-
1 bye-bye
{'bai'bai}
I. n дет. сън, спане, легло
II. разг. good-bye* * *{'bai 'bai} n дет. сън, спане; легло.* * *чао; довиждане;* * *1. i. n дет. сън, спане, легло 2. ii. разг. good-bye* * *bye-bye[´bai¸bai] I n дет. сън, спане; to go to \bye-bye дет. отивам да нанкам. II int разг. довиждане. -
2 bow-wow
{'bau'wau}
int, n бау-бау, дет. куче* * *{'bau'wau} int, n бау-бау; дет. куче.* * *int джаф-джаф;bow-wow; int, n бау-бау; дет. куче.* * *int, n бау-бау, дет. куче* * *bow-wow[´bau´wau] int, n бау-бау. -
3 gee-gee
{dʒi:dʒi}
n дет. конче, дий, дий* * *{ji:ji} n дет. конче, "дий, дий"* * *n дет. конче, дий, дий* * *gee-gee[´dʒi:¸dʒi:] n разг. или дет. конче, "дий, дий". -
4 mummy
{'mʌmi}
I. 1. мумия
2. прен. мумия, слаб и сухчовек
3. безформена маса
to beat/smash to a MUMMYправя на каша, обезформям
4. тъмнокафяв пигмент
II. n дет. разг. мама* * *{'m^mi} n 1. мумия; 2. прен. мумия, слаб и сух човек; 3. безфор(2) {'m^mi} n дет. разг. мама.* * *мумия;* * *1. i. мумия 2. ii. n дет. разг. мама 3. to beat/smash to a mummyправя на каша, обезформям 4. безформена маса 5. прен. мумия, слаб и сухчовек 6. тъмнокафяв пигмент* * * -
5 piddle
{pidl}
1. дет. правя пиш
2. ост. пилея си времето* * *{pidl} v 1. дет. правя пиш; 2. ост. пилея си времето.* * *1. дет. правя пиш 2. ост. пилея си времето* * *piddle [pidl] v ост. 1. пилея (губя) си времето, занимавам се с дреболии; 2. дет. пишкам. -
6 puff-puff
{'pʌf,pʌf}
n дет. локомотив (че), влак (че)* * *{'p^f,p^f} n дет. локомотив(че); влак(че).* * *n дет. локомотив (че), влак (че)* * *puff-puff[´pʌf´pʌf] n дет. локомотив(че), влак(че). -
7 sandman
{'sændmən}
n дет. сънчо* * *{'sandmъn} n дет. сънчо.* * *n дет. сънчо* * *sandman[´sænd¸mæn] n дет. "сънчо". -
8 tummy
{'tʌmi}
n разг. дет. коремче, тумбаче, корем, стомах
TUMMY button разг. пъп
TUMMY-ache разг. болки в стомаха* * *{'t^mi} n разг. дет. коремче, тумбаче; корем, стомах; tummy button* * *стомах;* * *1. n разг. дет. коремче, тумбаче, корем, стомах 2. tummy button разг. пъп 3. tummy-ache разг. болки в стомаха* * *tummy[´tʌmi] n дет. (разг.) тумбаче, коремче, корем; \tummy button пъп; to have a \tummy разг. имам хронически стомашни болки; he's beginning to get a \tummy той вече пуска шкембе. -
9 wee
{wi:}
I. a особ. дет., шотл. мъничък, разг. съвсем мъничък
in the WEE hours of the morning в ранните утринни часове
II. int квик-квик! (за прасенце)* * *{wi:} а особ. дет., шотл. мъничък; разг. съвсем мъничък; in the wee(2) {wi:} int квик-квик! (за прасенце).* * *дребничък;* * *1. i. a особ. дет., шотл. мъничък, разг. съвсем мъничък 2. ii. int квик-квик! (за прасенце) 3. in the wee hours of the morning в ранните утринни часове* * *wee [wi:] I. adj шотл. дет. мъничък, много малък; a \wee bit съвсем мъничко; II. n шотл. кратък момент; bide a \wee чакай секундичка; III. v австр. разг. пикая, уринирам. -
10 gran
{græn}
n разг., дет. баба* * *{gran} n разг., дет. баба.* * *n разг., дет. баба* * * -
11 puffer
{'рʌfə}
1. човек, който пухти
2. дет. влак (че), параход (че)
3. разг. рекламаджия
4. риба, която може да се издува* * *{'р^fъ} n 1. човек, който пухти; 2. дет. влак(че); параход(че)* * *1. дет. влак (че), параход (че) 2. разг. рекламаджия 3. риба, която може да се издува 4. човек, който пухти* * *puffer[´pʌfə] n разг. рекламаджия. -
12 ta
{ta:}
int дет. разг. благодаря* * *{ta:} int дет. разг. благодаря.* * *int дет. разг. благодаря* * *ta [ta:] англ. разг. = thank you. -
