Перевод: с зыка коми на русский

дзуркöтöны+виль+туфлиэз

  • 41 олан

    I 1) жизнь, житьё; том \олан молодая жизнь, молодые годы; пондöтны виль \олан начать новую жизнь; гижны колхознöй \олан йылicь писать о колхозной жизни; \оланыс вежсис жизнь изменилась (преобразилась); разьны \олан разрушить чью-л. жизнь; кыдз \оланыс? как жизнь?, как житьё? 2) быт; гортся \олан домашний быт. пыртны \оланö провести в жизнь, осуществить, выполнить □ иньв. ован, оан
    --------
    II (прич. от овны) 1) жизненный; \олан туй жизненный путь 2) жилой; \олан керку жилой дом 3) живучий, жизнеспособный; такой, который выживает; кагаыт тэнат \олан, ён твой ребёнок будет жить: он крепкий □ иньв. ован, оан

    Коми-пермяцко-русский словарь > олан

  • 42 оссьыны

    (возвр. от осьтны) 1) открываться, открыться (для проникновения извне); жырыс оссис комната открылась 2) открываться, открыться, раскрыться (о чём-л. сложенном, закрытом); книгаыс оссис книга раскрылась; зонтикыс оз оссьы зонтик не раскрывается 3) открываться, открыться, распахнуться, отпираться; öшыныс оссис окно открылось; ыбöсыс оз оссьы дверь неотпирается 4) открываться, открыться; миян городын оссис виль театр в нашем городе открылся новый театр; магазиннэс одз оссьöны магазины рано открываются 5) открываться, открыться, показаться; предстать, взору; рытъявнас небоыс оссис, мичаммис к вечеру небо открылось, прояснилось 6) открыться, проявиться; обнаружиться 7) открываться, открыться, вскрываться; ранаыс оссис рана открылась; юыс ( ваыс) оссис река вскрылась. сьöлöм оссис сердце взыграло (от радости)

    Коми-пермяцко-русский словарь > оссьыны

  • 43 отöнсявны

    1) шириться, расширяться, расшириться; отöнсялö и быдмö виль посёлок ширится и растёт новый посёлок 2) расширяться, расшириться, стать более обширным 3) перен. шириться, принимать (принять) широкий размах; развёртываться; отöнсялö коммунистическöй удж понда движеннё развёртывается движение за коммунистический труд □ сев. отöнсялны

    Коми-пермяцко-русский словарь > отöнсявны

  • 44 пöртны

    1) превращать, превратить, обращать, обратить; керку \пöртны баля гидö превратить дом в конюшню (букв. овчарню); \пöртны мортö сделать кого-л. человеком 2): \пöртны олöмö осуществить, выполнить, провести в жизнь; \пöртны олöмö виль постановленнё провести в жизнь новое постановление 3) фольк. оборотить, превратить в кого-чего-л.; \пöртны кöинö превратить в волка

    Коми-пермяцко-русский словарь > пöртны

  • 45 панöвтчыштны

    (уменьш. от панöвтчыны) 1) [ненадолго] вернуться (возвратиться) назад 2) [ненадолго] отказаться от чего-л. мамыс перво панöвтчыштіс босьтöмсис, но сыбöрын босьтіс нылыслö виль платтёсö мать сначала отказалась было от покупки, но потом [всё же] купила [своей] дочери новое платье □ сев. панöлччышны

    Коми-пермяцко-русский словарь > панöвтчыштны

  • 46 паныт

    1. навстречу кому-чему-л. против, напротив кого-чего-л. \паныт шедны встретиться, попасться навстречу кому-л. \паныт сувтны встать напротив; олісö миянкöт \паныт [они] жили напротив нас; мекöт \паныт пукалöны сидят против (напротив) меня; тöв \паныт мунны идти против ветра; ва \паныт кывтны плыть против течения; гöн \паныт малавны противоречить кому-либо, делать (говорить) наперекор (букв. гладить против шерсти); \паныт мунны а) идти навстречу; б) противиться, сопротивляться, противоречить, возражать; в) быть (стоять) в оппозиции; \паныт мунöм а) сопротивление, противоречие, возражение; б) оппозиция; \паныт муніссез оппозиционеры, оппозиция 2. 1) подъём; керöс \паныт кайны подниматься в гору, совершать подъём 2) канун; Виль год \панытö в канун Нового года; праздник \панытö в канун праздника 3. 1) встречный; \паныт тöв встречный ветер 2) противный, выражающий несогласие; сылö кыв оз позь \паныт висьтавны ему слова поперёк не скажешь 3) находящийся напротив; \паныт керкуись из дома, находящегося напротив

