-
61 takeoff run
-
62 water run length
-
63 water run length
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > water run length
-
64 takeoff ground run
Englsh-Russian aviation and space dictionary > takeoff ground run
-
65 starting distance
English-Russian dictionary of aviation and missile bases > starting distance
-
66 run
1. n бег, пробегto break into a run — побежать, пуститься бегом
2. n бегство; беспорядочное отступлениеto be on the run — поспешно отступать, бежать
3. n побег; нахождение в бегах4. n короткая прогулка; пробежка5. n короткая поездка6. n рейс, маршрутmilk run — рейсовый перелёт; рейс
7. n переход8. n ж. -д. перегон, прогонrun time — время прогона; время счета
dry run — пробный прогон; формальный прогон
9. n ав. полёт; перелёт10. n пройденное расстояние; отрезок пути11. n ав. отрезок трассы12. n ав. пробег; разбег13. n тропа14. n колея15. n период, отрезок, полосаa run of ill luck — несчастливая полоса, полоса невезения
16. n направление17. n геол. направление рудной жилы18. n тиражbackup run — тираж, напечатанный начиная с оборотной стороны
run length — величина тиража, тираж
19. n спорт. единица счёта20. n спорт. перебежка21. n спорт. очко за перебежкуrun about — суетиться, сновать взад и вперёд
22. n спорт. стадо23. n спорт. стая24. n спорт. косяк25. n спорт. карт. ряд, серияa run of cards — карты одной масти, идущие подряд по достоинству; «стрит»
26. n спорт. средний тип, сорт или разрядout of the run — необыкновенный, из ряда вон выходящий, незаурядный
27. n спорт. спрос28. n спорт. разг. разрешение, право пользоваться29. n спорт. загон30. n спорт. вольер31. n спорт. австрал. пастбище,32. n спорт. австрал. скотоводческая ферма33. n спорт. амер. ручей, поток34. n спорт. сильный прилив, приток35. n спорт. амер. ток; истечение36. n спорт. уклон, трасса37. n спорт. обвал, оползень38. n спорт. труба, жёлоб, лоток39. n спорт. длинаa 500 ft run of pipe — пятисотфутовый отрезок трубы; труба длиной в пятьсот футов
40. n спорт. размер41. n спорт. ход рыбы на нерестrun idle — работать впустую; работать на холостом ходу
run flat — шина, остающаяся безопасной после прокола
42. n спорт. нерестящаяся рыба43. n спорт. мор. кормовое заострение44. n спорт. муз. рулада45. a жидкий; расплавленный; растопленный46. a вылитый в расплавленном состоянии; литой47. a отцеженный, отфильтрованный48. a разг. контрабандный49. a нерестящийсяrun fish — рыба, пришедшая в пресную воду на нерест
50. a спец. мягкийrun coal — мягкий или сыпучий уголь; мягкий битуминозный уголь; рядовой уголь
51. a диал. свернувшийся, скисший52. v бежать, бегатьto run mute — бежать за добычей, не подавая голоса
53. v гнать, подгонятьhe ran me breathless — он меня совершенно загнал, он меня загнал до изнеможения
54. v убегать, спасаться бегствомto run for it — удирать, спасаться, искать спасения в бегстве
run away — убегать, удирать
run off — убегать, удирать
55. v двигаться, катиться, скользить56. v амер. разг. катать в автомобиле57. v ходить, следовать, курсировать, плаватьto run behind schedule — опаздывать, отставать от расписания
run up to — доходить; дойти
58. v двигаться, идтиto run the venture — рисковать, идти на риск
59. v съездить на короткий срок60. v ав. совершать пробег, разбег61. v ав. заходить на цель62. v бежать, лететь, протекатьrun in — заглянуть; забежать; заехать
63. v идти, происходить64. v проноситься, мелькать65. v распространяться66. v тянуться, простираться, расстилатьсяthis line runs from … to … — этот маршрут проходит от … до …, эта линия соединяет …
67. v ползти, витьсяa rambling rose ran all over the wall — роза оплетала всю проводить, прокладывать
68. v быть действительным на определённый срок69. v распространяться на определённую территорию, действовать на определённой территорииso far as British justice runs — там, где действует британское правосудие
70. v иметь хождениеoutside the United States where our writ does not run — за пределами Соединённых Штатов, где наши законы не имеют силы
71. v сопровождать в качестве непременного условияa right-of-way that runs with the land — земля, через которую проходит полоса отчуждения
to run back over the past — перебирать всё то, что было в прошлом
72. v течь, литься, сочиться, струитьсяwait till the water runs hot — подожди, пока не пойдёт горячая вода
