Перевод: с финского на все языки

день клонится к вечеру

  • 1 kallistua

    yks.nom. kallistua; yks.gen. kallistun; yks.part. kallistui; yks.ill. kallistuisi; mon.gen. kallistukoon; mon.part. kallistunut; mon.ill. kallistuttiinkallistua вздорожать, подорожать, подняться в цене kallistua клониться, наклоняться, склониться, склоняться taipua: taipua, kallistua склоняться, склониться (к чему-либо)

    kallistua katsomaan наклониться посмотреть

    kallistua loppuaan kohti клониться к концу

    kallistua (jkn) puolelle (kuv) склоняться на (чью-л.) сторону

    вздорожать, подорожать, подняться в цене ~ клониться, наклоняться, склониться, склоняться alus kallistui судно накренилось ~ katsomaan наклониться посмотреть ~ jkn puolelle склоняться на (чью-л.) сторону päivä kallistuu iltaan день клонится к вечеру ~ loppuaan kohti клониться к концу

    Финско-русский словарь > kallistua

  • 2 kohden

    itää kohden по направлению к востоку

    jokaista kohden tulee sata markka на каждого придется по сто марок

    kaksi omenaa jokaista kohden по два яблока на каждого

    kohden на (кого-л., что-л.) kohden по направлению, в направлении, на

    päivä kallistuu iltaa kohden день клонится к вечеру

    soutaa rantaa kohden грести по направлению к берегу

    по направлению, в направлении, на soutaa rantaa ~ грести по направлению к берегу itää ~ по направлению к востоку päivä kallistuu iltaa ~ день клонится к вечеру ~ на (кого-л., что-л.) kaksi omenaa jokaista ~ по два яблока на каждого jokaista ~ tulee sata markka на каждого придется по сто марок

    Финско-русский словарь > kohden

  • 3 päivä


    päivä kallistuu iltaan день клонится к вечеру

    поденная работа, поденщина (уст.) ~, ~määrä число, дата

    Финско-русский словарь > päivä

  • 4 kohden

    3) на (кого-л., что-л.)
    7) по направлению, в направлении, на
    * * *
    1. partitiivi + postpositio, prepositio + partitiivi
    к кому-чему, по направле́нию к кому-чему

    rantaa kohden — [по направле́нию] к бе́регу

    2. partitiivi + postpositio
    ( osittaessa) на кого-что

    viisi kiloa henkeä kohden — по пять килогра́ммов на [ка́ждого] челове́ка

    Suomi-venäjä sanakirja > kohden

  • 5 päivä

    4) поденная работа, поденщина (уст.)
    6) число, дата
    * * *
    день maskuliini; число́, да́та

    monesko päivä on tänään? — како́е сего́дня число́?

    yötä päivää — день и ночь, кру́глые су́тки

    koko päivän — це́лый день

    päivän kuluessa — в тече́ние дня

    tänä päivänä — сего́дня

    eräänä päivänä — одна́жды

    Suomi-venäjä sanakirja > päivä

  • 6 Juhannus


    Juhannus Иванов день, Иван Купала, день на Ивана Купала

    Иванов день, Иван Купала, день на Ивана Купала

    Финско-русский словарь > Juhannus

  • 7 Minä


    Minä päivänä? В какой день?

    Финско-русский словарь > Minä

  • 8 Nuutti


    Nuutti день Кнута (Новый год по старому стилю, 13 января)

    день Кнута (Новый год по старому стилю, 13 января)

    Финско-русский словарь > Nuutti

  • 9 P

    p, paikka место; участок; пункт paikka: paikka, minkä ohitimme место, которое мы миновали paikka место paikka место paikka точка (напр.: торговая) paikka (esim. vaatteessa) заплата, заплатка paikka (kans), liina платок, косынка paikka (lääk) пломба (мед.)

    p, panos заряд; патрон PAN: PAN: pan, panos заряд; патрон panos: panos вклад panos вклад panos вклад panos вклад, взнос panos груз, загрузка panos заряд, патрон panos партия panos ставка panos (uhkapelissä) ставка (в азартной игре)

    p, pataljoona батальон, б-н, б pataljoona: pataljoona батальон PATL: PATL: patl, pataljoona батальон, б-н, б patl., pataljoona батальон, б-н, б

    p, penni пенни penni: penni грош, копейка penni пенни (монета в Финляндии)

    P, perjantai пятница, пт. PE: pe, perjantai пятница, пт., птн. PERJ: PERJ: perj., perjantai пятница, пт., птн. perjantai: perjantai, perjantaipäivä пятница

