Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

дивеч

  • 41 вдигам

    гл 1. lever, relever, ramasser; вдигам чук lever un marteau; вдигам перде lever (relever, hausser) un store; вдигам рамене hausser les épaules; вдигам тежест soulever un poids; вдигам яката на мантото си relever le col de son pardessus; вдигам глас hausser (élever) la voix; вдигам котва lever l'ancre; вдигам температура attraper, avoir de la fièvre; вдигам мачта (стълба) dresser (guinder, mettre debout) un mât (une échelle); вдигам знаме hisser le drapeau; вдигам дивеч lever (faire lever, faire partir, lancer) le gibier; 2. (за лагер, стан) lever le camp; вдигам платно relever le voile; 3. enlever (ôter) le couvert (la nappe), desservir; 4. éveiller (réveiller) qn; lever (faire lever, soulever) qn; вдигам болен да стане relever (soulever) un malade sur son séant; 5. (излекувам) (faire) lever debout qn, guérir qn; 6. (за къща) bâtir une maison; (за храм) édifier un temple; (за дворец) élever (bâtir) un palais; (за статуя) ériger une statue; 7. (бунтувам маси, народ) remuer (activer, inciter) les masses, soulever (exciter) le peuple; mettre le pays en émoi contre qn; lever (arborer) l'étendard de la révolte, planter un drapeau; 8. (за врява, шум) faire du bruit, faire du tapage, faire du boucan (du chahut); chahuter; 9. вдигам ембарго lever un embargo; вдигам ипотека purger une hypothèque; вдигам заседание lever, clore une séance; вдигам карантина lever la quarantaine; вдигам обсада lever (faire lever) un siège, (un) blocus; вдигам данъците lever les impôts; вдигам вой protester, élever des protestions; вдигам във въздуха faire sauter; вдигам глава lever la tête; вдигам къщата, стаята на главата си mettre la maison, la pièce sens dessus desous, tout renverser; вдигам на крак se mettre debout, remettre qn debout; разг mettre le pied а l'étrier а qn; mobiliser; вдигам на оръжие mettre sur pied, rassembler une armée; mobiliser (lever, assembler, réunir) une armée; donner l'alerte au camp; battre la générale; вдигам прах faire de la poussière, soulever un nuage de poussière; вдигам ръка (да говоря, да гласувам) lever la main, faire signe de la main; вдигам ръка да ударя някого porter la main sur qn; вдигам тост lever son verre а la santé de qn, porter un toast, porter son verre а ses lèvres; вдигам цената, повишавам стоките élever, relever, rehausser, augmenter, renchérir, accroître les prix des marchandises; вдигам надниците, заплатите augmenter (élever) les salaires, les appointements; вдигам курса, тарифата relever le cours, le tarif; вдигам (увеличавам) данъците augmenter (accroître) les impôts; вдигам чашата да пия lever (porter) le verre а ses lèvres, porter le toast; вдигам шум за (около) нещо faire du bruit (de la réclame); вдигам много шум за нищо faire beaucoup de bruit pour rien; вдигам дертове réveiller le chat qui dort; не вдигам глава, очи от книгата (си) ne pas lever les yeux (la tête) de (sur) son livre, mes yeux ne quittent pas le livre; être entièrement absorbé par la lecture, être absorbé dans la lecture, être plongé dans la lecture.

    Български-френски речник > вдигам

  • 42 гъмжа

    гл pulluler, grouiller, fourmiller de; accourir en foule, se presser autour de (dans) qch; abonder de; foisonner, regorger, être fertile en, être infesté de, être en abondance; улиците гъмжат от хора les rues grouillent (fourmillent, regorgent) de monde; лесът гъмжи от дивеч le bois foisonne de gibier; тази местност гъмжи от комари cette contrée est infestée de moustiques; градината гъмжи от пчели le jardin grouille des abeilles.

