-
101 сад
[sad] m. (prepos. в саде, в саду, dim. садик)в "Вишнёвом саде" Чехова — nel "Giardino dei ciliegi" di Čechov
городской сад — parco, giardino pubblico
зоологический сад (зоосад) — giardino zoologico, zoo
детский сад — asilo, scuola materna
-
102 смотреть
[smotrét'] v.t. e i. impf. (pf. посмотреть - посмотрю, посмотришь)1.1) (на, в + acc.) guardare2) (за + strum.) badare, avere cura di; sorvegliare3) vedere, guardare, visitare4) dare su5) inciso:смотрю, он уже здесь! — toh, è già arrivato!
6) смотретьсяa) guardarsib) far figura2.◆смотреть в рот кому-л. — pendere dalle labbra di qd
смотреть сверху вниз на кого-л. — guardare qd. dall'alto in basso
смотреть в оба — stare in guardia, stare all'erta
смотреть сквозь пальцы на + acc. — chiudere un occhio su
-
103 спать
[spat'] v.i. impf. (сплю, спишь; pass. спал, спала, спало, спали)1.1) (pf. поспать) dormireя, пожалуй, пойду спать — quasi quasi mi metto a letto
не спи, действуй! — non sognare a occhi aperti, fa' qualcosa!
3) (pf. переспать) andare a letto con qd4) спаться impers. + dat.:2.◆он спит и во сне видит... — non vede l'ora di
он спит и во сне видит, когда, наконец, у них будут дети — non vede l'ora di avere dei figli
-
104 стужа
[stúža] f.gelo (m.), gran freddo -
105 сюсюкать
[sjusjúkat'] v.i. impf. (с + strum.)1) bamboleggiare; atteggiarsi a bambinoдети не любят, когда с ними сюсюкают — ai bambini non piace che gli si parli bamboleggiando
2) trattare qd. come se fosse un bambino irresponsabile -
106 талантливый
[talántlivyj] agg. (талантлив, талантлива, талантливо, талантливы)molto dotato, molto capace, brillante; talentuosoталантливый человек — uomo di talento, (colloq.) geniaccio (m.)
талантливое произведение — testo (musica, opera) brillante
-
107 только
[tól'ko]1.1) particella soltanto (avv.), solo (avv.), se non che"Мне только сорок пять лет" (И. Гончаров) — "Ho solo quarantacinque anni" (I. Gončarov)
"Ещё только час! Ещё семь часов до света!" (В. Гаршин) — "Non è che l'una di notte! Ci vogliono altre sette ore prima che faccia giorno!" (V. Garšin)
я хочу только выяснить (это только, чтобы знать) — tanto (giusto) per sapere
не только, но и — non solo ma anche
его любили не только дети, но и взрослые — non solo i ragazzi gli volevano bene, ma anche gli adulti
2) particella esclusivamente (avv.)он только и делает, что спит — non fa altro che dormire
3) particella rafforz.:где он только не побывал! — ha girato il mondo, lui!
только бы не — pur di non (guai a + inf.)
его девиз: "Где бы ни работать, только бы не работать" — il suo motto è: "pur di non far niente lavorerei non importa dove"
только + imperat. — guai se
4) cong. avvers. ma, peròон славный малый, только эгоист — è un bravo ragazzo, ma è egoista
"Я за неё отдам жизнь, только мне с нею скучно" (М. Лермонтов) — "Sono pronto a sacrificarmi per lei, ma starle vicino mi fa venire una noia..." (M. Lermontov)
"Андрей был бы хорош, только располнел очень" (А. Чехов) — "Andrej sarebbe bello, ma purtroppo è ingrassato" (A. Čechov)
я не пью, разве только за компанию — io non bevo, semmai per farvi compagnia
его можно упрекнуть в чём хотите, только не в жадности — posssiamo rimproverargli tante cose, fuorché di essere avaro
да только (но только, а только) — però, ma
он хотел бы съездить в Австралию, да только (но только) денег нет — vorrebbe fare un viaggio in Australia, ma non ha soldi
они трудятся, а только зря — lavorano sodo ma non combinano niente
5) cong. appenaкогда ты позвонил, она только - только заснула — si era appena addormentata quando hai chiamato tu
едва только (лишь только, как только) — appena
едва (лишь) только он заснул, зазвонил телефон — appena si addormentò squillò il telefono
2.◆ -
108 трудновоспитуемый
[trudnovospitúemyj] agg. (трудновоспитуем, трудновоспитуема, трудновоспитуемо, трудновоспитуемы): -
109 тянуть
[tjanút'] v.t. impf. (тяну, тянешь)1.1) tirare, trascinareтянуть кого-л. за руку — condurre qd. per mano
2) (pf. протянуть) allungare- Как дела? - Ничего, тяну! — - Come va? - Non c'è male, tiro avanti!
4) (colloq.) trascinare, convincere ad andare"Не хочешь ехать, так оставайся. Никто силой не тянет!" (А. Чехов) — "Se non vuoi venire, rimani pure, nessuno ti obbliga!" (A. Čechov)
5) impers. (+ strum.) tirare"Трубочный дым тянуло к окошку" (А.Н. Толстой) — "Il fumo delle pipe s'indirizzava verso la finestra" (A.N. Tolstoj)
6) (к + dat.) essere attratto da7) тянуться:2.◆тянуть жилы (соки) из кого-л. — spremere come un limone
тянуть деньги из кого-л. — spillare soldi a qd
не тяни кота за хвост! — (scherz.) dacci un taglio! (non farla lunga!)
"Чу! тянут в небе журавли" (Н. Некрасов) — "Sentite? Volano le gru!" (N. Nekrasov)
-
110 увязывать
[uvjázyvat'] v.t. impf. (pf. увязать - увяжу, увяжешь)1) legare insieme; imballare2) coordinare3) увязываться (a) colloq. imballare; impacchettare; (b) (за + strum.) colloq. accodarsiон пошёл гулять, и дети увязались за ним — è andato a spasso e i bambini gli sono andati dietro
-
111 угомонить
[ugomonít'] v.t. pf. (угомоню, угомонишь) (colloq.)1) placare, calmare, far tacere2) угомониться calmarsi; metter giudizio, calmare i bollori -
112 удачный
[udáčnyj] agg. (удачен, удачна, удачно, удачны)1) felice, ben riuscitoудачный перевод — traduzione (a) felice; (b) buona
2) conveniente -
113 удостоверять
[udostoverját'] v.t. impf. (pf. удостоверить - удостоверю, удостоверишь)1) attestare2) удостоверяться (в + strum.) accertarsi diон удостоверился в том, что дети спят — si assicurò che i bambini dormissero
-
114 умолкать
[umolkát'] v.i. impf. (pf. умолкнуть - умолкну, умолкнешь; pass. умолк (умолкнул), умолкла, умолкло, умолкли)tacere, cessare di parlare (di cantare, di recitare); (fig.) cessare l'attività letteraria, smettere di scrivere"Мне ваша искренность мила, Она в волненье привела Давно умолкнувшие чувства" (А. Пушкин) — "La vostra sincerità mi è cara, ha risvegliato in me sentimenti assopiti da un pezzo" (A. Puškin)
-
115 уразуметь
[urazumét'] v.t. pf. (уразумею, уразумеешь)capire, comprendere -
116 ухоженный
[uchóžennyj] agg. (ухожен, ухожена, ухожено, ухожены)дети сыты, ухожены — i bambini sono ben nutriti, curatissimi
-
117 форменно
[fórmenno] avv. -
118 цветок
[cvetók] m. (gen. цветка, pl. цветы, dim. цветочек, цветик)1.fiore, pianta (f.)2.◆ -
119 черноглазый
[černoglázyj] agg. (черноглаз, черноглаза, черноглазо, черноглазы) (черноокий) -
120 чинно
[čínno] avv.cerimoniosamente; con compostezza
См. также в других словарях:
дети́на — детина … Русское словесное ударение
Дети Ра — «Дети Ра» международный литературно художественный журнал, основанный в Саратове в 2004 году, посвящённый современной поэзии. Издаётся в Москве. С 2006 года журнал выходит ежемесячно. Главный редактор член Союза писателей… … Википедия
дети — (дитя, ребёнок), ребята, детвора, ребятня, цветы жизни, наше будущее; детишки, мальцы, будущее страны, мелкота, мелюзга, ребятки, выводок, малышня, детьми, детям, мальва, детушки, ладинос, ребятишки Словарь русских синонимов. дети см. ребёнок 1… … Словарь синонимов
ДЕТИ — ДЕТИ, детей, детям, детьми (детями не прав.), о детях, ед. нет. 1. Малолетние (употр. в знач. мн. от ребенок и от дитя). Спектакль для детей. Вы уж не дети! 2. Сыновья, дочери. К старику собрались все его дети. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
дети — дети: развитие детей возрастное дети: развитие детей двигательное Словарь практического пси … Большая психологическая энциклопедия
дети — ДЕТИ, малыши, разг. детвора, разг. малышня, разг. мальцы, разг. мелкота, разг. мелюзга, разг. ребята, разг. ребятишки, разг. ребятня, разг. сниж. мальва, разг. сниж. ребя ДЕТСКИЙ, младенческий, ребяческий, разг. ребячий … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ДЕТИ — ДЕТИ, детей, детям, детьми, о детях. 1. Мальчики и (или) девочки в раннем возрасте, до отрочества (употр. в знач. мн. к «ребёнок» и «дитя»). Театр для детей. 2. Сыновья, дочери. Мои д. | ласк. детки, ток, детишки, шек и детушки, шек (устар. и… … Толковый словарь Ожегова
ДЕТИ — ДЕТИ, СССР, Мосфильм, 1970, цв. Новелла. По мотивам одноименной пьесы М. Горького. В ролях: Анатолий Кубацкий (см. КУБАЦКИЙ Анатолий Львович), Виктор Колпаков (см. КОЛПАКОВ Виктор Михайлович), Александр Калягин (см. КАЛЯГИН Александр… … Энциклопедия кино
Дети — см. Ребенок (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) … Сводная энциклопедия афоризмов
ДЕТИ — ДЕТИ, 1) люди, не достигшие зрелости. В демографии определяется как возрастная категория, верх. граница к рой различается в зависимости от цели исследования. При изучении воспроизводства населения границей, отделяющей Д. от взрослых, обычно… … Демографический энциклопедический словарь
дети — беспечные (П.Я., Дрожжин); «Звонкоголосые, быстрые и светлые, как капельки разбежавшейся ртути» (Л.Андреев); румяные (Некрасов); резвые (Жуковский); цветы земли (Горький); ясноглазые (Щ. Куперник); «Вечные неустанные сосуды божьей радости над… … Словарь эпитетов