-
1 держи вора!
vgener. võta varas kinnü -
2 держи морду!
vcolloq. pea lõuad! -
3 держи ухо востро
vgener. pane teraselt tähele! -
4 вор
5 С м. од.1. varas; карманный \вор taskuvaras, держи(те) \вора! võta v võtke v pidage varas kinni!;2. van. kurjategija; reetur; ‚на \воре шапка горит vanas. varga peas põleb müts -
5 карман
1 С м. неод. tasku, tehn. ka salv, pesa; боковой \карман küljetasku, нагрудный \карман rinnatasku, внутренний \карман sisetasku, накладной \карман pealepandud tasku, вшивной \карман sisseõmmeldud tasku, \карман для часов kellatasku, смазочный \карман määrdetasku, подающий \карман söötesalv, приёмный \карман väljesalv, смоляной \карман vaigupesa; ‚ у коготолстый vтугой \карман kõnek. kellel on rahakott pungis v tüse rahakott;бить по \карману кого kõnek. kellele tasku pihta käima;класть vположить (себе) в \карман oma taskusse pistma, vahelt tegema;набивать vнабить (себе) \карман kõnek. oma punga v kukrut täitma;залезать vзалезть в \карман к кому, чей kõnek. kätt kelle taskusse pistma;за словом в \карман не лезет vне полезет kõnek. ei ole suu peale kukkunud;держи \карман (шире) kõnek. ära loodagi, pühi suu puhtaks -
6 труба
53 С ж. неод.1. toru; tõri; korsten; kanal, lõõr, truup; водопроводная \трубаа veetoru, veevärgitoru, водосточная \трубаа vihmaveetoru, сточная \трубаа kanalisatsioonitoru, äravoolutoru, вытяжная \трубаа tõmbetoru, (tõmbe)korsten, выхлопная v выпускная \трубаа väljalasketoru, tühjendustoru, обсадная \трубаа manteltoru, дорожная \трубаа (tee)truup, дымовая \трубаа korsten, печная \трубаа ahjukorsten, слуховая \трубаа anat. kuulmetõri, зрительная v подзорная \трубаа pikksilm, переговорная \трубаа kõnetoru, ruupor, аэродинамическая \трубаа aerodünaamiline toru v kanal v tunnel, рудная \трубаа mäend. maagilõõr, Фаллопиева v маточная \трубаа anat. munajuha, ovidukt, органная \трубаа orelivile, пускать по трубам toru kaudu v torutsi juhtima, хвост \трубаой kõnek. (1) saba püsti, (2) ülek. saba selga (ja minema), из \трубаы идёт дым korstnast tuleb v tõuseb suitsu, дым поднимается \трубаой suits tõusew otse üles, сложить руки \трубаой (hüüdmisel) käsi suu ette torusse panema;2. muus. trompet, truba (kõnek.); pasun;3. (jahimeeste keeles) rebasesaba;4. кому-чему, без доп. в функции предик. madalk. lõpp; ему \трубаа ta on omadega täitsa läbi, после холодной зимы молодым яблоням \трубаа pärast külma talve on noored õunapuud kõik läbi v mokas; ‚дело -- \трубаа kõnek. lood on halvad, asi on sant;вылететь в \трубау kõnek. (1) korstnasse lendama, (2) purupaljaks jääma, põhja kõrbema;пускать vпустить в \трубау kõnek. (1) кого keda puupaljaks tegema v koorima, laostama, (2) что mida läbi lööma, ära raiskama, korstnasse kirjutama, tuulde laskma;пройти огонь и воду и медные трубы kõnek. tulest ja veest v paksust ja vedelast läbi käima;иерихонская \трубаа Jeeriku pasun;держи хвост \трубаой madalk. ära nina norgu lase, pea püsti -
7 хвост
2 С м. неод.1. saba (ka ülek.), händ; лисий \хвост rebase saba, rebasesaba, мышиный \хвост hiire saba, hiiresaba (ka ülek.), \хвост спускового крючка päästikusaba, \хвост кометы komeedi saba, \хвост поезда rongi saba v lõpp, \хвост полосы trük. veerusaba, veerulõpp, \хвост литеры trük. trükitüübi valunaga, ласточкин \хвост ehit. kalasaba (muster, seotis, tapp), конский \хвост (1) hobuse saba, hobusesaba (ka ülek.), (2) anat. hobusesaba (seljaaju närvijätked), \хвост дыма suitsuviir, suitsujoom, \хвост пыли tolmujutt, \хвост поклонников austajate rodu v parv, платье с длинным \хвостом slepiga v vedikuga v pika sabaga kleit, тянуть за \хвост sabast kiskuma, стоять в \хвосте колонны kolonni sabas v lõpus seisma, идти v плестись в \хвосте sabas sörkima (ka ülek.), наступить кому на \хвост kellele saba peale astuma (kõnek. ka ülek.), поджать \хвост saba jalge vahele tõmbama (kõnek. ka ülek.), махать \хвостом sabaga vehkima, вилять v вертеть \хвостом (1) saba liputama, (2) перед кем ülek. madalk. lipitsema, saba liputama, (3) ülek. madalk. keerutama, vingerdama, haake viskama, задрать \хвост (1) saba püsti ajama v rõngasse tõmbama, (2) ülek. madalk. pead kuklasse v nina püsti ajama, сдать все \хвосты kõnek. kõiki sabasid v võlgnevusi likvideerima (näit. eksamite kohta);2. tehn.\хвосты мн. ч. (rikastus)jääk; \хвосты обогащения rikastusjääk; ‚показать \хвост madalk. jalga laskma, varvast viskama, kandu v päkki näitama;(и) в \хвост и в гриву madalk. vastu päid ja jalgu, nii et aitab v vähe pole v kõliseb v küll saab;вожжа под \хвост попала кому madalk. keda on hull kärbes hammustanud;накрутить \хвост кому madalk. nahka v nägu täis sõimama;тянуть кота за \хвост kõnek. (rääkimisega) venitama, sõna takka vedama, joru ajama, jorutama;висеть на \хвосте у кого madalk. kannul olema, kannule jõudma;насыпать соли на \хвост кому madalk. rähka tegema kellele;держи \хвост трубой vпистолетом madalk. pea püsti, ära nina norgu lase;бабий \хвост kõnek. seelikukütt, naistekütt; дрожатькак vсловно овечий \хвост kõnek. nagu tallesaba värisema;псу vсобаке vкобелю под \хвост vulg. kassi saba alla;прижать vприщемить \хвост кому madalk. kellele saba peale astuma;пришей кобыле \хвост vulg. (1) ei keegi, (2) nagu sea seljas sadul
См. также в других словарях:
держи — см. возьми(те) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. держи нареч, кол во синонимов: 9 • бери (10) … Словарь синонимов
Держи меня за руку — «Держи меня за руку» … Википедия
Держи-дерево — ? Держи дерево Куст держи дерева … Википедия
Держи карман(шире)! — Держи карманъ (шире)! (какъ не такъ сейчасъ наполню, ирон.) насмѣшливый отказъ, отрицаніе. Ср. Кабы ты проигралъ (пари), сталъ бы ты себѣ прострѣливать руку какъ же, держи карманъ! Тургеневъ. Отчаянный. 4. Ср. Нашли щедраго! какъ же, держи… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Держи ритм (фильм) — Держи ритм Take the Lead Жанр драма Режиссёр Лиз Фридлендер Продюсер Тоби Эммерих Мишель Грэйс Мэтью Харт … Википедия
Держи ритм — Take the Lead Жанр драма … Википедия
держи карман шире — хрен тебе, держи карман узеньким кверху, есть квас, да не про вас, накось, выкуси, нет Словарь русских синонимов. держи карман шире предл, кол во синонимов: 16 • держи карман узеньк … Словарь синонимов
Держи вора! (фильм) — Держи вора! Stop Thief! Режиссёр Джеймс Уильямсон Автор сценария Джеймс Уильямсон В главных ролях Сэм Дэлтон … Википедия
Держи девку в тесноте, а деньги в темноте — Держи дѣвку въ тѣснотѣ, а деньги въ темнотѣ. Держи денежку въ котомочкѣ, а дѣвушку въ потемочкѣ. Ср. Итальянца за границу Вытѣснилъ, свою же дочь, Чтобы той бѣдѣ помочь, Сталъ держать онъ очень тѣсно. Мятлевъ. Скрипка. Ср. Не даромъ люди говорятъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Держи нос(корабля) по ветру — Держи носъ (корабля) по вѣтру (морск.) иноск. соображайся съ духомъ времени: смотри откуда вѣтеръ дуетъ. Ср. Держи носъ по вѣтру, и все пойдетъ какъ по маслу... Если это еще не народная пословица, то станетъ ею. Въ ней вся мудрость міра...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Держи язык на привязи — Держи языкъ на привязи (иноск.) обуздывай свой языкъ. Ср. А ты бы лучше языкъ то на привязи подержала! Достоевскій. Униженные и оскорбленные. 2, 4. Ср. Зачѣмъ же быть, скажу вамъ напрямикъ, Такъ невоздержну на языкъ? Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 3,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)