Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

десять

  • 1 десять

    Русско-греческий словарь > десять

  • 2 десять

    -и, οργ. -ью (αριθμ. απόλυτο)
    δέκα (10)•

    десять человек δέκα άνθρωποι.

    Большой русско-греческий словарь > десять

  • 3 десять

    δέκα.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > десять

  • 4 десять

    [ντιέσιτ'] οφιθμ. δέκα

    Русско-греческий новый словарь > десять

  • 5 десять

    [ντιέσιτ'] οφιθμ. δέκα

    Русско-эллинский словарь > десять

  • 6 за

    за 1) (позади, вне ) από πίσω (или πέρα) από; για за вокзалом πίσω από το σταθμό за рекой πέρα από το ποτάμι за Москвой πέρα (или έξω) από τη Μόσχα бросить что-либо за окно πετώ κάτι από το παράθυρο; идти за кем-л. ακολουθώ κάποιον 2) (возле) σε κοντά, γύρω από сесть за сгол κάθομαι στο τραπέζι 3) (н.а расстоянии) από, σε απόσταση за десять километров до... δέκα χιλιόμετρα από..- 4) (о сроке) πριν, προ за десять дней до... δέκα μέρες πριν από... за десять дней μέσα σε δέκα μέρες 5) (о йене): за наличный расчёт τοις μετρητοίς купить билет за пять рублей αγοράζω εισιτήριο των πέντε ρουβλιών 6) (цель ) για послать за доктором στέλνω να φωνάξουν το γιατρό бороться за мир αγωνίζομαι για την ειρήνη 7) (направление действия): держаться за перила κρατιέμαι από το κιγκλίδωμα приняться за работу αρχίζω τη δουλειά 8): уважать за храб
    * * *
    1) (позади, вне) από; πίσω ( или πέρα) από; για

    за вокза́лом — πίσω από το σταθμό

    за реко́й — πέρα από το ποτάμι

    за Москво́й — πέρα ( или έξω) από τη Μόσχα

    бро́сить что́-либо за окно́ — πετώ κάτι από το παράθυρο

    идти́ за кем-л. — ακολουθώ κάποιον

    2) ( возле) σε; κοντά, γύρω από
    3) ( на расстоянии) από, σε απόσταση

    за де́сять киломе́тров до... — δέκα χιλιόμετρα από…

    4) ( о сроке) πριν, προ

    за де́сять дней до... — δέκα μέρες πριν από…

    за де́сять дней — μέσα σε δέκα μέρες

    за нали́чный расчёт — τοις μετρητοίς

    купи́ть биле́т за пять рубле́й — αγοράζω εισιτήριο των πέντε ρουβλιών

    6) ( цель) για

    посла́ть за до́ктором — στέλνω να φωνάξουν το γιατρό

    боро́ться за мир — αγωνίζομαι για την ειρήνη

    держа́ться за пери́ла — κρατιέμαι από το κιγκλίδωμα

    приня́ться за рабо́ту — αρχίζω τη δουλειά

    8)

    уважа́ть за хра́брость — εκτιμώ για την πάλικαριά

    Русско-греческий словарь > за

  • 7 в

    в (во) в разн. знач. σε, σ', εις; για; в театре στο θέατρο в Москве στη Μόσχα; войти в дом μπαίνω στο σπίτι* ехать в Афины πηγαίνω στην Αθήνα в двух километрах σε απόσταση δύο χιλιομέτρων; в десять часов утра στις δέκα το πρωί в тысяча девятьсот , восемьдесят пятом году στα χίλια εννιακόσια ογδόντα πέντε; в прошлый раз την περασμένη φορά; в память чего-л. για ενθύμιο τινός в самом деле αλήθεια, πραγματικά
    * * *
    в разн. знач. во
    σε, σ’, εις; για

    в теа́тре — στο θέατρο

    в Москве́ — στη Μόσχα

    войти́ в дом — μπαίνω στο σπίτι

    е́хать в Афи́ны — πηγαίνω στην Αθήνα

    в двух киломе́трах — σε απόσταση δύο χιλιομέτρων

    в де́сять часо́в утра́ — στις δέκα το πρωί

    в ты́сяча девятьсо́т во́семьдесят пя́том году́ — στα χίλια εννιακόσια ογδόντα πέντε

    в про́шлый раз — την περασμένη φορά

    в па́мять чего́-л. — για ενθύμιο τινός

    в са́мом де́ле — αλήθεια, πραγματικά

    Русско-греческий словарь > в

  • 8 минута

    минута ж το λεπτό ( της ώρας)· без двадцати минут три τρεις παρά είκοσι· десять минут пятого τέσσερις και δέκα ◇ сию \минутау αμέσως
    * * *
    ж
    το λεπτό (της ώρας)

    без двадцати́ мину́т три — τρεις παρά είκοσι

    де́сять мину́т пя́того — τέσσερις και δέκα

    ••

    сию́ мину́ту — αμέσως

    Русско-греческий словарь > минута

  • 9 мороз

    мороз м η παγωνιά, ο παγετός" сегодня десять градусов \мороза σήμερα έχουμε δέκα βαθμούς κάτω από το μηδέν
    * * *
    м
    η παγωνιά, ο παγετός

    сего́дня де́сять гра́дусов моро́за — σήμερα έχουμε δέκα βαθμούς κάτω από το μηδέν

    Русско-греческий словарь > мороз

  • 10 остаться

    остаться β рази. знач. μένω; \остаться дома μένω σπίτι· до отхода поезда осталось десять минут μένουν δέκα λεπτά για να φύγει το τρένο; \остаться в живых επιζώ; σώζομαι
    * * *
    в разн. знач.

    оста́ться до́ма — μένω σπίτι

    до отхо́да по́езда оста́лось де́сять мину́т — μένουν δέκα λεπτά για να φύγει το τρένο

    оста́ться в живы́х — επιζώ; σώζομαι

    Русско-греческий словарь > остаться

  • 11 плюс

    плюс м 1) мат. το συν 2) (о температуре): сегодня \плюс десять градусов σήμερα έχουμε δέκα βαθμούς πάνω από το μηδέν
    * * *
    м
    1) мат. το συν

    сего́дня плюс де́сять гра́дусов — σήμερα έχουμε δέκα βαθμούς πάνω από το μηδέν

    Русско-греческий словарь > плюс

  • 12 человек

    человек м о άνθρωπος; молодой \человек ο νέος; пять \человек πέντε άτομα; деловой \человек о ενεργητικός (или δραστήριος) άνθρωπος; нас десять \человек είμαστε δέκα
    * * *
    м
    ο άνθρωπος

    молодо́й челове́к — ο νέος

    пять челове́к — πέντε άτομα

    делово́й челове́к — ο ενεργητικός ( или δραστήριος) άνθρωπος

    нас де́сять челове́к — είμαστε δέκα

    Русско-греческий словарь > человек

  • 13 а

    а I
    союз
    1. (при противопоставлении) καί:
    я остаюсь в Ленингра́де, а вы в Москве; ἐγώ μένω στό Λένινγκραντ, κι ἐσείς στήν Μόσχα;
    2. (после отрицания) ἀλλα:
    я приеду вас навестить не сегодня, а за́втра θά ἔρθω νά σᾶς ἰδῶ ὄχι σήμερα, ἀλλά αὐριο;
    3. (после предложений с уступительным смыслом) ὅμως, καί ὅμως, ὡστόσο:
    прошло́ десять лет с тех пор, а я все по́мню, как бу́дто э́то было вчера́ πέρασαν ἀπό τότε δέκα χρόνια, ὅμως ἐγώ ὅλα τά θυμάμαι σάν νά ήταν (ἐ)χθές; хотя́ я уже́ закончил работу, а все же хочу́ посмотреть ее еще раз ἄν καί τελείωσα τήν ἐργασία, ὡστόσο θέλω νά τήν κυττάζω ἀκόμη μιά φορά;
    4. (при присоединении) καί:
    он написал письмо́, а затем ушел ἐγραψε τό γράμμα καί ἔπειτα ἔφυγε
    5. (при пояснении с оттенком следствия) καί γι ' αὐτό, γιά τοῦτο:
    он еще слаб после боле́зни, а потому́ не выходит из дому εἶναι ἀκόμη ἀδύνατος ἀπό τήν ἀρρώστια καί γι ' αὐτό δέν βγαίνει ἀπό τό σπίτι του; ◊ а то, а не τό ἀλλιῶς, ειδεμή, γιατί; поспеши, а то опоздаешь κάνε γρήγορα, γιατί θ'ἀργήσης; а и́менно δηλαδή, ἤτοι.
    а II
    частица разг ἔ, τί λές:
    пойдем гуля́ть, а? πᾶμε νά περπατήσουμε, ἔ;; мальчик, а мальчик, подойди сюда μικρέ, ἔ, μικρέ! ἐλα ἐδῶ.
    а III
    межд (выраж. неожиданность, радость, боль, страх и т. п.) ἆ, ὦ:
    а, наконе́ц-то ты пришел! ἆ, ήρθες ἐπί τέλους!

    Русско-новогреческий словарь > а

  • 14 без

    без
    (безо) предлог с род. п.
    1. (указывает на отсутствие, недостаток) χωρίς, ἄνευ, δίχως:
    без отца и матери χωρίς πατέρα καί μητέρα; без сознания ἀναίσθητος; все без исключения ὀλοι ἀνεξαιρέτως; комната без окна δωμάτιο δίχως παράθυρο; без тебя справимся θά τά καταφέρουμε καί χωρίς ἐσένα; без сомнения ἀναμφίβολα; без причины χωρίς αἰτία; 2.; (за вычетом) παρά:
    без четверти десять δέκα παρά τέταρτο; ◊ пропал без вести ἀγνοείται ἡ τύχη του, ἐξαφανίστηκε.

    Русско-новогреческий словарь > без

  • 15 в

    в
    (во) предлог с вин. и пред л. п.
    1. (на вопрос «где», «куда») σέ, είς, στον, στήν, στό, ἐν:
    в Москве στή Μόσχα; находиться в доме εἶμαι στό σπίτι; ехать в город πηγαίνω στήν πόλη, ἀναχωρῶ γιά τἡν πόλη; вступить в партию μπαίνω στό κόμμα;
    2. (при обозначении времени) στίς, είς, ἐν:
    в пять часов утра στίς (είς τάς) πέντε τό πρωί; в мае τό Μάη; в прошлом году́ τόν περασμένο χρόνο, πέρυσι (πέρσι); в молодости στά νειατα (μου);
    3. (в течение) σέ, μέσα σέ, ἐντός:
    я сделал это в пять дней τό Εκαμα σέ πέντε μέρες;
    4. (при обозначении расстояния в переводе опускается):
    в двух шагах от до́ма δύο βήματα ἀπ' τό σπίτι; в пяти километрах от Москвы πέντε χιλιόμετρα μακριά ἀπ' τή Μόσχα;
    5. (при указании количественных признаков, размера, веса):
    дом в три этажа σπίτι μέ τρία πατώματα; комната в десять квадратных метров δωμάτιο δέκα τετραγωνικών μέτρων стоимостью в пять рублей ἀξίας πέντε ρουβλίων весом в три килограмма βάρους τριών κιλών (или χιλιόγραμμων); комедия в трех действиях κωμωδία σέ τρεις πράξεις, τρίπρακτη κωμωδία;
    6. (при обозначении перехода в какое-л. состояние или пребывания в нем) σέ, είς:
    превратить в развалины κάνω ἐρείπια, μετατρέπω (или μεταβάλλω) σέ (είς) ἐρείπια; деревья в цвету́ τά δένδρα εἶναι ἀνθισμένα; в расцвете сил στήν ἀκμή (τῶν δυνάμεων); быть в хорошем настроении ἔχω κέφι, εἶμαι κεφάτος, εἶμαι εὐδιάθετος;
    7. (при указании на признак, вид, форму предмета) μέ, σέ:
    произведение в прозе τό ἔργο σέ πεζό, τό πεζό, τό πεζογράφημα; драма в стихах δράμα σέ στίχους, ἐμμετρο δράμα; тетрадь в клетку τετράδιο μέ τετραγωνάκια, τετράδιο τής ἀριθμητικής; в форме (в виде) чего-л., μέ τή μορφή, ἐν είδει; ◊ быть в пальто́ φορώ παλτό, εἶμαι μέ τό παλτό; слово в слово ἐπί λέξει, λέξη προς λέξη, κατά λέξιν в шу́тку στ' ἀστεία, χωρατεύοντας, ἀστειευόμενος; в качестве μέ τήν ἰδιότητα τοῦ, σάν, ἐν εἰδεν в честь προς τιμήν в действительности στήν πραγματικότητα; в оправдание γιά δικαιολογία; в слу́чае σέ περίπτωση, ἐν περιπτώσει; он весь в отца εἶναι ίδιος ὁ πατέρας του; играть в шахматы παίζω σκάκι.

    Русско-новогреческий словарь > в

  • 16 градус

    градус
    м ὁ βαθμός, ἡ μοίρα:
    десять \градусов мороза δέκα βαθμοί ὑπό τό μηδέν' у́гол в 60 \градусов γωνία 60 μοιρών пять \градусов западной долготы геогр. πέντε μοίρες δυτικό γεωγραφικό μήκος· ◊ быть под \градусом разг τἄχω κοπανίσει.

    Русско-новогреческий словарь > градус

  • 17 золото

    золото
    с ὁ χρυσός, τό χρυσάφι, τό μάλαμα:
    самородное \золото ὁ καθαρός χρυσός· червонное \золото τό βενετσιάνικο μάλαμα· вышитый \золотом χρυσοκεντημένος, χρυσοκέντητος· тисненный \золотоΜ χρυσόδετος· десять рублей \золотом δέκα ρούβλια χρυσά· ◊ не все то \золото, что блести́т поел. ὅ, τι λάμπει δέν εἶναι χρυσός.

    Русско-новогреческий словарь > золото

  • 18 исполниться

    исполнить||ся
    1. (осуществляться) ἐκτελοῦμαι, ἐκπληρώνομαι, πραγματοποιούμαι·
    2. безл (о летах) συμπληρώνομαι, κλείνω:
    мальчику исполняется десять лет τό παιδί κλείνει τά δέκα χρόνια·
    3. (проникаться, наполняться) γεμίζω (άμ£τ.), πληρώνομαι:
    \исполнитьсяся любовью к кому́-л. εἶμαι γεμάτος ἀγάπη γιά κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > исполниться

  • 19 лишек

    ли́ш||ек
    м разг τό παραπάνω, τό πε-ριπλεον, τό πλεονάζον:
    десять метров с \лишекком δέκα μέτρα καί παραπάνω.

    Русско-новогреческий словарь > лишек

  • 20 минута

    мину́т||а
    ж в разн. знач. τό λεπτό, ἡ στιγμή:
    десять мину́т пятого τέσσαρες καί δέκα (λεπτά)· без двадцати́ мину́т восемь ὁχτώ παρά είκοσι· через пять I мину́т я ухожу́ μετά πέντε λεπτά φεύγω· через пять мину́т будь готов σέ πέντε λεπτά νά είσαι ἔτοιμος· в данную \минутау αὐτή τή στιγμή· в последнюю \минутау τήν τελευταία στιγμή· \минута в \минутау ἀκριβῶς στήν ῶρα· с \минутаы на \минутау ἀπό στιγμή σέ στιγμή· в одну́ \минутау μέσα σ· ἕνα λεπτό, σέ μιά στιγμή· подождите одну́ \минутау περιμένετε μιά στιγμή· сию \минутау ἀμέσως, μιά στιγμή· каждую \минутау κάθε λεπτό· с той \минутаы ἀπό ἐκείνη τή στιγμή, ἀπό τότε· в свободную \минутау σ'ἐλεύθερη ὠρα, ὀταν θά ἔχω καιρό· у меня нет ни одной свободной \минутаы δέν ἔχω ἐλεύθερη ὁὔτε μιά στιγμή.

    Русско-новогреческий словарь > минута

См. также в других словарях:

  • ДЕСЯТЬ — ДЕСЯТЬ, девять с одним: одиннадцать без одного. Десять раз примерь, один раз отрежь. Кто украл, на том один грех; у кого украли, на том десять, за поклеп. Никто беды не перебудет: одна сбудет, десять будет. Ты ему слово, а он тебе десять. Знаешь… …   Толковый словарь Даля

  • десять — десять. В сочетании с предлогами: за десять и за десять, на десять и на десять, по десяти и допустимо по десять …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ДЕСЯТЬ — ДЕСЯТЬ, десяти, десятью (не смешивать с десятью!), числ. колич. Число 10; цифра 10. Разделить десять напять. Написать десять. || Количество 10. Десять рублей. С десятью рублями. По десяти рублей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • десять — десятеро, чирик, десяток, червон, цифра Словарь русских синонимов. десять десяток Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • десять — [Десять] (2): Тогда пущашеть і̃ соколовь на стадо лебедѣи. 3. Боянъ же, братіе, не і̃ соколовь на стадо лебедѣи пущаше, нъ своя вѣщіа пръсты на живая струны въскладаше. 4. И написа на скрижалехъ глаголы завѣта · і̃ · словесъ. Хрон. Амарт., 97… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Десять — см. Число …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • ДЕСЯТЬ — ДЕСЯТЬ, и, ью, колич. Число и количество 10. | поряд. десятый, ая, ое. Это дело десятое (перен.: неважное, второстепенное; разг.). • С пятого на десятое (разг. шутл.) о рассказе, пересказе: сбивчиво, перескакивая с одного на другое. Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • ДЕСЯТЬ — (10) США, 1979, 122 мин. Романтическая комедия. Сорокалетний преуспевающий композитор, разочарованный в личной жизни и тщетно ищущий «девушку своей мечты», однажды встречает на пляже в Калифорнии потрясающую блондинку, выглядящую на все 10 баллов …   Энциклопедия кино

  • десять — числ., употр. очень часто Морфология: сколько? десять, (нет) скольких? десяти, скольким? десяти, (вижу) сколько? десять, сколькими? десятью, о скольких? о десяти 1. Десять обозначает число и количество 10. Десять детей. | Ему было десять лет. |… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Десять — 10 десять 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 20 · 10 · 0 · 10 · 20 · 30 · 40 Факторизация: 2×5 Римская запись: X Двоичное: 1010 Восьме …   Википедия

  • Десять — счетное число, количественное числительное. Символически оно означает некую целостность, совершенство, законченность (по десять пальцев на руках и ногах, десять дней в декаде, десятичная система мер, десятиборье). Десятисловием назывались десять… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»