her eyes ran with tears — её глаза наполнились слезами; из её глаз потекли слёзы
73. v протекать, течьhis nose was running, he was running at the nose — у него текло из носу
74. v разливаться, расплываться75. v таять, течь76. v сливаться, переходитьto run into one — сливаться, объединяться воедино
to run into one another — переходить один в другой, сливаться в одно
77. v лить, наливать78. v вращаться79. v касаться, слегка дотрагиваться до80. v гласитьthe story runs that — говорят, что
81. v проходить; преодолевать82. v линять83. v амер. австрал. дразнить, приставать, дёргать84. v стр. покрывать штукатуркойСинонимический ряд:1. brook (noun) branch; brook; creek2. continuance (noun) continuance; continuation; duration; persistence3. course (noun) course; field; route; track; way4. group (noun) bevy; covey; crowd; flock; gaggle; group; herd; pack; school5. order (noun) chain; order; round; sequence; string; succession; suite; train6. period (noun) interval; period; spell7. series (noun) extent; motion; passage; progress; series; set8. standard (noun) average; ordinary; regular; standard9. stream (noun) burn; channel; rill; rivulet; runnel; stream10. tendency (noun) current; drift; tendency; tenor; trend11. trip (noun) trip12. become (verb) become; come; get; grow; wax13. bolt (verb) bolt; flee; fly; make off; skedaddle; skip; skirr14. carry (verb) carry; convey; ferry; transport15. challenge (verb) campaign; challenge; compete; contend; oppose16. chase (verb) chase; hunt; pursue; stalk17. climb (verb) climb; creep; trail18. continue (verb) carry on; conduct; continue; direct; keep; ordain; persevere19. drive (verb) drive; dug; maneuver; plunge; propel; rammed; stab; stuck; sunk; thrust20. driven (verb) driven; herded21. extend (verb) carried; cover; encompass; extend; led; make; reach; spread; stretch22. flow (verb) circulate; course; flood; flow; leak; pour; proceed; roll; stream23. flux (verb) dissolve; flux; fuse; melt; thaw24. function (verb) act; function; go25. functioned (verb) acted; functioned26. gone (verb) depart; exit; get away; go away; gone; left; pull out; quit; retire; run along; withdraw27. head (verb) administer; administrate; control; govern; head; manage; superintend28. herd (verb) herd; prod29. hunted (verb) chased; hunted30. hurried (verb) barreled; bucketed; bustled; fleeted; flitted; hasted; hastened; hurried; hustled; pelted; rocked; rocketed; rushed; scooted; scoured; skinned; smoked; sped or speeded; staved or stove; whirled; whisked; whizzed; zipped31. hurry (verb) barrel; barrelhouse; beeline; bucket; bullet; bustle; dart; dash; fled; fleet; flit; flown; get out; haste; hasten; highball; hotfoot; hurry; hustle; pelt; race; rock; rocket; rush; sail; scamper; scoot; scour; scramble; scurried; scurry; shin; shot; skin; smoke; speed; sprint; stave; whirl; whish; whisk; whiz; zip32. liquefied (verb) deliquesced; dissolved; fluxed; fused; liquefied; melted; thawed33. move (verb) actuate; impel; mobilise; move; propel34. number (verb) aggregate; amount; number; total35. place (verb) come in; finish; place36. play (verb) play; show37. range (verb) range; varied38. smuggle (verb) bootleg; smuggle39. turn (verb) refer; repair; resort to; turn40. used (verb) handle; operate; used; work -
67 разбег
разбег сущ1. run2. run operation без разбегаno runвремя разбегаrun timeдлина разбегаunstick distanceдлина разбега по водеwater run lengthзапас дистанции разбегаdistance marginначало разбега при взлетеstart of takeoffпервоначальный этап разбегаstarting runразбег при взлете1. takeoff roll2. takeoff run располагаемая дистанция разбега для взлетаtakeoff run availableрасполагаемая длина разбегаavailable takeoffуправляемость при разбегеground-borne controllability -
68 дистанция
distance
- (строительная или чертежная) (рис. 31) — station
- взлета, потребная (пвд) — takeoff distance required
пвд должна быть не больше располагаемой дистанции взлета. пвд должна выбираться как большая из указанных ниже двух величин: — the takeoff distance required shall be the greatest of:
а) 1,15 дистанции нормального взлета. — а) 1.15 times the gross distance to accelerate with all power-units operating from the starting point to the rotation speed, to effect a transition to climbing flight and attain a screen height of 35 feet.
б) длины дистанции продолженного взлета (нлгс-2). — b) the gross distance to accelerate with all power-units operating from the starting point to the power-unit failure point, then to accelerate to the rotation speed, and to attain a screen height of 35 feet.
- взлета, располагаемая (рдв) — takeoff distance available
рдв равна сумме длины впп, уменьшенной на длину участка выруливания, и свободной зоны (сз) полосы воздушных подходов (нлгс-2) (рис. 112). — the takeoff distance available is an accelerate-stop distance available augmented by the length measured in direction оf takeoff of the surface of the runway, stopway and clearway declared by the aerodrome authority suitable for climb to 15 m (50 feet).
-, взлетная (lвзл.) — takeoff distance
расстояние no горизонтали, проходимое самолетом с момента страгивания на линии старта до момента набоpa высоты 10 м (над уровнем впп в точке отрыва самолета) с одновременным достижением скорости не менее безопасной скорости взлета v2, характеризующее собственно взлет самолета (нлгс-2) (рис. 112). — the horizontal distance along the takeoff path from the start of the takeoff to the point at which the airplane is 35 feet above the takeoff surface.
-, взлетная (до высоты...м) — takeoff distance (to...m)
- выдерживания (при посадке) — hold-off distance
- выравнивания (при посадке) — flare-out distance
- между двумя разминувшимися в воздухе ла — miss distance
- набора высоты — (horizontal) distance covered in climb
- (взлетная, прерванного взлета) — (takeoff accelerate-stop) distance
определяемая для гладкой, сухой впп с жестким покрытием — based on smooth, dry, hard surfaced runways
- от линии отсчета, горизонтальная — horizontal distance total from reference
- планирования — gliding distance
-, полная взлетная (lпв) — gross takeoff distance
расстояние no горизонтали. проходимое самолетом с момента страгивания на линии старта до момента выхода на высоту 400 м (над уровнем впп в точке отрыва самолета), либо до момента, к которому заканчивается переход от взлетной к полетной конфигурации и достигается скорость, равная 1,25 vc, для полетной конфигурации (нлгс-2)(рис.112). — the horizontal distance extending from a standing start to а point in the takeoff at which the airplane is 400 m above the takeoff surface, or at which the transition from the takeoff to en route configuration is completed and a speed 1.25 vs is reached.
- полная посадочная (lпп) — gross landing distance
' расстояние по горизонтали, проходимое самолетом с момента входа в глиссаду на высоте 400 м (над уровнем впп в точке ожидаемого касания самолета) при заходе на посадку до момента полной его остановки после пробега по впп (нлгс-2) (рис. 115). — the horizontal distance required for the airplane to land and to come to a complete stop from the point at which the airplane is 400 m above the landing surface.
-, посадочная — landing distance
расстояние по горизонтали, проходимое самолетом, с момента пролета высоты 15 м (над уровнем впп в точке ожидаемого касания самолета) при посадке до момента полной его остановки после пробега по впп (нлгс-2) (рис. 115) — the horizontal distance necessary to land and to come to а complete stop (or to a speed of approximately 3 knots for water landings) from a point 50 feet above the landing surface.
-, потребная взлетная (см. д. взлета, потребная) — takeoff distance required (todr)
-, потребная посадочная — landing distance required
-, потребная посадочная - на запасном аэродроме — landing distance required-alternate aerodrome
-, потребная посадочная - на основном аэродроме — landing distance required-destination aerodrome
- прерванного взлета (вертолета) — rejected takeoff distance
- прерванного взлета (lпрв, самолета) — accelerate-stop distance
расстояние по горизонтали, проходимое самолетом с момента страгивания на линии старта до момента полной остановки самолета на летной полосе при прекращении взлета в случае отказа одного критического двигатепя (нлгс-2). -' " — "accelerate-stop distance" means the distance required to accelerate an airplane to a specified speed and, assuming failure of the critical engine at the instant that speed (v1) is attained, to bring the airplane to a stop.
- прерванного взлета,потребная (пдпв) — accelerate-stop distance required
дистанция, потребная самолету, для достижения точки отказа критического двигателя от линии старта до точки полной остановки самолета. — the distance required for the airplane to reach the critical point from a standing start and, assuming the critical power-unit to fail suddenly at this point, to stop.
- прерванного взлета, располагаемая (рдпв) — accelerate-stop distance available
рпдв равна располагаемой летной полосе, уменьшенной на длину участка выруливания(нлгс-2)(рис.112). — accelerate-stop distance available is equal to the takeoff run available augmented by the length measured in direction of the takeoff of the surface of the runway and stopway.
