-
61 jazz
джаз; джазовая музыка || исполнять джазовую музыкуThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > jazz
-
62 Fitzgerald, Ella
(1918-1996) Фицджералд, ЭллаВыдающаяся джазовая певица. Воспитывалась в детском приюте в г. Йонкерсе, шт. Нью-Йорк. В 1934 на любительском концерте ее заметил руководитель известного джаз-оркестра Чик Уэбб [Webb, Chick]. Записала с ним несколько пластинок, которые к 1939 сделали ее известной всей стране. После смерти Уэбба руководила его оркестром, давала сольные концерты, гастролировала по всей стране. Ее репертуар был чрезвычайно разнообразен: блюзы и песни в стиле диксиленд, народные баллады, песни известных композиторов - И. Берлина [ Berlin, Irving], Дж. Гершвина [ Gershwin, George], К. Портера [ Porter, Cole]. Выступала с Луи Армстронгом [ Armstrong, Louis Daniel] и Дюком Эллингтоном [ Ellington, Edward Kennedy (Duke)]. Снималась в кино. В 1968 избрана почетным председателем Фонда Мартина Лютера КингаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Fitzgerald, Ella
-
63 Holiday, Billie
(1915-1959) Холидей, БиллиНастоящее имя - Элеанора Фэйган [Fagan, Eleanora]. Самая знаменитая джазовая певица своего времени, известная в музыкальных кругах, как "Леди Дей" ("Леди День"). Петь начала в 16-летнем возрасте, работала в кафе и ночных клубах Гарлема [ Harlem]. Своими учителями считала Л. Армстронга [ Armstrong, Louis Daniel] и Б. Смит [ Smith, Bessie], оказавшими значительное влияние на ее творчество. В 1933 записала первую пластинку с Б. Гудманом [ Goodman, Benny], впоследствии выступала с Каунтом Бейси [ Basie, William Count] и другими крупнейшими музыкантами страны. Виртуозное импровизаторское мастерство и неповторимый исполнительский стиль позволили певице подняться на высшую ступень джазового Олимпа. Злоупотребление наркотиками стало причиной ранней смерти певицыEnglish-Russian dictionary of regional studies > Holiday, Billie
-
64 jive
-
65 Vaughan, Sarah (Lois)
(1924-1990) Воан, Сэра (Лоуис)Джазовая певица, автор интерпретаций известных песен в стиле бибоп [ bebop]. Получила прозвище Божественная ["Divine One"]. Начинала петь в хоре баптистской церкви. В 1942 победила на конкурсе в гарлемском театре "Аполло" [ Apollo Theater, Harlem]. Долгое время выступала как солистка. Пика славы достигла в 1940-50-е, когда вышли пластинки с ее записями совместно с Д. Гиллеспи [ Gillespie, Dizzy (John Birk)] и Ч. Паркером [ Parker, Charles Christopher (Charlie)]. В 1982 удостоена премии "Грэмми" [ Grammy Award] за лучший вокал в джазеEnglish-Russian dictionary of regional studies > Vaughan, Sarah (Lois)
-
66 dzsessz
* * *[\dzsesszt, \dzsessze, \dzsesszek] 1. (dzsesszzene) джаз; джазовая музыка;2. (dzsesszzenekar) джаз; джаз-оркестр; шумовой оркестр; (kissé rég.) джаз-банд -
67 dzsesszzene
джаз; джазовая музыка -
68 swing music
-
69 Fitzgerald, Ella
[fɪtsˊdʒerǝld] Фицджералд, Элла (1918—1996), выдающаяся джазовая певица, мастер вокальной импровизацииСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Fitzgerald, Ella
-
70 Holiday, Billie
[ˊholɪdɪ] Холидей, Билли (1915—59), джазовая певица с ярким стилем исполнения. Ранняя смерть была вызвана употреблением наркотиковСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Holiday, Billie
-
71 Meadow Brook Music Festival
музыкальный фестиваль «Медоу-Брук» (симфоническая, джазовая и поп-музыка). Проводится каждое лето в Детройте ( штат Мичиган), на территории Оклендского университетаСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Meadow Brook Music Festival
-
72 Simone, Nina
[sɪˊmǝun] [ˏni:nǝ] Симон, Нина (р. 1933), джазовая певица и пианистка. Активно поддерживала движение за гражданские права в 1960-х гг.США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Simone, Nina
-
73 swing-music
[ʹswıŋ͵mju:zık] n -
74 jive
[dʒaɪv]джайв (быстрая джазовая музыка с сильным ударением на начало двухдольного или четырёхдольного такта; была популярна в конце 50-х - начале 60-х гг.; танец под такую музыку)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > jive
-
75 rhythm and blues
[,rɪðəmən'bluːz]"ритм и блюз" (песенно-танцевальная джазовая музыка негритянского происхождения; популярна с первой половины 60-х гг.)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > rhythm and blues
-
76 JAZZ
джаз. Вы знаете происхождение этого слова? Если да, пропустите абзац. Если нет, мы вас просветим.Джазовая музыка пришла с американского юга. Изначально это была музыка кабаков при публичных домах. Именно там популярное ныне музыкальное направление и зародилось. До сих пор лучшие образцы задешево доступны именно в Новом Орлеане: можно даже не платить, идешь по Французскому кварталу и слушаешь разную музыку из открытых дверей кабаков. А если уж совсем класса захотелось - то это тут же рядом, в Preservation Hall. И правильно, корни джаза негритянские - потому что живую музыку играли в те времена в подобных заведениях исключительно негры - вы же понимаете, сколь престижна и спокойна была эта работа. Так вот на южном диалекте "(*)to jazz" это полный синоним "to fuck", но как будто без негативного оттенка и точно без сопряженных ругательных выражений. Это значение сохраняется и сейчас в разговорном английском.Jazz up (to) — как бы перца добавить, оживить, освежить, ускорить.
Jazzy — привлекательный, стимулирующий.
-
77 SET
часто это - музыкальный номер, исполняемый без перерыва (скажем джазовая композиция минут на 30-40). На эбониксе это - разговор, перебранка ( rap). Иногда set - вечеринка ( party).Set up (to be) — обрадоваться чему-то. Но при этом to set someone up - подстроить кому-то гадость, надуть. Соответственно, setup - жертва подобных действий, он же (*) sucker или patsy (лопух, словом).
Этот термин вообще хорошо иллюстрирует тот факт, что значение всегда зависит от контекста. Мы часто повторяем, что одно и то же слово может иметь разный и даже противоположный смысл. В целом, значения слов ассоциируются с определенной социальной средой. Скажем, в разговоре street gangs (шпаны) setup скорее всего и будет - простофиля, лох, обдуренный. Но американский соавтор этой книги использует это слово, в силу специфики своей работы, по несколько раз в день. И специфика эта - отнюдь не задуривание мозгов (хотя про ученых тоже думают по-разному), а изготовление нового оборудования. Пробный, "установочный" прибор так и называют - setup. Известно также "компьютерное" значение слова set up - установить программу. Вообще же setup - устанавливать, ставить, настраивать - в широком смысле слова (вернее во всех возможных смыслах). Например - выставлять закуску или выпивку, поднимать настроение, вселять оптимизм. -
78 jazzmuziek
джаз, джазовая музыка -
79 jive
[ʤaɪv] 1. сущ.; разг.1) джаз; джазовая музыка2)б) болтовняSyn:в) особый трудный жаргон ( мало кем понимаемый), новый жаргон2. гл.; разг.1)а) приставать (к кому-л.), дразнить (кого-л.)Syn:б) подшучивать, подтрунивать (над кем-л.)Syn:2)Syn:Syn: -
80 jump
[ʤʌmp] 1. гл.1)а) прыгать, скакатьto jump from / off — спрыгивать
to jump into one's clothes — быстро, наспех одеться
to jump at smb. — набрасываться на кого-л.
He jumped off the roof. — Он спрыгнул с крыши.
The water's lovely and warm in the pool, jump in! — Вода в бассейне приятная и тёплая, залезайте!
The child jumped into bed. — Ребёнок запрыгнул в постель.
The dog jumped onto the sofa. — Собака прыгнула на диван.
I was walking up the garden path when one of the children jumped out of the bushes and frightened me. — Я шёл по тропинке в саду, как вдруг из кустов выпрыгнул ребёнок и напугал меня.