    P, perävaunu автоприцеп, прицеп perävaunu: perävaunu автоприцеп, прицеп perävaunu прицепной вагон PV: PV: pv, perävaunu прицеп, автоприцеп, автомобильный прицеп

    P, pikajuna скорый поезд, экспресс pikajuna: pikajuna скорый поезд pikajuna экспресс

    p, piste точка; пункт; балл; очко p., piste(ttä) балл(ов), очко(в) piste: piste балл, очко piste точка, пункт, предел piste (typografinen piste = 1/2660mm) пункт (типографский пункт = 1/2660мм)

    P.-, Pohjois- северный, сев., с., С pohj: pohj: pohj., pohjois-, pohjoinen северный, сев., с., С pohjois-: pohjois- северный, северо-, норд-

    P, puhelin телефон, тел., тл., Т p, puhelin телефон, тел., тл., Т p., puhelin телефон, тел., тл., Т PUH: PUH: puh, puhelin телефон, тел., тлф. puh., puhelin телефон, тел., тлф. puhelin: puhelin телефон puhelin (numero) номер телефона puhelin (puhelinlaitos) телефонное ведомство puhelinkoje: puhelinkone, puhelinkoje, puhelin телефонный аппарат puhelinnumero: puhelinnumero, puhelin, puh. номер телефона telefoni: telefoni (vanh), puhelin телефон

    p, puolustus оборона; защита PUOL: PUOL: puol, puolustus оборона; защита puolustus: puolustus защита puolustus защита, оборона puolustus оправдание

    p, puolustus- оборонительный; оборонный (в сл.сл.) PUOL: puol, puolustus- оборонительный; оборонный (в сл.сл.) puol., puolustus- оборонительный; оборонный

    p, päivystys дежурство PªIV: PªIV: päiv, päivystys дежурство päivystys: päivystys дежурство (действие) päivystys день дежурства, дежурство

    p, päivystäjä дежурный PªIV: päiv, päivystäjä дежурный päivystäjä: päivystäjä дежурный, дежурная päivystäjä (sot) дневальный (воен.)

    p, päivä день, д.; число, ч. p., päivä день, число PV: pv, päivä день, Д päivyt: päivyt, päivä, päivänen солнышко, солнце päivä: päivä дата päivä день päivä день päivä число päivä, päivämäärä число, дата päivä (päivätyö) поденная работа, поденщина (уст.)

    p., päivänä (такого-то) числа pnä: pnä, päivänä (такого-то) числа

    p, päällikkö начальник, нач.; командир, к-р plk: plk, päällikkö командир; начальник PªªLL: PªªLL: pääll, päällikkö начальник, нач.; командир, к-р pääll., päällikkö начальник, нач.; командир päällikkö: päällikkö главарь, атаман päällikkö заведующий, начальник, шеф, зав. (в сл. сл.), руководитель päällikkö начальник, командир, руководитель

    Финско-русский словарь > P

  • 10 PV

    PV: pv, perävaunu прицеп, автоприцеп, автомобильный прицеп PV: pv, perävaunu прицеп, автоприцеп, автомобильный прицеп pv, puhelinvaihde коммутатор pv, puolustusvoimat оборонительные силы pv, päivä день, Д

    Финско-русский словарь > PV

  • 11 aatto


    yks.nom. aatto; yks.gen. aaton; yks.part. aattoa; yks.ill. aattoon; mon.gen. aattojen; mon.part. aattoja; mon.ill. aattoihinaatto день накануне праздника, канун aatto канун

    канун pyhän ~na накануне праздника, в канун праздника

    Финско-русский словарь > aatto

  • 12 aattopäivä

    день накануне праздника, канун häitten ~nä накануне свадьбы joulun aatto канун рождества, сочельник

    Финско-русский словарь > aattopäivä

  • 13 ajo

    yks.nom. ajo; yks.gen. ajon; yks.part. ajoa; yks.ill. ajoon; mon.gen. ajojen; mon.part. ajoja; mon.ill. ajoihinajo езда

    езда olla joka päivä ~ssa ездить каждый день

    Финско-русский словарь > ajo

  • 14 alkupäivä

    yks.nom. alkupäivä; yks.gen. alkupäivän; yks.part. alkupäivää; yks.ill. alkupäivään; mon.gen. alkupäivien alkupäiväin; mon.part. alkupäiviä; mon.ill. alkupäiviinalkupäivä первая половина дня

    первый день, день начала kokouksen ~ день начала съезда, первый день съезда ~ первая половина дня

    Финско-русский словарь > alkupäivä

  • 15 aluspäivä


    aluspäivä предпраздничный день

    предпраздничный день

    Финско-русский словарь > aluspäivä

  • 16 arvopäivä


    yks.nom. arvopäivä; yks.gen. arvopäivän; yks.part. arvopäivää; yks.ill. arvopäivään; mon.gen. arvopäivien arvopäiväin; mon.part. arvopäiviä; mon.ill. arvopäiviinarvopäivä дата зачисления денег (на банковский счет) arvopäivä день оценки (чего-л.)