    Български-френски речник > гъмжа

  • 43 дребен

    прил 1. petit, e; menu, e; дребен на ръст de petite taille; съвсем дребни същества des êtres infiniment petits; дребна риба menu poisson, fretin m; 2. petit, e; menu, e; bas, basse; vil, e; дребна сума une menue somme d'argent; дребни пари de la menue monnaie; дребни земеделски стопани petits fermiers; дребендобитък menu (petit) bétail; дребен дивеч menu gibier; дребен чиновник petit fonctionnaire а дребна риба (незначителни хора) menu fretin; дребна търговия petit commerce; дребна буржоазия (la) petite bourgeoisie; дребни души des âmes basses (viles); дребна работа bagatelle f; дребни разноски menus frais; дребни хорица petites gens; дребна шарка rougeole bénigne.

    Български-френски речник > дребен

  • 44 издебвам

    гл épier, guetter; издебвам дивеч guetter le gibier; прен choisir; surprendre; издебвам удобен момент (сгодно време) choisir le moment propice.

    Български-френски речник > издебвам

  • 45 лов

    м 1. chasse f; отивам на лов aller а la chasse; 2. (дивеч) gibier.

    Български-френски речник > лов

  • 46 ловитба

    ж (на дивеч) chasse f; (на риба) pêche f.

    Български-френски речник > ловитба

  • 47 пасаж

    м 1. (в текст) passage m; 2. рядко passage m (galerie couverte réservée aux piétons); 3. (ято дивеч или риба) passage m.

    Български-френски речник > пасаж

  • 48 плаша

    гл 1. faire peur, effrayer, intimider; 2. (за дивеч) effaroucher (du gibier); плаша се avoir peur, s'effrayer, s'alarmer а плаша гаргите faire peur aux petits enfants; плаша се от сянката си avoir peur de son ombre.

    Български-френски речник > плаша

  • 49 подплашвам

    гл effaroucher, effrayer; подплашвам дивеч effaroucher le gibier; подплашвам кон effrayer un cheval; подплашвам някого effaroucher (effrayer) qn; подплашвам се s'effaroucher, s'effrayer.

    Български-френски речник > подплашвам

  • 50 поналовя

    гл (за риба) pêcher un peu; (за дивеч) chasser un peu.

    Български-френски речник > поналовя

  • 51 претърсвам

    гл 1. fouiller (chercher) partout; 2. perquisitionner, fouiller, faire une descente; 3. (за дивеч) battre; претърсвам гората battre les bois.

    Български-френски речник > претърсвам

  • 52 претърсване

    ср fouille f, perquisition f; (за дивеч) battue f.

    Български-френски речник > претърсване

  • 53 ловя

    ловя̀ нсв
    1. (хващам) acchiappàre, prèndere
    2. (дивеч) cacciàre
    3. (риба) pescàre

    Български-италиански речник > ловя

См. также в других словарях:

  • агриофаг — (грч аgnоѕ, phagein јаде) дивјак што се храни со живо месо од животни, особено од дивеч …   Macedonian dictionary

  • алира — (фр allure) 1. начин на однесување (обично отмен) меѓу луѓето, 2. вид коњски од, 3. трага од дивеч …   Macedonian dictionary

  • апортер — (фр apporteur) ловечко куче што се одликува со способност да го пронајде и да го донесе убиениот дивеч …   Macedonian dictionary

  • трапер — (анг. trapper) северноамерикански ловец на дивеч со скапоцено крзно …   Macedonian dictionary

  • трофеј — (грч. tropaion пресврт) 1. воен плен (знамиња, оружје и др.) како знак за пресврт и победа над противникот 2. знак за успех во лов (рогови од дивеч и сл.) 3. знак за победа во спортот (пехар, знаменца, медали и др.) 4. фиг. победа, целосен успех …   Macedonian dictionary

  • фрикандо — (фр. fricandeau) кул. парче говедско или телешко месо, или месо од дивеч набоцкано со сланина и печено …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»