13 upsy-daisy
{'ʌpsideizi}
int разг. дет. хайде опа! (към дете, което е паднало)* * *{'^psideizi} int разг. дет. хайде опа! (към дете, което е* * *int разг. дет. хайде опа! (към дете, което е паднало)* * *upsy-daisy[´ʌpsi´deizi] int разг. хопа! -
14 cock-a-doodle-doo
{'kakadu:dl'du:}
1. n l. кукуригане на петел
2. дет. петлъо, кукуригу* * *{'kakadu:dl'du:} n l.кукуригане на петел; 2. дет. п* * *1. n l. кукуригане на петел 2. дет. петлъо, кукуригу -
15 momma
{'mɔmə}
n дет. мама* * *{'mъmъ} n дет. мама.* * *n дет. мама -
16 pinnie
{'pini}
n дет. престилчица* * *{'pini} n дет. престилчица.* * *n дет. престилчица -
17 ta-ta
{tæ'ta:}
1. int, n дет., разг. довиждане
2. разходка
to go TA-TAs отивам на разходка* * *{ta'ta:} int, n дет., разг. 1. довиждане; 2. разходка; to go ta-tas* * *1. int, n дет., разг. довиждане 2. to go ta-tas отивам на разходка 3. разходка -
18 teensy-weensy
{'ti:nzi'winzi}
a разг. дет. съвсем мъничък, дребничък* * *{'ti:nzi'winzi} а разг. дет. съвсем мъничък, дребничък.* * *a разг. дет. съвсем мъничък, дребничък -
19 tick-tack
{'tik'tæk}
1. дет. часовник
2. биене, туптене (за сърце) (и tic-tac)* * *{'tik'tak} n 1. дет. часовник; 2. биене, туптене (за сьрце)* * *тик-так;* * *1. биене, туптене (за сърце) (и tic-tac) 2. дет. часовник -
20 titty
{'titi}
дет. вулг. teat* * *{'titi} дет. вулг. teat 1.* * *дет. вулг. teat
См. также в других словарях:
Әдет — (әдәт) – қоғамдағы адамдардың жүріс тұрысына, тұрмыс тіршілігіне қойылатын бұлжымас қағидаларға айналған моральдық талаптар, жөн жосық, жол жоралғы. Әдеттің қоғамдағы басты функциясы – адамдар арасындағы қатынастарды ретке келтіру. Әдеттің тағы… … Философиялық терминдердің сөздігі
дет. — дет. деталь Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. дет. детск. детский дет. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
дет — (нов.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. детский, напр. детдом, детсад, деткомиссия, детплощадка и т. п. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
дет… — (неол.). Сокращение, употр. в новых сложных словах в знач. детский, напр. детдом, детсад, деткомиссия, детплощадка и т.п. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
дет. д. — дет. д. детдом детский дом дет. д. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Дет... — дет... Начальная часть сложных слов, вносящая значения сл.: дети, детский (деткомиссия, детплощадка, детприёмник, детсадовский и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
дет — * dette f. Долг. ♦ Consoidation de la dette. Мы доказываем, что отверждение долгов (consolidation de la dette) произошло от несостоятельности правительства. 1832. М. Орлов О гос. кредите. // О 99 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
дет... — ДЕТ... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: детский. Деткомиссия, детплощадка, детсад … Энциклопедический словарь
әдет-үріп — қ. әдет ұрып … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
детёныш — детёныш, детёныши, детёныша, детёнышей, детёнышу, детёнышам, детёныша, детёнышей, детёнышем, детёнышами, детёныше, детёнышах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ДЕТЁНЫШ — ДЕТЁНЫШ, детёныша, муж. Животное в раннем возрасте, находящееся при матери. Волчица бросилась защищать своих детенышей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова