Перевод: с зыка коми на русский

деревняыс туй вывсяняс колис бокö

  • 1 кольны

    1) оставлять, оставить; \кольны челядьöс öтнанысö оставить детей одних; \кольны гöссезöс узьны оставить гостей на ночлег 2) оставлять, оставить, бросить, покинуть; \кольны керку бросить дом; \кольны семья покинуть семью; \кольны век кежö горт оставить навсегда родину 3) остаться; деньгаыс немымда эз коль денег нисколько не осталось; деревняыс туй вывсяняс колис бокö деревня осталась в стороне от дороги; Виль годöдз колис топ месяц до Нового года остался ровно месяц 4) оставаться (остаться) в каком-л. положении (состоянии); \кольны дöваöн остаться вдовой 5) становиться (стать) узким, коротким, тесным в связи с ростом (об одежде, обуви); вырастать из чего-л.; платьеокыс нывкаыслöн кольöма девочка выросла из платья; платье девочке стало мало 6) проходить, пройти; ciя кадсянь колис год ни с того времени уже прошёл год 7) удерживать, удержать; \кольны деньга долггез понда удержать деньги за долги 8) откладывать, отложить; быдöс делоэз \кольны бокö отложить все дела в сторону. \кольны ловйöн остаться в живых; вöтны и \кольны догнать и перегнать

    Коми-пермяцко-русский словарь > кольны

  • 2 туй

    шоссе
    Сыктыв туй ( КывК, улич)

    Коми-русский словарь > туй

  • 3 бокö

    1. 1) в стороне; деревня кольччис \бокö деревня осталась в стороне 2) в сторону; вöв кинитчис \бокö лошадь кинулась в сторону; \бокö вештыны а) отложить (отодвинуть) в сторону; б) перен, отстранить кого-л. от чего-л.; лэдзны товар \бокö пустить товар на сторону 2. послелог возле, около кого-чего-л., рядом с кем-чем-л.; гор \бокö öшöтны повесить что-л. у печки; невеста \бокö пyкcьöвтicö жöниксö рядом с невестой посадили жениха 3. с притяж. суф., см. бокам, боканым, боканыс, боканыт, бокас, бокат

    Коми-пермяцко-русский словарь > бокö

  • 4 вывсяняс

    1. с него 2. послелог с чего-л.; с [его...]; [он] со [своего...]; керöс \вывсяняс ысласисö челядь с горки катались дети □ сев. вылсяняс

    Коми-пермяцко-русский словарь > вывсяняс

  • 5 туй

    1) дорога, путь; тропа || дорожный, путевой; вöла \туй проезжая дорога; додь \туй санный путь; кöр \туй лосиная тропа; подöна\туй пешеходная дорожка; кузь \туй дальняя дорога; гожся \туй летняя дорога; тöвся \туй зимняя дорога; санный путь; \туй вылicь морт путник; \туй кузя мунны идти по дороге; \туйö петны отправиться в путь; \туй сетны дать дорогу кому-л.; \туй бокын видзчисьны ожидать кого-л. на обочине дороги; ва \туй кузя мунны ехать водным путём; джын \туй мунны пройти (проехать) полдороги 2) след; пинь \туй след укуса; телега \туй след телеги; писти \туй след оспы. аслыт \туй адззыны а) найти свою дорогу (в жизни); б) получить по заслугам; бур кипод \туй сноровка; мастерство

    Коми-пермяцко-русский словарь > туй

  • 6 кежны

    1) свернуть, повернуть, завернуть; \кежны туй вылicь свернуть с пути; \кежны бокö свернуть в сторону; \кежны шульга вылö повернуть влево; веськыт вылö \кежны повернуть вправо; веськыт туй вылicь \кежны прям., перен. свернуть с правильного пути 2) клонить, наклонять набок; тянуть в сторону; телегаыс кежö бокö телегу тянет в сторону

    Коми-пермяцко-русский словарь > кежны

  • 7 пуксьыны

    1) садиться, сесть, присесть, подсесть; засесть за что-л.; \пуксьыны диван вылö сесть на диван; \пуксьыны öшын дынö присесть у окна; зоныс локтiс да пуксис мамыс бокö сын пришёл и подсел к матери; дыр кежö \пуксьыны засесть надолго; пуксьöмöн шоччисьны отдыхать сидя 2) сесть, садиться (о пыли); уна бус пуксьö много пыли садится 3) осесть, дать осадку; амбарыс пуксьöм амбар осел 4) садиться, ссесться, сесть; вамöмсянь ковтаыс пуксис намокшая блузка села 5) осесть, поселиться, заселиться; построиться; йöзыс пуксьöны ю доррезöт люди селятся по берегам рек; нія пуксьöмась бур местаö они застроились на хорошем месте 6) садиться, сесть, закатиться (о солнце); шонді пуксьö солнце садится; челядь бертiсö шондi пуксьытöдз дети вернулись до заката солнца 7) наступать, наступить, наставать, настать; тöлыс пуксис сёрöн зима настала поздно 8) установиться; тöвся туй пуксис установилась зимняя дорога 9) осесть; лым пуксис снег осел. ыджытö \пуксьыны претендовать на главенство (на старшинство); бурö \пуксьыны кичиться, зазнаваться