    Финско-русский словарь > arvopäivä

  • 17 arvopäiväsaldo


    arvopäiväsaldo сальдо дня оценки, сальдо на день оценки

    Финско-русский словарь > arvopäiväsaldo

  • 18 audienssipäivä


    audienssipäivä приемный день, день аудиенции

    приемный день, день аудиенции

    Финско-русский словарь > audienssipäivä

  • 19 aurinkoinen

    yks.nom. aurinkoinen; yks.gen. aurinkoisen; yks.part. aurinkoista; yks.ill. aurinkoiseen; mon.gen. aurinkoisten aurinkoisien; mon.part. aurinkoisia; mon.ill. aurinkoisiinaurinkoinen päivä солнечный день

    Финско-русский словарь > aurinkoinen

  • 20 avajaispäivä


    yks.nom. avajaispäivä; yks.gen. avajaispäivän; yks.part. avajaispäivää; yks.ill. avajaispäivään; mon.gen. avajaispäivien avajaispäiväin; mon.part. avajaispäiviä; mon.ill. avajaispäiviinavajaispäivä день открытия, день начала

    день открытия, день начала

    Финско-русский словарь > avajaispäivä

См. также в других словарях:

  • КЛОНИТЬСЯ — КЛОНИТЬСЯ, клонюсь, клонишься; несовер. 1. Пригибаться книзу, опускаться. Ветки клонятся к земле. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), к чему. Иметь какое н. направление, идти, близиться к чему н. День клонится к вечеру. Дело клонится к развязке …   Толковый словарь Ожегова

  • КЛОНИТЬ — что, наклонять, нагибать, отводить от положения отвесного в косвенное, или гнуть, притягивая вершину долу; | направлять. Он не туда гнет, клонит, не того хочеть, не то делает. Сон или дрема клонит, хочется спать. Вина голову клонит, ся,… …   Толковый словарь Даля

  • Эммаускирхе (Берлин) — Эммаускирхе. Фото 2005 года Эммаускирхе (нем.  …   Википедия

  • вечер — а; мн. вечера; м. 1. Часть суток от окончания дня до наступления ночи. Наступил в. Поздний в. День клонится к вечеру. Семь часов вечера. Добрый в.! (вежливая форма приветствия в это время суток). В. жизни (книжн.; о старости). Ещё не в. (также:… …   Энциклопедический словарь

  • вечер — а; мн. вечера/; м. см. тж. в вечер, по вечерам, под вечер, с вечера, с утра до вечера, вечерами …   Словарь многих выражений

  • клони́ться — клонюсь, клонишься; несов. 1. Принимать наклонное положение; наклоняться, нагибаться. Вдруг одна из старых елей покачнулась, стала клониться к земле. Арсеньев, В горах Сихотэ Алиня. Ветви ивняка клонились к самой воде. А. Пришвин, Крепость. У… …   Малый академический словарь

  • клониться — клонюсь, клонишься; нсв. 1. Принимать наклонное положение; наклоняться, нагибаться. Ветви ивняка клонились к самой воде. От усталости чья л. голова то и дело клонится на грудь. 2. Направляться, двигаться по наклонной линии к горизонту, западу и т …   Энциклопедический словарь

  • клониться — клоню/сь, кло/нишься; нсв. 1) Принимать наклонное положение; наклоняться, нагибаться. Ветви ивняка клонились к самой воде. От усталости чья л. голова то и дело клонится на грудь. 2) Направляться, двигаться по наклонной линии к горизонту, западу и …   Словарь многих выражений

  • КЛОНИТЬСЯ — КЛОНИТЬСЯ, клонюсь, клонишься, несовер. 1. Наклоняться, нагибаться, сгибаться (книжн. устар. и нар. поэт.). «Голова клонилась… от дремоты.» Гоголь. «Не сырой дуб к земле клонится.» Былина. 2. к чему. Приближаться к какому нибудь пределу, моменту… …   Толковый словарь Ушакова

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»