Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

джонсон+(

  • 61 Band-Aid

    "Бэнд-эйд"
    Лейкопластырь с подушечкой-тампоном, содержащей лекарственную пропитку, выпускаемый в большом ассортименте компанией "Джонсон энд Джонсон" [ Johnson and Johnson], г. Нью-Брансуик, шт. Нью-Джерси. Рекламный лозунг: "Лейкопластырь номер один в Америке" ["America's \#1 Adhesive Bandage Brand"]. Выпускается с 1921. Товарный знак стал именем нарицательным лейкопластыря в США и даже источником фразеологии: "band-aid solution" = паллиативные меры.
    тж band-aid

    English-Russian dictionary of regional studies > Band-Aid

  • 62 Carefree

    "Кэрфри"
    Товарный знак женских гигиенических пакетов производства компании "Персонал продактс" [Personal Products Co.], отделения корпорации "Джонсон энд Джонсон" [ Johnson and Johnson].

    English-Russian dictionary of regional studies > Carefree

  • 63 chronic campaigner

    ист, полит
    "вечный кандидат"
    Так Л. Джонсон [ Johnson, Lyndon Baines (LBJ)] охарактеризовал Р. Никсона [ Nixon, Richard Milhous] в ответ на прозвучавшую со стороны последнего критику действий администрации во Вьетнаме [ Vietnam War]. Джонсон счел, что Никсон "играет в политику в вопросах войны и мира" ["playing politics with peace"], чтобы заработать политический капитал.

    English-Russian dictionary of regional studies > chronic campaigner

  • 64 heartbeat away from the Presidency

    полит жарг
    "на волосок от президентства"
    Фраза, использовавшаяся в качестве характеристики вице-президентского поста в США рядом политических деятелей; эвфемизм, означающий, что в случае смерти президента его пост занимает вице-президент. В истории США таким образом президентами становились восемь вице-президентов: Дж. Тайлер [ Tyler, John] после смерти У. Г. Гаррисона [ Harrison, William Henry], М. Филмор [ Fillmore, Millard] после смерти З. Тейлора [ Taylor, Zachary], Э. Джонсон [ Johnson, Andrew] после убийства А. Линкольна [ Lincoln, Abraham], Ч. А. Артур [ Arthur, Chester Alan] после убийства Дж. А. Гарфилда [ Garfield, James Abram], Т. Рузвельт [ Roosevelt, Theodore (Teddy)] после убийства У. Маккинли [ McKinley, William], К. Кулидж [ Coolidge, (John) Calvin] после смерти У. Г. Гардинга [ Harding, Warren Gamaliel], Г. Трумэн [ Truman, Harry S.] после смерти Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] и Л. Б. Джонсон [ Johnson, Lyndon Baines (LBJ)] после убийства Дж. Ф. Кеннеди [ Kennedy, John Fitzgerald (JFK)]

    English-Russian dictionary of regional studies > heartbeat away from the Presidency

  • 65 Johnson, Andrew

    (1808-1875) Джонсон, Эндрю
    17-й президент США [ President, U.S.] (в 1865-68). Родился в бедной семье в г. Роли, шт. Северная Каролина, с 10 лет работал подмастерьем у портного. В 1826 переехал в г. Гринвилл, шт. Теннесси. Занялся там активной общественной деятельностью: избирался мэром города, членом законодательного собрания штата, членом Конгресса США (1843-53), губернатором Теннесси (1853-57), сенатором (1857-62). Единственный из сенаторов южных штатов, поддержавший идею сохранения Союза [ Union]; в 1862-65 был военным губернатором оккупированного штата Теннесси. В 1865 избран на пост вице-президента США [ Vice-President, U.S.]; после убийства А. Линкольна [ Lincoln, Abraham] занял пост президента. 29 мая 1865 подписал Прокламацию об амнистии [Amnesty Proclamation, Amnesty Act of 1865] - акт прощения всех конфедератов, кроме нескольких лидеров. Против его политики выступили радикальные республиканцы [ Radical Republicans]. В ходе острой политической борьбы Джонсон нарушил закон 1867 о назначении высших должностных лиц [ Tenure of Office Act], прошел процедуру импичмента [ impeachment], но был оправдан большинством в один голос в Сенате

    English-Russian dictionary of regional studies > Johnson, Andrew

  • 66 New Brunswick

    Город в центральной части штата Нью-Джерси, юго-западный пригород Нью-Йорка. 48,5 тыс. жителей (2000). Крупный центр химической, кожевенной и швейной промышленности, машиностроения; правление компании "Джонсон энд Джонсон" [ Johnson and Johnson]. Университет Ратджерса [ Rutgers University]. Крупнейшая в штате община американцев венгерского происхождения [Hungarian-Americans]

    English-Russian dictionary of regional studies > New Brunswick

  • 67 Shower to Shower

    "Шауэр-ту-шауэр"
    Товарный знак дезодоранта и присыпки для тела производства компании "Джонсон энд Джонсон" [ Johnson and Johnson], г. Нью-Брансуик, шт. Нью-Джерси

    English-Russian dictionary of regional studies > Shower to Shower

  • 68 Stimudent

    "Стаймюдент"
    Товарный знак зубочисток, в том числе с ароматическими добавками, производства компании "Джонсон энд Джонсон" [ Johnson and Johnson], г. Нью-Брансуик, шт. Нью-Джерси
    тж Stim-U-Dent, Stim-U-Dent Plaque Removers

    English-Russian dictionary of regional studies > Stimudent

  • 69 Sundown

    "Сандаун"
    Товарный знак увлажняющего крема производства компании "Джонсон энд Джонсон" [ Johnson and Johnson], г. Нью-Брансуик, шт. Нью-Джерси

    English-Russian dictionary of regional studies > Sundown

  • 70 Tylenol

    "Тайленол", тайленол
    Ацетаминофен, патентованное средство от головной боли и простуды (заменитель аспирина) в таблетках и капсулах производства компании "Макнил консьюмер энд спешалти фармасютиклс" [McNeil Consumer and Specialty Pharmaceuticals], отделения компании "Макнил-Пи-пи-си" [McNeil-PPC, Inc.]. Ранее производился также компанией "Джонсон энд Джонсон" [ Johnson and Johnson]. Рекламный лозунг: "Надежное облегчение" ["For relief you can trust"]. В октябре 1982 страну потрясли сообщения о случаях отравления со смертельным исходом, вызванного тем, что ненайденный злоумышленник подложил в капсулы тайленола цианистый калий. Жертвами стали восемь человек в г. Чикаго и в штате Калифорния. В результате этой трагедии федеральные власти выработали новые правила проверки выпускаемых лекарств

    English-Russian dictionary of regional studies > Tylenol

  • 71 Band-Aid

    ['bændeɪd]
    "Ба́нд-эйд" (фирменное название бактерицидного лейкопластыря компании "Джонсон энд Джонсон (Грейт Британ)" [Johnson & Johnson (Gr. Britain)])

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Band-Aid

  • 72 Mitre

    ['maɪtə]
    1) "Ми́тра" (гостиница на Флит-Стрит [ Fleet Street 1)] в Лондоне, кот. часто посещал писатель Самюэль Джонсон [Samuel Johnson, 1709-84])
    2) "Ми́тра" (гостиница на Вуд-Стрит [Wood Street] в Лондоне, кот. часто посещали писатели Бен Джонсон [Ben Jonson, 1573-1637] и Самюэль Пипс [Samuel Pepys, 1633-1703])
    3) "Ми́тра" (ресторан, ранее гостиница, в г. Оксфорде [ Oxford I], пользуется популярностью у студентов и туристов)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Mitre

  • 73 Hojo

    Ховард Джонсон (Ходжо, США, 2-3 звезды)
    * * *
    Ховард Джонсон (Ходжо, США, 3 звезды)

    English-Russian travelling dictionary > Hojo

  • 74 Howard Johnson

    Ховард Джонсон (Ходжо, США, 2-3 звезды)
    * * *
    Ховард Джонсон (Ходжо, США, 3 звезды)

    English-Russian travelling dictionary > Howard Johnson

  • 75 unclubbable

    Необщительный, даже антиобщественный, замкнутый. Это слово придумал Самюэл Джонсон (1709—84), английский критик, лексикограф и автор словаря, чтобы описать темперамент и мировоззрение одного из основателей лондонского литературного клуба в 1763 г. Джонсон считал его человеком, который не соответствовал атмосфере и целям клуба.

    My brother likes to keep himself to himself. He's a rather unclubbable man. — Мой брат избегает общения. Он достаточно замкнутый человек.

    English-Russian dictionary of expressions > unclubbable

  • 76 a nest of singing birds

    "гнездо певчих птиц" (прозвище английских лирических поэтов, особ. эпохи королевы Елизаветы I) [выражение создано С. Джонсоном; см. цитату]

    Being himself a poet, Johnson was peculiarly happy in mentioning how many of the sons of Pembroke were poets, adding with a smile of sportive triumph: ‘Sir, we are a nest of singing birds.’ (J. Boswell, ‘The Life of Samuel Johnson’, vol. I, ‘1730’) — Джонсон сам был поэтом и сейчас с особым удовольствием говорил о том, сколько питомцев Пембрука [С. Джонсон учился в колледже в Пембруке. - автор] стали поэтами. "Сэр, мы же гнездо певчих птиц", - с гордой улыбкой заметил он.

    Why were there no American poets? Why was not New England what it should be "a nest of singing birds"? (V. W. Brooks, ‘The Flowering of New England’, ch. IV) — Почему не было американских поэтов? Почему Новая Англия не стала тем, чем ей суждено было стать, - "гнездом певчих птиц"?

    Large English-Russian phrasebook > a nest of singing birds

  • 77 Alien

       1979 - США (115 мин)
         Произв. Fox (Гордон Кэрролл, Дэйвид Гиллер, Уолтер Хилл)
         Реж. РИДЛИ СКОТТ
         Сцен. Дэн О'Бэннон, Роналд Шусетт
         Опер. Дерек Вэнлинт, Денис Эйлинг (Cinemascope, DeLuxe Color)
         Спецэфф. Брайан Джонсон, Ник Эдлер
         Муз. Джерри Голдсмит, Хауард Хэнсон, В.А. Моцарт
         В ролях Том Скерритт (капитан Даллас), Сигорни Уивер (Рипли), Вероника Картрайт (Ламберт), Гарри Дин Стэнтон (Бретт), Джон Хёрт (Кейн), Иэн Холм (Эш), Яфет Котто (Паркер).
       Возвращаясь с рядового задания, космический корабль «Ностромо» совершает посадку на незнакомой планете. Экипаж, состоящий из 7 астронавтов, обнаруживает на древних обломках другого корабля загадочную форму жизни, заключенную внутри гигантских яиц. Существо, выскочившее из яйца, прилипает к лицу астронавта по имени Кейн и неким образом оплодотворяет его через рот. Затем оно исчезает; чуть позже его находят на корабле «мертвым». Вскоре грудь Кейна изнутри разрывает существо, снабженное ужасающими челюстями, и выскакивает из его тела. Чудовищная тварь растет, меняет кожу, прячется в темных уголках корабля и истребляет экипаж по одному. Перед гибелью астронавты узнают, что они были обречены на смерть собственной компанией, любой ценой желающей доставить на Землю одно такое существо. Рипли - единственная, кому удается уцелеть в этой борьбе, - выбрасывает чудовище в бескрайнее пространство космоса.
        Не отличаясь особой оригинальностью на сценарном уровне (за исключением неожиданного открытия в середине фильма, что инженер экипажа на самом деле - робот), Чужой, второй фильм Ридли Скотта, тем не менее, представляет собой определенную веху в развитии научно-фантастического жанра в кинематографе. Благодаря превосходным декорациям и макетам, спецэффектам и «монстру» (одному из самых страшных, которых нам довелось видеть в кино, - по крайней мере, в центральных эпизодах), симбиоз научной фантастики и фильма ужасов в этой картине шагнул дальше, чем когда-либо. Лишь 3 года спустя снятый Джоном Карпентером ремейк (Тварь, The Thing, 1983) фильма Хоукса Тварь из иного мира* смог принять эстафету у картины Скотта. Основные достоинства фильма связаны с изумительной работой целой команды талантливых художников и графиков (Рон Кобб, Крис Фосс, Ганс Руди Гигер, знаменитый своими иллюстрациями к произведениям Лавкрафта: Карло Рамбальди, позднее создавший Инопланетянина, Е.Т.*) и специалистов по спецэффектам, которыми руководил Брайан Джонсон. Отметим, наконец, что фильм снимался в интерьерах английской студии «Bray», колыбели большей части продукции компании «Hammer».
       N.В. У картины имеется продолжение: Чужие (Aliens, 1986) Джеймса Кэмерона. Сигорни Уивер чудом найдена в космосе. Она возвращается на планету LB 426 вместе с отрядом десантников, чтобы уничтожить монстров и все их потомство. Этот фильм, более насыщенный событиями, нежели первый, но почти столь же изобретательный и впечатляющий визуально, создан скорее в стиле комикса - в его мрачной, суровой, модернистской ипостаси. Оба фильма в визуальном отношении составляют единое целое и занимают значительное место в научной фантастике последних лет.
       БИБЛИОГРАФИЯ: реконструкция 1-го фильма в 1000 фоторепродукций (Avon Books, New York, 1979). Созданию фильма посвящен специальный выпуск (43 bis) журнала «Metal Hurlant»(сентябрь 1979 г.).
       ***
       --- Продолжения: Чужой 3 (Aliens, 1992, Дэйнил Финчер), Чужой 4: Воскрешение (Alien Resurrection, 1997, Жан-Пьер Жене).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Alien

