-
61 делать не спеша
vgener. (что-л.) (etw.) in Ruhe tun, sich (D) bei etw. (D) Zeit nehmen, sich (D) mit etw. (D) Zeit nehmen, tempern -
62 делать невозможным
vgener. unmöglich machen, (для кого-л.) j-n außerstand setzen (сделать что-л.) -
63 делать необдуманно
vgener. (что-л.) (etw.) mit wenig Überlegung tun -
64 делать неторопливо
vgener. (что-л.) (etw.) in aller Muße tun -
65 делать нечестным путём
vavunc. (что-л.) (etw.) auf die krumme Tour machenУниверсальный русско-немецкий словарь > делать нечестным путём
-
66 делать обдуманно
vgener. (что-л.) (etw.) mit Rat tun -
67 делать опрометчиво
vgener. (что-л.) (etw.) mit wenig Überlegung tun -
68 делать основной упор
vgener. das Hauptgewicht (auf etw.) legen (на что-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > делать основной упор
-
69 делать очень спешно
vgener. (что-л.) (etw.) mit höchster Eile betreiben -
70 делать очень срочно
vgener. (что-л.) (etw.) mit höchster Eile betreiben -
71 делать по желанию
vgener. (что-л.)(чьему-л.) (j-m) seinen Willen tun -
72 делать по наущению
vobs. (что-л.)(чьему-л.) (etw.) auf j-s Antrieb tun -
73 делать по привычке
vgener. (что-л.) (etw.) aus Angewohnheit tun -
74 делать по принуждению
vgener. (что-л.) (etw.) aus Zwang tunУниверсальный русско-немецкий словарь > делать по принуждению
-
75 делать по собственной инициативе
vgener. (что-л.) (etw.) von sich (D) aus tunУниверсальный русско-немецкий словарь > делать по собственной инициативе
-
76 делать по указанию
vobs. (что-л.)(чьему-л.) (etw.) auf j-s Antrieb tun -
77 делать понятным
-
78 делать просто по глупости
vgener. (что-л.) (etw.) aus reiner Dummheit tunУниверсальный русско-немецкий словарь > делать просто по глупости
-
79 делать рекламацию
vgener. reklamieren (на что-л.) -
80 делать с величайшей охотой
vgener. (что-л.) gern etw. tunУниверсальный русско-немецкий словарь > делать с величайшей охотой
См. также в других словарях:
Делать, что огонь, так и с делом-то в огонь. — Делать, что огонь (т. е. спешно), так и с делом то в огонь. См. ПОРА МЕРА СПЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Делать что на живую нитку — Дѣлать (шить) что на живую нитку (иноск.) наскоро, кое какъ. Гдѣ сшито на живую нитку, тамъ жди прорѣхи. Ср. Es ist mit der heissen Nadel genäht … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
не моги делать что-л. — не моги делать что л. осмеливаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
мастер делать что-л. — мастер делать что л. См … Словарь синонимов
не моги делать что-л — См … Словарь синонимов
на всю, илиполную катушку делать что-либо — прост. До конца, предельно, полностью, вовсю делать что либо. Есть несколько версий происхождения этого оборота: 1. Выражение вошло в современную речь из языка связистов во время Великой Отечественной войны, а затем расширило свое значение. 2.… … Справочник по фразеологии
делать что-л. как бог на душу положит — Как вздумается, как придётся … Словарь многих выражений
Что делать? (Ленин) — Что делать? Автор … Википедия
делать нечего — что же делать, что делать, никуда не денешься, ничего не попишешь, ничего не поделаешь, ну что ж, необходимо, надо, что же, нужно, что поделаешь Словарь русских синонимов. делать нечего нареч, кол во синонимов: 13 • беспол … Словарь синонимов
Что делать? — Название знаменитого социально политического романа (1863) Николая Гавриловича Чернышевского (1828 1889). Основной вопрос, который в 60 70 е гг. XIX в. обсуждался в кружках молодежи, был, как пишет революционер П. Н. Ткачев, «вопрос о том, что… … Словарь крылатых слов и выражений
что же — делать нечего, что, по какой причине, какими судьбами, отчего, в честь какого праздника, ничего не попишешь, необходимо, нужно, зачем, ничего не поделаешь, никуда не денешься, что делать, что поделаешь, что же делать, почему, ну что ж, надо,… … Словарь синонимов