-
81 raisonnablement
нареч.общ. благоразумно, достаточно, здраво, рассудительно, трезво, дельно, прилично, разумно -
82 rationnellement
нареч.общ. дельно, основательно, рационально, целесообразно -
83 razionalmente
нареч.общ. дельно, разумно, рационально, целесообразно -
84 айт
айт Iохот.ату!;айт де- охот. порскать;тайгандарын "айт!" деп жиберди он крикнул своим борзым "ату!";айт-айтта- кричать "ату!, ату!" (предостерегающий крик пастухов);айт кой- или айт-кыйт кой- лихо крикнуть, гикнуть;сен "айт!" десең, кыйт коюп, бүт жедигер кетели фольк. если ты крикнешь, то мы гикнем и все мы, джедигеры, уедем;"айт!" десе, "ойт!" деген тот, кто на "айканье" отвечает "ойканьем" (паникёр);о айт! да-да!; вот как! (возглас поддержки, одобрения);чу, айт! ну, пошёл!, но! (возглас, которым понукают коня);айт-буйт см. айта.айт IIар.праздник (мусульманский; ср. майрам);айт болор, айттын эртеси да болор погов. бывает праздник, бывает и завтра послепраздничное; не всё коту масленица.айт- III1. говорить, сказать; рассказывать;айтмайынча - ким билет? ачмайынча - ким көрөт? погов. пока не сказано - кто знает?, пока не открыто - кто видит?айтып түгөткүсүз түрдө кубанышты они несказанно обрадовались;айта берсе, сөзү көп тут много можно сказать; всего не перескажешь;айтканы айткандай болуп чыкты вышло так, как он сказал;таап айт- говорить дельно, умно;айтып кыл- сделать что-л. с чьего-л. ведома;айтып кылган иштин айбы жок погов. за то, что сделано с чьего-либо ведома, не обвиняют;айткан жерден чык- выполнить намеченное; выполнить взятые на себя обязательства; сдержать слово;ажал айтып келбейт погов. смерть приходит, не предупреждая;алмурут айткан жерлерге ит мурун чыгат дечу эле фольк. сказывали, что там, где должны бы расти груши, вырастет шиповник;2. с предшеств. исх. п. судить (предопределить);сүзөнөк уйга кудай мүйүздөн айтпаган погов. бодливой корове бог рог не даёт;кудай акылдан айтпаган бог ума не дал (тебе, ему);3. приглашать;айтып келген конок приглашённый гость;4. этн. предназначать, выделять для заклания, приносить в жертву;ак сарбашыл кой айтып, түлөөнү да чалалы фольк. выделив белую с жёлтой головой (см. сарбашыл) овцу, принесём-ка в жертву;эки жыл ооруп айыкты жалгыз эркек балабыз; ак сарбашыл айткамын, азыр барып чалабыз фольк. наш единственный ребёнок два года болел и поправился; (поэтому) я предназначил белую с жёлтой головой овцу, пойдёмте заколем;5. сказывать, петь;мен сага айтсам скажу-ка я тебе; представь себе;бир сөз менен айтканда одним словом;ырасын айтканда или чынын айтканда или туурасын айтканда по правде говоря;(ошону) айтсаң (ыз) ! скажи (те) на милость!; смотри (те) -ка!; вон ведь как!;ошону жаңылбай билип алганын айтсаң вот ведь удивление, как это он так точно запомнил!;ошону айтсаңыз (в зависимости от интонации)1) вот вы это (об этом) и скажите;2) вот ведь оно как!;айта кет- вскользь упомянуть, коснуться в разговоре или в речи;ошону айт! вот это да!;оюнчу деп, ошону айт! вот так игрок!;бир айтканын миң айтып зарядив одно и то же, без конца повторяя одно и то же;айтып-айтпай не пайда или айтып-айтпай не керек или айтып-айтпай пайда жок словами не поможешь; говори не говори, а уж...;айтып-айтпай пайда жок, кеткен жан кайтып келеби? стих. словами не поможешь: разве ушедшая душа вернётся?айтты-койду дебеди фольк. он не промолвил ни слова; он никак не реагировал;айтпаганды айт- ругать всякими неприличными словами (букв. говорить то, чего не говорят);артынан айт- см. арт II. -
85 жатык
