траурное обрамление3) перен. мн. ч. рамки (пределы, границы чего-л.). Çərçivəsindən kənara çıxmaq nəyin выйти за рамки чего, qanun çərçivəsində в рамках закона, mövzu çərçivəsində в рамках темы; belə problemlər ölkələrin ərazi bütövlüyü çərçivəsində həll olunur такие проблемы решаются в рамках территориальной целостности стран3. подрамник, подрамок (рамка, на которую натягивается холст для живописной работы)4. оправа (то, что служит рамкой). Güzgünün çərçivəsi оправа зеркалаIIприл. рамный, рамочный. Çərçivə şüşəsi рамное стекло; çərçivə çubuğu багет; çərçivə taxtası косяк (брус дверной или оконной рамы)◊ дипл. çərçivə sazişi рамочное соглашение (в котором определены только общие принципы, но не детали) -
103 kilblok
сущ. морск. кильблок (клетка из деревянных брусьев для установки судна в доке) -
104 quşquyruğu
сущ. строит. сковородня (шип в виде трапеции для скрепления брёвен, деревянных брусьев) -
105 xamıt
Iсущ. хомут:1. нашейная часть конской упряжи. Ata xamıt geyindirmək надеть хомут на коня, atın xamıtını çıxartmaq снять хомут с коня (расхомутать коня)2. перен. обременительные обязанности, заботы3. тех. деталь в виде изогнутого в скобу стержня с закрепленными концами, служащая для крепления труб, свай, сращивания деревянных брусьев и т.п.IIприл. хомутный◊ boynuna xamıt salmaq надевать, надеть хомут на шею (обременять, обременить себя чем-л.) -
106 Gatterbetrieb
mрамный лесопильный поток (лесопильный поток, в котором для распиловки брёвен и брусьев используются лесопильные рамы); см. также Gatter-Säumer, Gatterstraße -
107 Gattersägenlinie
fрамный лесопильный поток (лесопильный поток, в котором для распиловки брёвен и брусьев используются лесопильные рамы и круглопильный станок) -
108 Kreissägenlinie
fкруглопильный лесопильный поток (лесопильный поток, в котором для распиловки брёвен и брусьев используются круглопильные станки) -
109 Profilzerspaner-Gatter-Kombination
fфрезерно-лесопильный поток (лесопильный поток, в котором для переработки брёвен и брусьев используются фрезерно-брусующие станки и рама)Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > Profilzerspaner-Gatter-Kombination
-
110 ората
ората1. поперечина, поперечный брусСавар ората поперечный брус забора.
(Микайла) орваж гыч оҥа-влакымат, тореш оратажымат коптарен, пудыртен кышкыш. А. Юзыкайн. Микайла, содрав со своей телеги и доски, и поперечины, переломал их.
2. каркас, остов какого-л. предмета, на которой укрепляются другие частиПӧрт ората каркас дома.
Вагон-влак йӱлат, кадыргылше кӱртньӧ ората-влак гына кодыт. Н. Лекайн. Вагоны горят, остаются только искореженные железные остовы.
3. рама; четырёхугольное скрепление из брусьевАгун пу дене окна оратам огыт ыште. Калыкмут. Из дров для овина оконные рамы не делают.
4. махина; большой, громоздкий предметПокшелне, смола заводла шикшым тӱргыктен, кӱртньӧ ората мӱгырен шога. М. Казаков. Посредине, дымя, как смолокуренный завод, тарахтит какая-то железная махина.
5. перен. рамки, пределы, границы чего-л.Шукыжо тошто ората гыч лектын огытыл, шукыжо ожнысо семынак намызе годсо койышлан кумал иленыт. М. Шкетан. Многие ещё не отказались от старых рамок жизни, многие по-прежнему молились старым привычкам.
Кажне произведений кеч-могай йылме дене возалтын гынат, шке калык ораташ ок авыралт, а утларак кумдан шарла. М. Казаков. Каждое произведение, написанное на любом языке, не замыкается в пределах своего народа, а распространяется более широко.
-
111 стропил
стропилразг. стропило; опора из двух брусьев для поддержания кровли (пӧрт да т. м. леведышлан кӱшнӧ лук дене ушымо кок вара)Стропил-влак верын-верын шӱйыныт, леведыш теве-теве сӱмырлен кая, шонет. «Мар. ком.» Стропила местами подгнили, кажется, крыша вот-вот провалится.