  • 78 Imitation of Life

       1934 - США (106 мин)
         Произв. U (Карл Леммле)
         Реж. ДЖОН М. СТАЛ
         Сцен. Уильям Хёрлбат по одноименному роману Фанни Хёрст
         Опер. Мерритт Герстад
         В ролях Клодетт Кольбер (Беатрис Пуллмен), Уоррен Уильям (Стивен Арчер), Нед Спаркс (Элмер), Луиза Биверз (Делайла Джонсон), малышка Джейн (= Хуанита Куигли) (Джесси Пуллмен в 3 года), Мэрилин Ноулен (Дж. П. в 8 лет), Рошелль Хадсон (Дж. П. в 18 лет), Себи Хендрикс (Пеола Джонсон в 4 года), Дороти Блэк (П. Дж. в 9 лет), Фреди Уошингтон (П. Дж. в 19 лет), Алан Хейл (Мартин), Генри Колкер (доктор Престон).
       Атлантик-Сити, 1919 г. Молодая вдова Беа и ее чернокожая служанка Делайла, обе - матери маленьких девочек, открывают небольшой ресторан, фирменным блюдом которого становятся блинчики по рецепту Делайлы. Незнакомый клиент советует Беа расширить производство и продавать блинчики под зарегистрированной торговой маркой. Блинчики тут же приносят целое состояние. Дети повзрослели. Все детство и школьные годы Пеолы, дочери Делайлы, были омрачены тем, что, родившись со светлой кожей, она сторонилась матери и ни в коем случае не желала считаться чернокожей. Став взрослой, она бросает колледж и под чужим именем продает сигареты в ресторане. Ее находит мать: Пеола притворяется, будто не узнает ее. Потом она приходит извиниться перед матерью и просит никогда больше не искать с нею встреч. Беа помолвлена с ихтиологом; но в него влюбляется ее дочь. Делайла умирает, не выдержав мук разбитого сердца. Ей устраивают роскошные похороны, совсем как она хотела. Пеолу мучает совесть, и она плачет над гробом. Беа просит жениха повременить со свадьбой, пока ее дочь его не забудет.
        Современного зрителя фильм заинтересует только как первая версия одноименной картины Сёрка (1959). Все сцены с участием Пеолы (которую, в отличие от ремейка, играет настоящая чернокожая актриса) отличаются удивительной силой и жестокостью, и их, несомненно, достаточно, чтобы обеспечить фильму славу. Но параллельное ведение линий 2 матерей и дочерей остается абстрактным и плохо мотивированным: слишком расходятся и по своей природе и своему масштабу конфликты в каждой паре (в 1 случае - на любовной почве, в другом - на расовой). Сёрк будет лиричен и находчив и сумеет великолепно увязать все это; здесь же 2 сюжетные линии слишком разнятся, и в каждой, к сожалению, чувствуется привкус однообразия и приторности. Еще один дестабилизирующий фактор: мужские персонажи не вызывают ни капли интереса, в особенности фатоватый Уоррен Уильям (жених Беи). Ослепительная роль Клодетт Кольбер, которой Стад руководит тонко и проницательно.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Imitation of Life

  • 79 The Inside Story

       1948 - США (87 мин)
         Произв. Republic
         Реж. АЛЛАН ДУОН
         Сцен. Мэри Лус и Ричард Сэйл по рассказу Эрнеста Лемана и Гезы Херцега
         Опер. Реджи Лэннинг
         Муз. Натан Скотт
         В ролях Марша Хант (Франсин Тейлор), Уильям Ландигэн (Уолдо Уильямз), Чарлз Уиннинджер (дядя Нед), Гейл Патрик (Одри О'Коннер), Джин Локхарт (Хорэг Тейлор), Флоренс Бейтс (Джералдина Этертон), Роско Карнз (Юстас Пибоди), Роберт Шейн (Том О'Коннер), Аллен Дженкинз (Эдди Хейл), Фрэнк Фергюсон (Эф), Уилл Райт (Джей Джей Джонсон), Том Федден (Эл Фолланзби).
       Деревушка в Вермонте. 1948 г. Старейшина деревни дядя Нед видит, как его односельчанин кладет доллары в банковский сейф. Дядя Нед говорит ему, что он не прав: деньги должны вращаться. В доказательство своих слов он вспоминает события 1933 г. Тогда последствия краха 1929 г. были еще очень ощутимы. Все сидели без гроша, без работы и по уши в долгах; никто не знал, как расплатиться по обязательствам. Хорэс Тейлор, хозяин гостиницы, где Нед служил швейцаром, готовился закрыть бизнес. В этот момент некий человек из города принес 1000 долларов местному крестьянину Элу Фолланзби, который не явился на встречу, поскольку его жена в этот день рожала близнецов. Горожанин попросил Неда положить деньги в гостиничный сейф. Тэйлор решил, что эти деньги - его, их вернул его давний должник, молодой художник Уолдо Уильямз, жених его дочери Франсин, - а потому отдал тысячу долларов самому злостному своему кредитору бакалейщику Джею Джею Джонсону, который, в свою очередь, крепко задолжал своей домохозяйке, безжалостной Джеральдине Этертон. (Та считает, что именно Джонсон вызвал Великую депрессию своими махинациями с ценниками.) Узнав, что деньги не его, Тейлор пытается получить их обратно сперва у Джонсона, потом у миссис Этертон. Но та уже отдала их как задаток своему адвокату Тому О'Коннеру. О'Коннер как раз собирался покончить с собой, потому что не мог прокормить жену, вынужденную работать в городе манекенщицей. Жена адвоката отдает деньги Уолдо Уильямзу за свой портрет, расплатиться за который ее муж обещал уже очень давно. Когда Тейлор открывает сейф по требованию законного хозяина денег Эла Фолланзби, он с удивлением обнаруживает деньги на месте. Их вернул Уолдо Уильямз в уплату своего долга. Так скитания 1000 долларов разрешили проблемы всех обитателей деревни, не дали одному человеку покончить с собой, укрепили брак молодой семьи, спасли от разорения гостиницу и бакалейную лавку - в общем, всех осчастливили.
        С 1946 по 1948 г. Мэри Лус и ее муж Ричард Сэйл (сценарист, автор детективных романов, режиссер) написали для Аллана Дуона и вместе с ним сценарии для 4 малобюджетных комедий, где блистает, так сказать, «добрый гений». Самый взвешенный и блистательный из этих 4 фильмов - несомненно, Свидание с Энни, (Rendezvous with Annie, 1946). (Он рассказывает историю американского солдата, во время Второй мировой войны получившего возможность тайно и ненадолго прилететь домой из Англии и навестить жену. Вернувшись в США после войны, он тратит невероятные усилия, чтобы доказать всем, что ребенок его жены - действительно от него, и дать ему возможность получить наследство, оставленное двоюродным дедушкой.) Самый трогательный - Прибившиеся к берегу, Driftwood, 1947, где превосходно играет маленькая Натали Вуд. Из первых рук - самый необычный и оригинальный фильм в этой серии (несмотря на слишком длинное и многословное введение). Сюжет, развивающийся в показательном микрокосмосе американской глубинки, которую Дуон описывает с добротой и ехидством (это его излюбленная интонация в бесчисленных комедийных вариациях), не только демонстрирует набор симпатичных и живописных персонажей, но и совершенно неожиданно дает мимоходом небольшой урок экономики и финансов. Дьявольская спираль инфляции, мрачные последствия накопительства и денежного застоя, преимущества денежной циркуляции и поощрения потребительства - лишь некоторые аспекты, рассмотренные фильмом, лишенным мягкой гуманистической морали в стиле Капры, которой можно было бы ожидать от этого сюжета. В самом деле, круговорот 1000 долларов в небольшом вермонтском сообществе - не просто предлог, ловкий драматургический ход; в нем - главная мысль фильма, вдохновленная либеральной философией, выраженной, в 1-ю очередь, на экономическом уровне. Деньги должны двигаться по кругу, как мысли и кровь; только так они смогут рождать жизнь, здоровье и счастье.
       Разнообразные и талантливые актерские работы. Дуон обладает удивительной способностью с равным блеском показывать персонажей всех возрастов, в особенности - стариков (Чарлз Уиннинджер и Джин Локхарт здесь хороши как никогда).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Inside Story

  • 80 The Ladykillers

       1955 - Великобритания (88 мин)
         Произв. Ealing (Сет Холт)
         Реж. АЛЕКСАНДР МАК-КЕНДРИК
         Сцен. Уильям Роуз
         Опер. Отто Хеллер (Technicolor)
         Муз. Тристрам Кэри
         В ролях Алек Гиннесс (профессор Маркес), Сесил Паркер (майор), Херберт Лом (Луис), Питер Селлерз (Гарри), Дэнни Грин (Первый Раунд), Джек Уорнер (полицейский). Кэти Джонсон (миссис Уилберфорс).
       5 гангстеров снимают комнату в доме очаровательной пожилой леди якобы для того, чтобы проводить в ней репетиции любительского оркестра. Члены фальшивого струнного квинтета используют домохозяйку как невольную соучастницу неблаговидных поступков, попросив ее забрать украденные ими деньги, спрятанные в чемодане на вокзале Кингз-Kpocc. Когда она догадывается об их тайне, гангстеры тянут жребий, кому прикончить старушку. «Палач» предпочитает сбежать, но падает с крыши и разбивается насмерть. Остальные четверо постепенно истребляют друг друга: последний погибает случайно. Пожилая леди рассказывает обо всем полиции. В полиции ей не верят и советуют не болтать попусту и оставить деньги себе.
        Одна из самых знаменитых жемчужин британского черного юмора, немало выигравшая от парадоксального использования цвета. Ее можно рассматривать как лебединую песню жанра, чьи самые громкие успехи связаны с фильмами, снятыми на студии «Ealing». Ирония, возникающая за счет неизменного «хорошего вкуса» в лаконичной подаче насилия и убийств, блистательная сатирическая интонация в описании ряда типично английских стереотипов поведения - таковы характерные черты этой комедии, выдержанной в хорошем темпе и тонко отточенной во всех отношениях. Стилизация цвета, декораций, актерской игры (все характеры являются плодом безудержной фантазии) придает цельность произведению, избегающему реализма, словно чумы. Благодаря своему нарочито искусственному характеру фильм устарел в гораздо меньшей степени, чем можно было бы подумать. Лучшая сцена фильма - чаепитие пожилых дам, где вынуждены присутствовать гангстеры. Колоритнейшая игра Кэти Джонсон, знаменитой английской театральной актрисы, легко возносит ее над прочими исполнителями - так же, как и ее персонаж выделяется на общем фоне (***).
       ***
       --- Встречается также вариант Убийцы леди.
       --- Одноименный ремейк братьев Итана и Джоэла Коэнов, 2004; в российском прокате - Игры джентльменов.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Ladykillers