Try to stop the children from jumping down the stairs, one day they'll get hurt. — Отучи детей прыгать через ступеньки, они что-нибудь себе сломают.
He jumped on his opponent. — Он накинулся на своего оппонента.
Syn:б) вскакивать, подпрыгивать, подскакивать (от возбуждения, нервного шока); вздрагиватьto jump for / with joy — прыгать от радости; быть возбуждённым от радости
You made me jump when you came in so suddenly. — Ваш неожиданный приход испугал меня.
A harsh penetrating voice made me jump. — Резкий пронзительный голос заставил меня вздрогнуть.
2) иметь энергичный, возбуждающий ритм ( о джазе и подобной музыке); дрожать, содрогаться, гудеть (о зале, баре с веселящимися возбуждёнными посетителями)3)а) ( jump to) резко перескакивать с одного на другоеб) перескакивать, перепрыгивать, брать препятствие прям. и перен.He has received a promotion by influence, and in doing it has jumped many of his fellow-officers quite as good or better than he. — Благодаря влиянию он получил повышение, обогнав многих своих товарищей офицеров, таких же или лучше, чем он.
в) брать, "съедать" ( шашку)to jump a man — взять, "съесть" шашку при игре в шашки
г) резко повышаться, подскакивать (о температуре, ценах)4) поспешно, необдуманно приходить к (заключению, выводу)The diagnosis must not be jumped at without a careful consideration of the entire circumstances of the case. — Нельзя ставить скоропалительный диагноз, не проанализировав тщательно все симптомы болезни.
5) = jump together, = jump with согласовываться, соответствовать, совпадатьOur humors jump together completely. — Наши наклонности полностью совпадают.
One passage in Mr. Morley's speech jumps with a letter we print today. — Один отрывок из речи мистера Морли полностью совпадает с письмом, которое мы сегодня печатаем.
Syn:6)а) амер. вскочить (в трамвай, на поезд)б) соскакиватьв) разг. неожиданно уйти, убежать, удрать7) мор. дезертировать, покинуть корабль, прежде чем истечёт срок контракта ( о матросе)8) карт. повысить заявку скачком ( в контрактном бридже)9)а) заставить прыгать; испугать, поразитьHe jumped his horse. — Он заставил лошадь прыгнуть.
б) охот. поднимать, вспугивать ( дичь)a bunch of antelopes which we had jumped the day before — стадо антилоп, которое мы вспугнули накануне
10)а) трясти; качать, подбрасыватьDon't jump the camera. — Не трясите фотоаппарат.
б) поджаривать, тушить на сковородке, время от времени встряхиваяThe cook sent me word that he's invented a new style of jumping mushrooms in wine. — Повар сообщил мне, что он изобрёл новый способ жарки грибов в вине.
11) захватывать (что-л.), завладевать (чем-л. в отсутствие владельца), опередить (кого-л. в овладении чем-л.)Some fellows prowl around habitually with a single eye to "jumping" anything conveniently portable. — Некоторые парни постоянно слоняются вокруг с одной целью - стащить то, что плохо лежит.
12) ( jump into) обманом вовлечь во (что-л. кого-л.)He was jumped into buying the house. — Его обманом заставили купить этот дом.
Syn:13)а) избегать, уклоняться, не выполнятьThe driver of the local train said he had jumped a red signal light. — Машинист пригородного поезда сказал, что он проехал на красный свет светофора.
14) кино смещаться, искажаться ( об изображении)15) бурить вручную16) тех.б) расклёпывать, осаживать металл17) амер. запускать двигатель от аккумулятора другого автомобиля; "прикуривать"18) ( jump at) охотно принимать, ухватиться за (что-л.)The guests all jumped at the invitation. — Все гости ухватились за приглашение.
- jump in- jump off••- jump the gun- jump the queue
- jump to it
- jump to the eyes
- jump to the eye
- jump down smb.'s throat
- jump clear
- jump in at the deep end
- jump into the deep end
- go and jump in the lake
- jump in the lake 2. сущ.1)а) прыжок, скачок- long jumpThe cat then seized it with a jump. — Сделав прыжок, кошка схватила её.
- center jump
- high jump
- running jump
- triple jump
- standing jump
- water jump
- at one jump
- at the jumpSyn:Jumps have been made from heights up to 30,000 ft., the descent taking about 40 min. — Прыжки с парашютом производились с высоты около 30000 футов, спуск занимал около 40 минут.
2) разг. поездка, путешествиеWe were visiting big towns and little towns, proms and fairs. A six-hundred-mile jump overnight was standard. — Мы посещали большие города и маленькие городки, места гуляний и ярмарки. Расстояние в 600 миль за ночь было вполне обычным.
3) джазовая музыка с преобладанием ударных, с жёстким ритмом4) груб. перетрах (половой акт; сексуальная связь)5)а) вздрагивание, движение испугаAt Philippa's sudden apostrophe she gave a jump. — При неожиданном обращении Филиппы она вздрогнула.
It gives me the most fearful jumps to think of. — Эта мысль ужасно действует мне на нервы.
I thought he had been drinking, and in fact was on the verge of "the jumps". — Мне кажется он пил и был на грани белой горячки.
б) jumps нервная дрожь, подёргивания; (болезнь с такими симптомами:) хорея, белая горячка6) воен. угол вылета ( отклонение оси орудия при выстреле)7) внезапный подъём, подскок, резкое повышение (цен, температуры); резкий скачок ( повышение или понижение уровня)Canary seed exhibits a sudden upward jump of several shillings. — Зерно для канареек неожиданно подорожало на несколько шиллингов.
8)а) разрыв, скачок, резкий переходEvery one sees that there is a jump in the logic here. — Каждому видно, что здесь пробел в логической цепи.
Syn:б) карт. повышение заявки скачком ( в контрактном бридже)9) разг. кража, грабёж10) геол. дислокация жилы, сброс••- at a full jumpto get / have the jump on smb. — получить преимущество перед
- from the jump
- one jump ahead
См. также в других словарях:
Джазовая провинция — Место(а) проведения Курск, Белгород, Орел, Брянск, Липецк, Тамбов, Москва, СПб, Воронеж,Ульяновск Года С 1998 Жанр(ы) Джаз, Фьюжн, Джаз рок,Фанк … Википедия
Джазовки — Джазовая танцевальная обувь Джазовки, (джазовая танцевальная обувь) специальная обувь для занятий танцами. Несмотря на название, джазовки используют не только для того, чтобы танцевать джаз, их также применяют в д … Википедия
Джаз — У этого термина существуют и другие значения, см. Джаз (значения). В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнен … Википедия
Холидей Билли — (Holiday), прозвище Леди Дей (Lady Day); настоящий имя и фамилия Элеонора Фейган (Fagan) (1915 1959), американская джазовая певица. Афроамериканка. Прославилась как исполнительница блюзов. Выступала с Б. Гудменом, Т. Уильсоном, Каунтом Бейзи.… … Энциклопедический словарь
Фридман, Виктор Наумович — Виктор Наумович Фридман Виктор Фридман (май 2012г.) … Википедия
Гехнер — Гехнер, Лера Юрьевна Лера Гехнер Основная информация Дата рождения … Википедия
1917 год в музыке — 1915 1916 1917 1918 1919 См. также: Другие события в 1917 год … Википедия
BBC — (Британская широковещательная корпорация) BBC это теле , радио , интернетвещание Великобритании и всего мира BBC: телевидение, новости, интернет, радио, фильмы, документальные фильмы Содержание >>>>>>>>>>>> BBC это, определение ВВС это не… … Энциклопедия инвестора
Лариса Александровна Долина — Российская эстрадная и джазовая певица, народная артистка России Лариса Александровна Долина (настоящая фамилия Кудельман) родилась 10 сентября 1955 года в Баку (Азербайджан), через два года переехала с родителями в Одессу, где и прошло ее… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Джаз — (англ. jazz) род профессионального муз. иск ва. Сложился в юж. штатах США на рубеже 19 20 вв. в результате синтеза элементов двух муз. культур европейской и африканской. Носителями последней выступали американские негры потомки рабов,… … Музыкальная энциклопедия
Южно-Африканской Республики музыка — Муз. культура ЮАР включает музыку коренных жителей страны зулу, коса, шона, венда, матебеле и др. юго вост. банту, а также бушменов и готтентотов, белого населения буров (потомков голландцев), англичан, немцев и выходцев из стран Азии, гл … Музыкальная энциклопедия