    Коми-пермяцко-русский словарь > паныт

  • 47 пимиа

    с пимами, в пимах; виль \пимиа в новых пимах

    Коми-пермяцко-русский словарь > пимиа

  • 48 подбора

    с каблуком; вылын \подбора туфлиэз туфли на высоких каблуках

    Коми-пермяцко-русский словарь > подбора

  • 49 пондöтны

    начинать, начать, пытаться (что-л. делать); \пондöтны виль удж начать новую работу; \пондöтны строитны керку начать строить дом

    Коми-пермяцко-русский словарь > пондöтны

  • 50 посöдз

    сени; виль \посöдз новые сени; \посöдз пытшкын в сенях

    Коми-пермяцко-русский словарь > посöдз

  • 51 пуксись

    прич. от пуксьыны; \пуксись ситец ситец, дающий усадку; \пуксись курöг наседка; виль местаö \пуксись поселенец

    Коми-пермяцко-русский словарь > пуксись

  • 52 пывсьыштны

    (уменьш. от пывсьыны) [немного, чуть-чуть] попариться, вымыться (в бане); \пывсьыштны виль коросьöн [чуть-чуть] попариться новым веником □ сев. пылсьышны

    Коми-пермяцко-русский словарь > пывсьыштны

  • 53 пыртны

    1) занести, внести; \пыртны ва занести воду; квам \пыртны внести вещи; сьöрна \пыртны занести что-л. попутно 2) ввести, привести; \пыртны гöссезöс привести гостей 3) вводить, устанавливать; \пыртны виль правилоэз вводить новые правила 4) внедрять, внедрить; \пыртны виль методдэз уджын внедрять в производство новые методы 5) рел. крестить, окрестить. ас вераö \пыртны подчинить себе кого-л.

    Коми-пермяцко-русский словарь > пыртны

  • 54 пышнавны

    оторочить, обшить (лапти); \пышнавны виль нинкöммез оторочить (обшить) новые лапти □ сев. пышналны

    Коми-пермяцко-русский словарь > пышнавны

  • 55 рама

    I 1) смирно; \рама пукавны сидеть смирно 2) тихо; скромно; \рама овны жить скромно; \рама видзöтны скромно смотреть; \рама-вежöра тихо 3) ласково, no-доброму; \рама шыасьлыны откликаться ласково
    --------
    II рама; öшын \рама оконная рама; виль \рамаэз керны изготовлять новые рамы

    Коми-пермяцко-русский словарь > рама

  • 56 род

    1) род; öтік \родicь из одного рода; \роднас мöдiк деревняись [он] родом из другой деревни 2) родня, родственник; ciя менам \род он мой родственник 3) порода (животных); виль баля \род новая порода овец 4) сорт (растений); бур \род ид кöдзны посеять хороший сорт ячменя. бур \родö мунны уст. выйти замуж в богатую семью; семьяаныс мужик \родыс абу в их семье нет мужчины; \род оз баит [он] вовсе ничего не говорит, молчит; \род бы оз ков вовсе не нужен бы □ сев. род

    Коми-пермяцко-русский словарь > род

  • 57 сетны

    1) в разн. знач. давать, дать; нянь \сетны дать хлеба; бöр \сетны отдать обратно; виль помещеннё \сетны предоставить новое помещение; вопрос \сетны задать вопрос; голос \сетны подать голос; жар \сетны задать жару; жöник сайö \сетны выдать замуж; кыв \сетны дать слово; медаль \сетны вручить медаль; отсöт \сетны оказать помощь; подалö сёян \сетны задать корм скоту; юöр \сетны подать весть; зника оз сет некинлö он никому не даёт покоя 2) бить, ударять, ударить; пельбокö \сетны ударить по уху. юр \сетны сложить голову

    Коми-пермяцко-русский словарь > сетны

  • 58 снитки

    : \снитки виль совсем новый; шапкаыс \снитки виль шапка совсем новая

    Коми-пермяцко-русский словарь > снитки

  • 59 сэтöн

    там, на том месте; \сэтöн öнi быдмö рас на том месте теперь растёт роща; \сэтöн бур шоччисьны там хорошо отдыхать; а вон \сэтöн лоас виль колхознöй посёлок а вон на том месте вырастет новый колхозный посёлок

    Коми-пермяцко-русский словарь > сэтöн

  • 60 сяр

    : \сяр сувтöтны кашниккез выставить на виду много горшков; ыб вылын \сяр видзöны ( сулалöны) суслоннэз на поле виднеется много суслонов; керöсок дорын \сяр видзисö виль керкуэз на возвышенности виднелось много новых домов

    Коми-пермяцко-русский словарь > сяр


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»