См. также в других словарях:

  • Джонсон — (англ. Johnson)  распространённая английская фамилия и топоним старогерманского происхожднения. Происходит от John + son сын Джона. В других германских и скандинавских языках ей соответствуют фамилии Йоханс(с)он, Йоханс(с)ен, Юханс(с)он …   Википедия

  • Джонсон С. — Джонсон С. ДЖОНСОН Сэмюэль (Samuel Johnson, 1709 1784) английский критик, ученый и поэт, сын мелкого торговца книгами. В тяжелой нужде, без всякой материальной или моральной поддержки пробивал себе дорогу и упорным трудом завоевал выдающееся… …   Литературная энциклопедия

  • Джонсон — (Бенжамин, обыкновенно назыв. Бэн Д. Jonson) личный друг идраматический противник Шекспира (1574 1637). Он был на десять летмоложе Шекспира и вступил на литературное поприще, когда Шекспир стоялуже во главе английской народной драмы. Жизнь его… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ДЖОНСОН — (Johnson) Бенджамин (1573 1637), английский драматург, поэт, актер. Был другом У. Шекспира. В бытовых сатирико нравоучительных комедиях Вольпоне, или Лис (1605), Алхимик (1610), Варфоломеевская ярмарка (1614) в соответствии с собственной теорией… …   Современная энциклопедия

  • Джонсон Л. Б. — Линдон Бэйнс Джонсон Lyndon Baines Johnson …   Википедия

  • Джонсон С. — Портрет, написанный в 1775 Джошуа Рейнольдсом, показывает концентрацию и слабость зрения Джонсона. Сэмюэл Джонсон (англ. Samuel Johnson; 18 сентября (7 сентября по старому стилю) 1709 13 декабря 1784) английский критик, лексикограф и поэт эпохи… …   Википедия

  • Джонсон Э. — Мэджик Джонсон Magic Johnson Позиция: разыгрывающий Номер(а): {{{Номер}}} Рост: 2 …   Википедия

  • Джонсон Э. М. — Мэджик Джонсон Magic Johnson Позиция: разыгрывающий Номер(а): {{{Номер}}} Рост: 2 …   Википедия

  • Джонсон — I Джонсон (Jonson)         Бенджамин или Бен (11.6.1573, Лондон, 6.8.1637, там же), английский драматург, поэт, теоретик драмы. Учился в Вестминстерской школе. Его первая комедия «Обстоятельства переменились» (1597, изд. 1609). Совместно с… …   Большая советская энциклопедия

  • Джонсон Л. А. — Луис Артур Джонсон Луис Артур Джонсон (10 января, 1891 24 апреля, 1966) американский государственный деятель. Был вторым Министром обороны США в кабинете президента Трумэна с 28 марта 1949 по 19 сентября 1950. Биография Родился в городе Роанок в… …   Википедия

  • Джонсон, Ди — Ди Джонсон Dee Johnson Профессия: продюсер, сценарист Карьера: 1991 наст. время IMDb …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»