    Коми-пермяцко-русский словарь > пуксьыны

  • 8 сувтлывлыны

    (многокр. от сувтны) 1) [иногда] вставать, подниматься 2) [иногда] ступать, наступать 3) [иногда] останавливаться; \сувтлывлыны туй бокö [иногда] останавливаться у обочины дороги 4) [иногда] изнемогать (о лошади) 5) [иногда] обходиться (в какую-л. сумму) □ иньв. сувтвыввыны; сев. султлыллыны

    Коми-пермяцко-русский словарь > сувтлывлыны

  • 9 тальны

    топтать, истоптать; сюэз \тальны топтать посевы; лым \тальны утоптать снег; туй \тальны протоптать дорожку; джодж \тальны затоптать пол; весь \тальны кöмкöт зря топтать обувь. бокö \тальны разг. изменять (об одном из супругов); уна туй \тальны фолък. исходить пути-дороги

    Коми-пермяцко-русский словарь > тальны

  • 10 шагнявны

    шагать; \шагнявны туй кузя шагать по дороге; вапсыртны-\шагнявны шагать широким шагом, наклонившись вперёд. \шагнявны бокö перен. ходить на сторону, гулять □ сев. шагнялны

    Коми-пермяцко-русский словарь > шагнявны

  • 11 öтпертаса

    однообразно, монотонно
    автобус лöсьыда да öтпертаса шувгис туй кузя (Н.Мальц.)

    Коми-русский словарь > öтпертаса

  • 12 вежаай

    священник
    Степан Куратов вежаайлöн туй (К.нэм)

    Коми-русский словарь > вежаай

  • 13 тöдмöстчана

    исследовательский
    лоö корсьны выль тöдмöстчана туй (И.Разм.)

    Коми-русский словарь > тöдмöстчана

  • 14 öтнас

    он один; сія гортас колис \öтнас дома остался он один; öтöрас кагасö лэдзисö \öтнасö на улицу выпустили ребёнка одного (без няни); посылкаыс локтiс сылö \öтнаслö посылка пришла ему одному; сысянь \öтнассянь абу некытшöм юöр от него одного нет никаких известий

    Коми-пермяцко-русский словарь > öтнас

  • 15 öшны

    1) пропасть; деться, потеряться; кытчöкö öшис ключ куда-то девался ключ; пон öшис, кыдз ваö войис собака как в воду канула 2) исчезать, исчезнуть 3) заблудиться; вöрö ( вöрын) \öшны заблудиться в лесу; туй вылicь \öшны сбиться с дороги 4) перен. растеряться; сiя экзамен вылас öшöм он на экзамене растерялся 5) перен. сбиться с пути, совратиться. толкись \öшны сбиться с толку; менам юр öшис я перестал соображать

    Коми-пермяцко-русский словарь > öшны

  • 16 аркмывны

    (однокр. от аркмыны) 1) [на время] образоваться, возникнуть 2) [однажды] произойти, случиться; öтпыр туй вылын аркмыліс интереснöй случай однажды в дороге произошёл интересный случай

    Коми-пермяцко-русский словарь > аркмывны

  • 17 бергöтчыны

    1) повёртываться, повернуться, поворачиваться, переворачиваться; вöлыслö оз туй \бергöтчыны лошади негде развернуться; машинаыс бергöтчытöнняс жугаліс машина при повороте сломалась 2) возвращаться, возвратиться, вернуться назад (обратно); джын туйсянь \бергöтчыны бöр вернуться с полдороги 3) отвернуться, обернуться; сія ме дынсянь бергöтчис прям., перен. он отвернулся от меня 4) возвращаться, вернуться (к какому-л. делу), вновь приняться (за какое-л. дело); сылö бöра охота \бергöтчыны одззася олан дынö ему снова хочется вернуться к прежней жизни 5) справляться, справиться, обойтись, обернуться без чего-л.; одзöстöг пондылам \бергöтчыны попробуем обернуться без займа 6) повернуть, переменить направление; тöв бергöтчис мöдöрö ветер переменил направление; лун ( шонді) бергöтчис солнце повернуло (при солнцестоянии) 7) перен. оборачиваться, обернуться, поворачиваться; видзöт, кыдз делоыс бергöтчис видишь, как дело повернулось. кыв оз бергöтчы этшöмсö висьтавны язык не поворачивается такое сказать; юpö бергöтчис у меня закружилась голова

    Коми-пермяцко-русский словарь > бергöтчыны

  • 18 бердöдззас

    послелог до чего-л.; мийö казявтöг локтiм топ туй \бердöдззас мы незаметно подошли вплотную к дороге

    Коми-пермяцко-русский словарь > бердöдззас

  • 19 бердлань

    , бердланьö послелог 1) по направлению к кому-чему-л.; в направлении кого-чего-л.; колö вешшыны туй \бердлань надо продвинуться к дороге 2) с притяж. суф., см. бердланям, бердланят, бердланяс, бердланяным, бердланяныс, бердланянытиньв. бердвань, бердваньö

    Коми-пермяцко-русский словарь > бердлань

  • 20 бердсис

    послелог из места около чего-л.; из места около [его...]; [он] из места около [своего...]; туй \бердсис миян ылавсьöм оказалось, что мы отошли от дороги; пальто \бердсис кизьыс орöма у eго пальто оторвалась пуговица

    Коми-пермяцко-русский словарь > бердсис


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»