-
1 день
-
2 день
päiv (-än, -id); какой сегодня день? mitte päiv tämbei om? день рождения – sündundpäiv; рабочий день – muupäiv, radinpäiv; изо дня в день – kaikuččen päivän; на днях – nenil päivil, täs; добрый день! hüväd päiväd! на другой день – toižel päiväl; за один день – päiväiči -
3 День-деньской.
Päiv päivälaze.[Пяйв пяйвялазэ.] -
4 Весь день.
Päiväs läbi. Kaiken päivän.[Пяйвяс ляби. Кайкен пяйвян.] -
5 Выходной день.
Lebupäiv.[Лебупяйв.] -
6 Добрый день!
[Хювяд пяйвяд!] -
7 Изо дня в день.
Päiväspäi päivhä.[Пяйвяспяй пяйвхя.] -
8 Каждый день.
Joga päivän. Migo päiväd.[Ёга пяйвян. Миго пяйвяд.] -
9 Какой сегодня день недели?
[Митте недалинпяйв тямбей ом?] -
10 Погожий день.
Käbed päiv.[Кябед пяйв.] -
11 Рабочий день.
Radpäiv.[Радпяйв.] -
12 Сегодня ветреный день.
Tämbei om tulleikaz päiv.[Тямбей ом туллейказ пяйв.] -
13 Сколько часов в день вы работаете?
[Äяк часуйдь пяйвяс тё радат?]Русско-вепсский разговорник > Сколько часов в день вы работаете?
-
14 Три раза в день после (до) еды.
Koume kerdad päiväs jäl’ges (edel) sömišt.[Коуме кердад пяйвяс яльгес (эдэл) сёмишт.]Русско-вепсский разговорник > Три раза в день после (до) еды.
-
15 Этот поезд ходит через день.
Nece jonuz lähtleb päivän päliči päiväs.[Нецэ ёнуз ляхтлэб пяйвян пяличи пяйвяс.] -
16 среда
(день недели) koumanz’päiv (-än, -id); в среду – koumanz’päivän -
17 каждый
joga, jogahine (-žen, -št, -žid), jogajitte (-ččen, -ttušt, -ččid), kaikutte (-ččen, -ttušt, -ččid), migo; каждый день – migo päiväd, joga päiv; каждый день идёт дождь – joga (migo) päivän vihmub; каждый раз – joga kerdan; на каждом шагу – joga haškusel -
18 на
(на ком-л., чём-л.) передаётся падежом адессив (внешнеместный нахождения) или послелогом, требующим падежа генитив (родительный) päl; на рабочем столе – radlaudan päl (radlaudal); скакать на одной ноге – hüpta ühtel jaugal; (на кого-л., что-л.) передаётся падежом аллатив (внешнеместный направительный) или послелогом, требующим падежа генитив (родительный) päle; на обеденный стол – sömlaudan päle (sömlaudale); кошка прыгнула на стул – kaži hüppähti ištmen päle; не сердись на меня – ala verdu minun päle; (о цели: куда) идти на работу – mända radole; пригласить гостей на обед – kucta adivoid longile; (о пребывании где-л.) на сенокосе – heinäntegol; (о времени: когда, на какой срок) на следующий день – toižel päiväl; на день – päiväks; на неделю – nedalikš; (в разделительном значении) разделить на шесть частей – jagada kudhe palaha; (о средствах передвижения) на лыжах – suksil; на санках – regudel; (другие случаи) смотреть на озеро – kacta järvehe; белка влезла на дерево – orav libui puhu; взять ребёнка на руки – otta laps’ üskha; шапка на голове – šapuk om päs; надеть сапоги на ноги – panda sapkad jaugha; на виду – sil’miš; воодушевить на борьбу – ül’dütada voibuižemha; придти на помощь – tulda abuhu; на пользу – ližaks; учиться на портного – opetas omblijale -
19 _РАЗГОВОРНИК
Разделы разговорника:- язык- прощание- просьба- согласие- отказ- жалоба- злость- день- неделя- месяц- год- дождь- барометр- собрание- завтрак- обед- ужин- напитки- школа- экзамены- театр- концерт- кино- цирк- печать- почта- посылка- телеграф- телефон- банк- рыба- табак- напитки- спорт- у врача- аптека- вокзал- вагон- теплоход- самолёт -
20 аптека
ZELL’LAUK
- 1
- 2
См. также в других словарях:
день — день/ … Морфемно-орфографический словарь
ДЕНЬ — муж. сутки; | ·противоп. ночь; время от восхода до заката солнца; от утренней до вечерней зари; в самом тесном ·знач. часы около полудня, отделяющие утро и вечер. В январе 31 день. Изо дня в день, день в день, день денской, дни денски, зап. день… … Толковый словарь Даля
день — сущ., м., ??? Морфология: (нет) чего? дня, чему? дню, (вижу) что? день, чем? днём, о чём? о дне; мн. что? дни, (нет) чего? дней, чему? дням, (вижу) что? дни, чем? днями, о чём? о днях 1. Днём называется светлое время суток, в отличие от ночи.… … Толковый словарь Дмитриева
ДЕНЬ — ДЕНЬ, дня, муж. 1. Часть суток, промежуток времени от утра до вечера. Солнечный день. Выходной день. «День встает багрян и пышен.» И.Аксаков. «Уже бледнеет день, скрываясь за горою.» Жуковский. 2. Сутки, промежуток времени в 24 часа. В январе 31… … Толковый словарь Ушакова
День — дня; м. 1. Часть суток от восхода до захода солнца, от утра до вечера. Солнечный жаркий летний д. Пасмурный ветреный д. Морозный д. Короткий осенний д. Дни и ночи. Конец дня. Д. прибавился на сорок минут. Солнечный д. 2. Сутки, промежуток времени … Энциклопедический словарь
день — дня; м. 1. Часть суток от восхода до захода солнца, от утра до вечера. Солнечный жаркий летний д. Пасмурный ветреный д. Морозный д. Короткий осенний д. Дни и ночи. Конец дня. Д. прибавился на сорок минут. Солнечный д. 2. Сутки, промежуток времени … Энциклопедический словарь
День — на Земле (2 апреля в 13:00 UTC). Ночная и дневная области разделены терминатором, северная околополярная зона постоянно освещена (полярный день), южная околополярная постоянно затенена (полярн … Википедия
день — Сутки, число. День воскресный, праздничный, работный, табельный; будень, праздник, табель. (Дни: воскресенье, понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота). Я день деньской (с утра до ночи) работал. Пять раз на день.. Ср. . См. погода,… … Словарь синонимов
день — (4) 1. Сутки: Другаго дни велми рано кровавыя зори свѣтъ повѣдаютъ; чръныя тучя съ моря идутъ, хотятъ прикрыти д̃ солнца. 12. Игорь плъкы заворочаетъ: жаль бо ему мила брата Всеволода. Бишася день, бишася другыи; третьяго дни къ полуднію падоша… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
ДЕНЬ — ДЕНЬ, дня, муж. 1. Часть суток от восхода до захода Солнца, между утром и вечером. Ясный д. В середине дня. И д. и ночь (всё время, постоянно). 2. То же, что сутки. Отпуск на 4 дня. Остались считанные дни (несколько суток). Растёт не по дням, а… … Толковый словарь Ожегова
день — день, дня; мн. дни, дней; деньото дня; изо дня в день; со дня надень; день за день; день на день; за день, но: за день два; на день, но: на день два; сколько раз на дню; на днях … Русское словесное ударение