- при двух работающих двигателях, потребная взлетная — takеoff distance required with two engines operating
- при торможении винтами, посадочная — landing distance with reversible propellers
- при торможении реверсивным устройством, посадочная — landing distance with (effective) reverse thrust
- продолженного (завершенного) взлета (lзв) — continued takeoff distance
взлетная дистанция, определенная при отказавшем на протяжении взпетной дистанции одном критическом двигателе (нлгс-2). — takeoff distance with а сritiса1 engine inoperative.
- пролета (двух ла для предотвращения столкновения) — miss distance miss distance of collision hazard
-, проходимая на участке — horizontal distance increment during segment
- разбега — takeoff run
- разбега, потребная (см. "длина разбега, потребная") — takeoff run required
- разбега, располагаемая (см. "длина разбега, располагаемая") — takeoff run available
-, располагаемая взлетная (см. "дистанция взлета, располагаемая") — takeoff distance available (toda)
-, располагаемая посадочная — landing distance available
длина части поверхности аэродрома свободная от препятствий, способная выдержать вес данного самолета, и лежащая в пределах аэродрома, обеспечивающих безопасный пробег самолета в данном направлении. — the length of that part of the surface of an aerodrome that is free from all obstructions, capable of bearing the weight of the aeroplane under prevailling operating conditions, within the limits of the surface declared available for the ground run of aeroplanes landing in a particular direction.
-, располагаемая посадочная для влажной впп (рпдв) (рис. 115) — landing distance available (wet runway)
-, располагаемая посадочная для сухой впп (рпдс) — landing distance available (dry runway)
принимается равной длине впп, уменьшенной на длину участка выруливания (нлгс-2) (рис. 115).
- с высоты 15 м, посадочная — landing distance from 15 m
-, строительная (чертежная) (рис. 131) — station
- с учетом поправочных коэффициентов, взлетная — corrected takeoff distance
- участка разгона, горизонтальная — horizontal distance of acceleration segment
- участка разгона, горизонтальная (четвертый участок траектории взлета) — (fourth) acceleration segment horizontal distance
-, фактическая посадочная (рис. 115) — landing distance
-, штилевая — still-air distance
-, штилевая, эквивалентная — equivalent still-air distance (esad)
-, чертежная — station
увеличивать д. на... % на каждые... ос выше нормальной температуры для данной высоты — increase the distance... % per each... ос above standard altitude temperatureРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > дистанция
-
69 Startweg
сущ.1) комп. участок разгона ленты2) авиа. длина взлётной дистанции, длина стартовой дистанции3) воен. длина разбега при взлёте4) аэродин. взлётная дистанция, длина разбега, стартовая дистанция -
70 run
run nразбегalighting runпробег при посадкеground runдвижение по землеground run monitorблок контроля скорости пробега по землеidle runхолостой ходlanding runпробег при посадкеlanding water runпробег при посадке на водуno runбез разбегаpreflight engine runпредполетное опробование двигателяrun acrossпересекатьrun at full throttleработать на полном газеrun at idle powerработать на режиме малого газаrun awayидти вразносrun downвращаться по инерцииrun fluid through the systemпрогонять системуrun from landingпослепосадочный пробегrun idle1. работать на малом газе2. работать на режиме холостого хода run inобкатыватьrun in an engineобкатывать двигательrun offвыкатыватьсяrun off the runwayвыкатываться за пределы ВППrun onпробегать после посадкиrun operationразбегrun outвыпускатьrun out fuelполностью вырабатывать топливоrun out the landing gearвыпускать шассиrun timeвремя разбегаrun unloadedработать без нагрузкиrun upувеличивать число оборотовrun up an engineопробовать двигательstarting runпервоначальный этап разбегаtakeoff runразбег при взлетеtakeoff run availableрасполагаемая дистанция разбега для взлетаtaxi runпробег при руленииtie-down runопробование на привязиtrial runпробный запускwater run lengthдлина разбега по воде -
71 Startrollstrecke
-
72 Startrollweg
-
73 take-off run available
take-off run available; TORAThe length of runway declared available and suitable for the ground run of an aeroplane taking off.(AN 6/I; AN 14/I)располагаемая длина разбега; TORA; РДРДлина ВПП, которая объявляется располагаемой и пригодной для разбега самолёта, совершающего взлёт.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > take-off run available