жатык I1. наклонный, расположенный наклонно к чему-л.; склонённый;2. перен. учтивый, не заносчивый, простой;жакшы болсоң, жатык бол фольк. если ты знатен (напр. занимаешь высокое положение), будь учтив;жатык тилдүү или тили жатык или сөзү жатык обладающий даром простой, степенной, импонирующей речи;сенин тилиң жатык, сен айт ты скажи, ты на слово горазд (можешь говорить дельно и учтиво);жатык жазылган аңгеме рассказ, написанный простым, доходчивым языком;3. поведение, поступки;законго туура жатыгы его поведение сообразно с законом.жатык- IIстать склонным, расположенным к чему-л.; освоиться, приобвыкнуть, наловчиться;сөз айтууга жатыксын, сөөгү бышып катыксын фольк. пусть он научится дельной речи, пусть кость (т.е. организм) его окрепнет;жатыга элек көп элге жаш балапан убагым фольк. то было время моего детства, когда я ещё не привык к народу (выступать перед народом). -
86 ирет
р.1. ряд, порядок;иретке тизилиш- становиться по порядку; становиться рядами;башкаруу ирети менен уст. административным порядком;ирети менен в порядке; по порядку; перен. толково, дельно;ирети жок сөз бестолковая, путаная речь;2. черёд, очередь;ирет бүттү перен. разг. с плеч долой, я своё отбарабанил (а как -не имеет значения);ирет бүттү кылба не втирай очки; делай так, как следует, для дела, а не для формы;ирет ат сев. уст. очередная частная лошадь (которая давалась от общестеа для разъездов по общественным или служебным делам);3. удобный момент, удобный случай;ирети келбеди обстоятельства сложились неудачно, не удалось что-л.;ирети келгенде при (удобном) случае;ирети келсе, айтам если выпадет удобный случай, скажу; если придётся к слову, скажу;иретин келтире албаймын никак не могу улучить удобный момент;4. раз;эки ирет два раза;эчен ирет сколько раз; несколько раз;бир нече ирет кемитүү уменьшение в несколько раз;биринчи ирет первый раз. -
87 олут
место;кабийнеде олут барбы? в кабине есть место?эски олутуңа бар иди на своё старое место;менин олутума жатасыңбы? ты на моё место ляжешь?Манастан калган бир жалгыз, олутуна конор деп фольк. мол, оставшийся от Манаса единственный (сын) займёт его место;оңдоп коёр адам жок, олутумдан тургузуп фольк. нет человека, который бы меня (тяжело раненного) оправил, подняв с места;олут ал- занять место, поселиться, расположиться;Кара-Кулжа жазыдан, олут алды деп, уктук фольк. мы слышали, что он расположился в равнине Кара-Кульджа;олут басып калган аял женщина, занявшая прочное положение, ставшая полной хозяйкой;олуту жок бестактный, невыдержанный, невоспитанный;олуту жок кыз невыдержанная девушка;олуту жаман непоседа;бул айтканың олут это ты дельно сказал;олуту жок сөз несерьёзные, пустые разговоры. -
88 сүйлө-
говорить;"сөз" деп эле сүйлөй берет он болтает, он говорит, лишь бы говорить;жаман каап сүйлөйт, жакшы таап сүйлөйт погов. дурной говорит, кусая (как собака), хороший говорит дельно;лекция сүйлө- читать лекцию;оозунан сөз түшүп калчудай сүйлөйт, бат-бат сүйлөсө болбойбу! что он так тянет, едва роняя слова!; почему бы ему не говорить быстрее!;өз алдынча сүйлө- говорить без разрешення (напр. не попросив слова); говорить, не считаясь ни с кем и ни с чем;сөз сүйлө- произнести речь;чыгып сүйлө- выступить с речью;жарыш сөзгө чыгып сүйлө- выступить в прениях;жооп кайтарган сөз менен чыгып сүйлөдү он выступил с ответной речью;Фрунзеден сүйлөйбүз радио говорит Фрунзе (букв. мы говорим из Фрунзе);оозун толтура сүйлөйт он говорит громкие слова;кагып сүйлө- грубо одёргивать словами;сөзүн сүйлө- см. сөз. -
89 табыл-
возвр.-страд. от тап- VIIIбыть найденным;табылган акыл очень умно; очень дельно;катуулап келет көп киши, каршы алдынан табылгын фольк. сюда едет много народа, выезжай, чтобы встретить с почётом. -
90 тап