-
112 ората
1. поперечина, поперечный брус. Савар ората поперечный брус забора.□ (Микайла) орваж гыч оҥа-влакымат, тореш оратажымат коптарен, пудыртен кышкыш. А. Юзыкайн. Микайла, содрав со своей телеги и доски, и поперечины, переломал их.2. каркас, остов какого-л. предмета, на которой укрепляются другие части. Пӧ рт ората каркас дома.□ Вагон-влак йӱ лат, кадыргылше кӱ ртньӧ ората-влак гына кодыт. Н. Лекайн. Вагоны горят, остаются только искореженные железные остовы.3. рама; четырёхугольное скрепление из брусьев. Агун пу дене окна оратам огыт ыште. Калыкмут. Из дров для овина оконные рамы не делают.4. махина; большой, громоздкий предмет. Покшелне, смола заводла шикшым тӱ ргыктен, кӱ ртньӧ ората мӱ гырен шога. М. Казаков. Посредине, дымя, как смолокуренный завод, тарахтит какая-то железная махина.5. перен. рамки, пределы, границы чего-л. Шукыжо тошто ората гыч лектын огытыл, шукыжо ожнысо семынак намызе годсо койышлан кумал иленыт. М. Шкетан. Многие ещё не отказались от старых рамок жизни, многие по-прежнему молились старым привычкам. Кажне произведений кеч-могай йылме дене возалтын гынат, шке калык ораташ ок авыралт, а утларак кумдан шарла. М. Казаков. Каждое произведение, написанное на любом языке, не замыкается в пределах своего народа, а распространяется более широко. -
113 стропил
разг. стропило; опора из двух брусьев для поддержания кровли (пӧ рт да т. м. леведышлан кӱшнӧ лук дене ушымо кок вара). Стропил-влак верын-верын шӱ йыныт, леведыш теве-теве сӱмырлен кая, шонет. «Мар. ком.». Стропила местами подгнили, кажется, крыша вот-вот провалится. См. вӱчӧ III.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > стропил
-
114 sleeper Block
шпальное бревно
Бревно для выработки шпал и переводных брусьев рельсовых путей.
[ ГОСТ 17462-84]Тематики
- продукц. лесозаготовит. промышленности
EN
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > sleeper Block
-
115 Block für Schwellen
51. Шпальное бревно
D. Block für Schwellen
E. Sleeper block
Бревно для выработки шпал и переводных брусьев рельсовых путей
Источник: ГОСТ 17462-84: Продукция лесозаготовительной промышленности. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Block für Schwellen
-
116 knee iron
См. также в других словарях:
Для клееной древесины из однонаправленного шпона (LVL) сорта S — 5. Сжатие вдоль волокон при толщине 75; 45; 26 мм 6. Сжатие поперек волокон среднее для толщины 75 и 45 мм 7. Изгиб при нагружении кромки 8. Изгиб при нагружении пласти вдоль волокон … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 8816-2003: Брусья деревянные для стрелочных переводов железных дорог широкой колеи. Технические условия — Терминология ГОСТ 8816 2003: Брусья деревянные для стрелочных переводов железных дорог широкой колеи. Технические условия оригинал документа: 3.1.9 боковая сторона бруса: Пропиленная продольная боковая поверхность бруса. Определения термина из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Плотина искусственная преграда для воды — Поперек рек и речек П. устраиваются с целью поднять уровень воды и образовать искусственный водопад, которым пользуются как механическою силою или же чтобы сделать мелкие реки судоходными и распространить судоходство и сплав далее вверх по… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Плотина, искусственная преграда для воды — Поперек рек и речек П. устраиваются с целью поднять уровень воды и образовать искусственный водопад, которым пользуются как механическою силою или же чтобы сделать мелкие реки судоходными и распространить судоходство и сплав далее вверх по… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Полувагон для перевозки торфа — Полувагон для торфа ТСВ6А Полувагон для перевозки торфа серии ТСВ советский, позднее российский полувагон для торфа, выпускается КМЗ с 2010 года … Википедия
ГИМНАСТИКА — (от греч. gymnos обнаженный) в современном понимании этого слова представляет ту или другую систему специально подобранных телесных упражнений, имеющих определенную целевую установку и определенное воздействие на организм. В зависимости от этого… … Большая медицинская энциклопедия
Доска — I) Деревянная, или стелюга, один из видов пиленого леса, получаемый от продольной распиловки по оси или параллельно ей бревен и брусьев. Различают Д.: А) По древесным породам. В торговле наиболе встречаются сосновые и еловые, затем дубовые, реже… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Исх.26:27 — И пять шестов для брусьев другой стороны скинии, и пять шестов для брусьев задней стороны сзади скинии, к западу; … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Исх.36:32 — И пять шестов для брусьев другой стороны скинии, и пять шестов для брусьев задней стороны скинии; … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Исход 26:27 — И пять шестов для брусьев другой стороны скинии, и пять шестов для брусьев задней стороны сзади скинии, к западу; … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Исход 36:32 — И пять шестов для брусьев другой стороны скинии, и пять шестов для брусьев задней стороны скинии; … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.