-
74 TORA
take-off run available; TORAThe length of runway declared available and suitable for the ground run of an aeroplane taking off.(AN 6/I; AN 14/I)располагаемая длина разбега; TORA; РДРДлина ВПП, которая объявляется располагаемой и пригодной для разбега самолёта, совершающего взлёт.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > TORA
-
75 TORA
располагаемая длина разбега; TORA; РДРДлина ВПП, которая объявляется располагаемой и пригодной для разбега самолёта, совершающего взлёт.take-off run available; TORAThe length of runway declared available and suitable for the ground run of an aeroplane taking off.(AN 6/I; AN 14/I)Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > TORA
-
76 РДР
располагаемая длина разбега; TORA; РДРДлина ВПП, которая объявляется располагаемой и пригодной для разбега самолёта, совершающего взлёт.take-off run available; TORAThe length of runway declared available and suitable for the ground run of an aeroplane taking off.(AN 6/I; AN 14/I)Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > РДР
-
77 take-off run available
располагаемая длина разбега (длина ВПП, объявленная государством в качестве располагаемой и пригодной для разбега самолёта при взлёте)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > take-off run available
-
78 ground run
-
79 располагаемый
располагаемая взлетная дистанцияtakeoff distance availableрасполагаемая дистанция прерванного взлетаaccelerated-stop distance(дистанция прерванного взлета) располагаемая дистанция разбега для взлетаtakeoff run availableрасполагаемая длина ВППavailable runway lengthрасполагаемая длина разбегаavailable takeoffрасполагаемая подъемная силаavailable liftрасполагаемая посадочная дистанцияlanding distance availableрасполагаемая тягаavailable thrustрасполагаемый пассажиро-километраж1. available seat-kilometers2. available seat-kilometer -
80 available
available for daylight operationпригодный для полета только в светлое время сутокavailable liftрасполагаемая подъемная силаavailable loadмаксимально допустимая коммерческая загрузкаavailable on requestпредоставляется по запросуavailable runway lengthрасполагаемая длина ВППavailable seat-kilometerрасполагаемый пассажиро-километражavailable seat-kilometersрасполагаемый пассажиро-километражavailable takeoffрасполагаемая длина разбегаavailable thrustрасполагаемая тягаexternal power not availableаэродромное питание отсутствуетlanding distance availableрасполагаемая посадочная дистанцияmake available meansобеспечивать наличие средствspace available basisпродажа билетов по принципу наличия свободных местspace available policyметод продажи по наличию свободных местtakeoff distance availableрасполагаемая взлетная дистанцияtakeoff run availableрасполагаемая дистанция разбега для взлета
См. также в других словарях:
ДЛИНА — (1) мера, характеризующая протяжённость в (см.); (2) расстояние между двумя точками, измеренное по заданной траектории; в СИ выражается в метрах (м); (3) Д. волны расстояние между соседними волновыми фронтами (между частицами, колеблющимися с… … Большая политехническая энциклопедия
Як-141 — Як 141 … Википедия
Взлёт — процесс перехода летательного аппарата или летающего представителя фауны (насекомого, птицы, рукокрылого) в состояние полёта. Взлёт возможен только в том случае, если подъёмная сила больше веса взлетающего объекта. Содержание 1 Взлёт летательных… … Википедия
Ил-22 — Эта статья об опытном реактивном бомбардировщике Ил 22. О воздушном командном пункте на базе Ил 18Д см. статью Ил 20 Ил 22 … Википедия
Ил-2 — У этого термина существуют и другие значения, см. Ил (значения). Ил 2 Штурмовик Ил 2M … Википедия
Ил-12 — Ил 12 … Википедия
Republic F-84F Thunderstreak — F 84F Thunderstreak RF 84F Thunderflash F 84F ВВС Национальной гвардии Огайо … Википедия
Су-25УТГ — на авиабазе Новофёдоровка (Саки … Википедия
ИЛ-2 — О компьютерной игре см. Ил 2 Штурмовик (компьютерная игра). Ил 2 ВВС СССР Ил 2M Тип штурмовик Производитель Авиационные заводы №1 и №18 Первый полёт 20 декабря … Википедия
Ил-2 (самолет) — О компьютерной игре см. Ил 2 Штурмовик (компьютерная игра). Ил 2 ВВС СССР Ил 2M Тип штурмовик Производитель Авиационные заводы №1 и №18 Первый полёт 20 декабря … Википедия
Cirrus Aviation — Cirrus Aircraft Тип Private Расположение Duluth, Minnesota Отрасль Aerospace Продукция SR20, SR22, SF50 … Википедия