тап I1. куски материи или кошмы, предназначенные для сшивания (напр. для цветных апликаций, для шырдак'а, см.);2. полит. класс;жумушчулар табы рабочий класс;эксплуатациялоочу таптар эксплуататорские классы;тап жолу классовая линия;тап жиктелиши классовое расслоение;тап күрөшу классовая борьба.тап IIир.время, момент;ушул тапта в это время, в настоящий момент;кызырлуу Алмам, кулак сал: кырылышаар тап келди фольк. удачливый мой Алма, внемли: наступил момент схватки;ашык болуп Төштүккө, тосуп турган табы экен фольк. это был момент, когда она, полюбив Тоштюка, ждала (его).тап IIIир.1. жар, тепло;оттун табына кызып турган кычкач щипцы, калящиеся на жару огня;табы күчтүү болалбайт башка отундун сөксөөлдөй фольк. такого жара, как от саксаула, не может быть от других дров;ысыктын табы бир аз кайтайын деп калган жар чуть начал спадать;таш көмүрдүн табына бир жылынып алган деле канчалык ыракат! уже только разок погреться жаром каменного угля, и то какое удовольствие!;ошентип журтум күйөбү, от жалындын табына? стих. так вот, разве должен сгореть мой народ в пламени огня?ак этиңдин ысыгы арчалуу оттун табындай фольк. теплота твоего белого тела подобна жару арчёвых дров;оттой табың жана элек, ойноп, ойнун кана элек стих. жар твоей страсти ещё не остыл, (любовными) забавами ты ещё не удовлетворена;2. сила, здоровье;кармап берер табым жок у меня нет сил, чтобы поймать;табы жок ему нездоровится, он чувствует себя плохо;табыңыз кандай? как вы себя чувствуете? как ваше самочувствие?эмне болдуңуз? табыңыз жокпу? что с вами?вы нездоровы?алтындай боюң аман-соо, айныбапсың табыңдан фольк. твой драгоценный стан вполне здоров, здоровье твоё не пошатнулось.тап IV:тап бер- или тап кой- замахиваться, набрасываться;урамын деп тап берет он замахивается, чтоб ударить;ургандан тап берген жаман погов. замахивание хуже битья; замахнулся, так бей;сен маа эле тапсың тебе только я и по силам; ты можешь только со мной справиться;тап кетир- нанести ущерб;аптарыятына тап кетирди, кадырын түшүрдү он его авторитету нанёс ущерб;тап билгизбей или тап алдырбай незаметно, тайком.тап Vтренировка, подготовка (коня к скачкам или ловчей птицы к охоте);тулпар элем таптагы дуванга күндө чабылган фольк. (акын о себе) был я тренированным скакуном, который каждый день скакал на большие расстояния;табына келген (о коне) тренированный, готовый к скачкам;казатка минер табы экен фольк. (конь) готов, чтобы на нём двинуться в поход;табына келген күлүктүн таноосунда тер болбойт фольк. у готового к скачкам скакуна на ноздрях пота не бывает;кыл табында или тал эттүү (о коне) в меру тренированный (не худой и не жирный);эти табынан төмөндөп кеткен (о скаковом коне) он похудел несколько больше, чем требуется;аттын бир гана жеринде табы калыптыр в подготовке коня (к скачкам) есть только одна недоработка;табы катуу буудайык стих. буудайык (см. буудайык II) трудно поддаётся тренировке;беленге тап охотник до готовенького, дармоед;ал бүгүн табына келип турат он сегодня в ударе (напр. об ораторе и т.п.).тап VI:тап-тап звукоподр. шлёп-шлёп (напр. ступнёй по земле или ладонью по чему-л.);тап-тап гана таманынан чыккан дабыш (слышно) только шлёпанье его ступней;өкүнгөнсүп, тап-тап санын чалкылайт будто раскаиваясь, он шлёп-шлёп себя (ладонями) по ляжкам.тап VIIусиление к словам, начинающимся на та;таптаза чисто-начисто, чистёхонько;таптакыр ровнёхонько (без неровностей);таптакыр башка совершенно другой; ничего общего;таптакыр карама-каршы диаметрально противоположный;таптатынакай кыз премиленькая девушка или девочка.тап- VIII(деепр. таап)1. находить;баягы катты таптыңбы? ты давешнее письмо нашёл?үйүн табалбай кайтып келдим я его дом (или его квартиру) не нашёл и пришёл обратно;мен жоготкон бак-таалайды Эркин табар счастье, которое потерял я, найдёт Эркин;амалын тапкан ажалдан кутулат погов. кто способ найдёт, тот от смерти спасётся;жамандын тапканы - жапалак погов. то, что нашёл никудышный,- сова (т.е. из хищных птиц самая ненужная);талаада бир ажыдаар уктап жаткан, ким басса, - өз жанына ажал тапкан загадка в степи спал дракон, кто на него наступал, смерть своей душе находил (отгадка капкан капкан);сөздү сөз табат погов. слово слово находит (т.е. слово выявляется в разговоре);2. открывать (неизвестное);3. (точнее иштеп тап-) зарабатывать, приобретать, наживать;бир айда канча табат? сколько он зарабатывает в месяц?тапкан мал нажитой скот, нажитое имущество;алтын-күмүш иштеген уста тапты балкадан стих. золотых и серебряных дел мастер зарабатывал молоточком;бирди тапсаң, кийип өт, бирди тапсаң, ичип өт погов. заработаешь одно-оденься, заработаешь другое-съешь (т.е. живи честным трудом и по средствам);тапкан-ташыганыбыз или тапкан ташынганыбыз весь наш заработок;тапкан-ташынгандары всё, что он приобрёл;4. родить (ребёнка);тапкан эне, баккан атам родила (меня) мать, воспитал (или кормил) отец;уул тапты она родила сына;5. отгадывать (загадку);тапкан экенсин! попал пальцем в небо!; как бы не так!; вон ведь что выдумал!;тешик тап! найди дырку! (обнаружь и ликвидируй течь в котле; в случае течи, котёл наполняют водой, бросают в него толокно, и оно, увлекаемое водой, забивает течь);таап айт-сказать умно, дельно. -
91 тетири
наоборот, наизнанку;оң айтса, тетири чалат скажешь дельно, а он извращает (придаёт превратный, нехороший смысл). -
92 эпте-
1. изловчиться; сделать что-л. ловко, умело;эптеп айт- сказать дельно, умно;эрден эрдин неси артык? эптеп айткан сөзү артык погов. чем один молодец лучше другого? (да только тем, что) один бойчей другого на слова;эптеп-алдап применяя хитрости и уловки;2. склеивать, соединять; подправлять;чарым менен чаптаган, желим менен эптеген фольк. сухожилиями он скреплял, клеем он склеивал;эскисин эптеп, жыртыгын көктөп, Каныбекке көйнөк-кече жасайт Ажар подправляя старое, зашивая дыры, делает Аджар одежду Каныбеку;3. перен. привести к согласию, примирить;айтышканды эптеген, ажырашканды септеген фольк. поссорившихся он примирял, разошедшихся объединял;эптеп или эптеп-септеп как-нибудь, кое-как, найдя какие-то способы;эптеп-септеп оокат кылган или эптеп-септеп күн көргөн он кое-как перебивался; он кое-как сводил концы с концами;этегимдин айрыгын эптеп-септеп бүргөмүн разорванную полу свою я кое-как зашивала;эшегин эптеп токуйбуз, намазын кантип окуйбуз? фольк. осла-то мы ему кое-как оседлаем, а как нам его намаз совершать? (шуточное воспоминание о событиях 1636 года и последующих годов, когда киргизы находились в эмиграции в Ферганской долине и в Бухарском ханстве; на ослах они до этого не ездили, но оседлать могли; мусульманство у них до этого не было распространено, а потому намаз им представлялся странным);эптей сал- сделать что-л. кое-как (лишь бы с рук сбыть). -
93 probus
(adi.) верный, хороший, quindecim (mutua numerata) proba recte dari (1. 40 D. 12, 1);speciei probae solidi (l. 1 C. 11, 10); честный, благородный (1. 19 pr. D. 21, 1. 1. 1 § 1 D. 27, 10);
probe (adv.) дельно, хорошо, probe se gerere (1. 1 § 9 D. 1, 12. 1. 27 § 4 D. 36, 1. 1. 13 § 11 D. 39, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > probus
-
94 слушна
-
95 слушна
слушнадельно; резонно; основательноБеларуска-расейскі слоўнік: міжмоўныя амонімы, паронімы і полісемія > слушна
-
96 толком
разг.clairement ( ясно); sérieusement (серьёзно, дельно)объясни́ всё то́лком — explique tout clairement
-
97 толком
то́лкомнареч. разг. saĝe.* * *нареч. разг.говори́ то́лком — habla claro
2) ( хорошенько) como es debidoто́лком разузна́ть — enterarse bien
он ничего́ то́лком не уме́ет сде́лать — no sabe hacer nada como es debido
* * *разг.clairement ( ясно); sérieusement (серьёзно, дельно)объясни́ всё то́лком — explique tout clairement
-
98 путём
I( толком) нареч. до пуття́, пу́тньо; ( дельно) до ладу́, дола́дно; ( как следует) як слідIIобычно переводится конструкциями с твор. п. без предлога; ( по способу) спо́собом, у спо́сіб (чого) -
99 путно
путньо, до пуття. [Один брат живе собі до пуття (Звин.)].* * *нареч.до пуття́, пу́тньо; ( дельно) до ладу́, дола́дно; ( как следует) як слід -
100 толком
нареч.1) (разумно, дельно) до ладу́, до ді́ла; до пуття́, то́лком; ( ясно) я́сно; ( складно) дола́дно; ( без шуток) без жа́ртів; ( настойчиво) пи́льно, наполе́гливо2) ( как следует) то́лком
См. также в других словарях:
дельно — путно, разумно, продуктивно, рационально, по умному, полезно, с умом, путево, неглупо, с толком, с чувством, с толком, с расстановкой, по мужски, умно, толково, целесообразно, конструктивно, серьезно, пригодно, толком, основательно Словарь… … Словарь синонимов
Дельно — I нареч. качеств. обстоят. Основательно, разумно, правильно; по существу. II предик. Оценочная характеристика чьих либо действий как разумных, правильных. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Дельно — I нареч. качеств. обстоят. Основательно, разумно, правильно; по существу. II предик. Оценочная характеристика чьих либо действий как разумных, правильных. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
дельно — см. дельный 2); нареч … Словарь многих выражений
конструктивно — деловито, полезно, дельно, путево, плодотворно, толково, с толком, с чувством, с толком, с расстановкой, разумно, применимо, с умом, умно Словарь русских синонимов. конструктивно см. дельно Словарь синонимов русского языка. Практический… … Словарь синонимов
путево — разумно, деловито, дельно, умно, конструктивно, с толком, с умом, с чувством, с толком, с расстановкой, толково Словарь русских синонимов. путёво см. дельно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Алекса … Словарь синонимов
разумно — благоразумно, умно, умн о, здраво, трезво; основательно, смышлено, толково, целесообразно, резонно, благорассудительно, конструктивно, по уму, логично, толком, осознанно, осмысленно, рассудительно, рационально, неглупо, философски, подходяще,… … Словарь синонимов
толково — деловито, рассудительно, путем, доходчиво, доступно, складно, членораздельно, с толком, удобопонятно, общедоступно, путно, популярно, отчетливо, вразумительно, конструктивно, ясно, понятно, неглупо, с умом, дельно, внятно, умно, разумно, с… … Словарь синонимов
умно — тонко, неглупо, рассудительно, целесообразно, толково, смышлено, конструктивно, премудро, трезво, с толком, дельно, по умному, рационально, разумно, с умом, с чувством, с толком, с расстановкой, мудро, здраво, путево Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
ДЕЛО — ДЕЛО, а, мн. дела, дел, делам, ср. 1. Работа, занятие, деятельность. Занят важным делом. Привычное д. Текущие дела. Быть без дела. По делам службы. 2. кого (чего). Круг ведения; то, что непосредственно относится к кому н., входит в чьи н. задачи … Толковый словарь Ожегова
неглупо — умно, дельно, разумно, по умному, с умом, рассудительно, толково, мудро Словарь русских синонимов. неглупо см. умно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов