Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

делать+одно+и+то+же

  • 1 двадцать

    числ. бист; двадцать один бисту як « двадцать раз (говорить, делать и т. п.) бисёр, хеле, борҳо, чандин бор (гуфтан, кардан ва м. ин)\ он двадцать раз перечёл это письмо вай ин мактубро чандин бор (гаштаю баргашта) хонд; двадцать одно карт. қимор, бисту як (навъи қартабозӣ)

    Русско-таджикский словарь > двадцать

  • 2 заладить

    сов. прост.
    1. что и Ст доп. гашта-баргашта (такрор ба гак рор) гуфтан; заладил одно и то же як гапро гашта-баргашта мегӯяд
    2. с неопр. (упорно делать что-л.) кореро бисёр мекардагӣ шудан; он заладил ходить на охоту вай ба шикор бисёр мерафтагӣ шуд

    Русско-таджикский словарь > заладить

  • 3 лицо

    с
    1. рӯй, чеҳра, рухсора, афт, симо, башара; красивое лицо рӯи зебо; вытянутое лицо 1). рӯи дароз 2) перен. чеҳраи мушавваш
    2. перен. симо, хислатҳои хоси касе; не имёть своего лица дорои хислатҳои хоси худ набу-дан
    3. шахс, одам, кас; частное лицо шахси ғайрирасмй; историческое лиц шахси таърихӣ
    4. рӯй, тарафи роста
    5. грам. шахс; изменение глагола по лицам тасрифи феъл аз рӯи шахс <> действующее лицо 1) лит. қаҳрамон 2) иштироккунанда; действующие лица и исполнители театр. иштироккунандагон ва иҷрокунандагони ролҳо; должностное лицо мансабдор; юридическое лицо юр. шахси юридикӣ; физиче-ское лицо юр. шахси вокеӣ; лицом к кому--чему-л. 1) ба касе, чизе рӯ оварда; 2) рӯи (пеши, саҳни) чизе; сестьлицом к свету рӯ ба. рӯшноӣ оварда нишастан; лицом к лицу (стоять, встретиться) 1) рӯ ба рӯ (истодан, шудан); 2) бевосита; в лицо говорить рӯйрост (кушоду равшан) гуфтан; на одно лицо ба якдигар монанд, як себу ду тақсим; невзирая на лица рӯйбинӣ накарда, бе рӯйбинӣ, риояи хотир накарда; от лица кого-л. аз номи касе; перед лицом 1) кого-л. дар пеши (дар ҳузури, дар назди) шахсе; 2) чего-л. дар сурати мавҷуд будани чизе; быть к лицу кому 1) зебидан, ҷоиз (раво) будан, шинам омадан 2) муносиб будан; в поте лица трудиться бо арақи ҷабин меҳнат кардан; смотреть (глядёть) в лицо чему нотарс рӯ ба рӯ шудан; делать какое-л. лицо ифодаи чеҳраро дигар кардан; знать в лицо кого-л. бо касе чашмдид. будан, касеро шинохтан; он изменился в -лице қиёфааш дигар шуд; лица [живого] нет на кьом-л. ранги касе парид; лицом в грязь не ударить шарманда (рӯйсиёҳ) нашудан; лицом не вышел хушрӯ не, бадафт; на лице написано у кого, чьём намоён, ба ҳама маълум; ни кровинки в лице у кого ранги рӯ парида; повернуться -лицом к чему-л. диққат кардан, аҳамият додан; с каким лицом я покажусь теперь ему на глаза? ман акнун чӣ тавр ба рӯяш нигоҳ мекунам?; смотреть правде в лицо аз ҳақиқат бим надоштан (руй натофтан); спасть с лица прост. худро гирондан; стереть с лица земли ба замин яксон кардан, несту нобуд кардан; у него лицо вытянулось 1) (от удивления) кайфаш (ҳушаш) парид 2) (от худобы) ҷеҳрааш коҳидааст; с лица не воду пить погов. ҳуснашро ба лаълй андохта ба бозор намебарорӣ

    Русско-таджикский словарь > лицо

  • 4 операция

    ж
    1. мед. ҷарроҳи; делать кому-л. операцию касеро ҷарроҳӣ кардан; подвергнуться операции ҷарроҳӣ шудан
    2. воен. амалиёт, амалиёти ҳарбӣ (ҷанг); план операции плани амалиёти ҳарбӣ; наступательная операция амалиёти ҳуҷум
    3. фин. муомилот, додугирифт; банковая операци я муомилоти банк
    4. қор, амал; выполнять одно-временно несколько операций дар як вақт якчанд корро иҷро кардан

    Русско-таджикский словарь > операция

См. также в других словарях:

  • ДЕЛАТЬ — одно из самых распространенных слов одесского языка. Может служить синонимом любого процесса. Правительство делает нам так хорошо, как мы бы им сделали на головы с тем же удовольствием …   Большой полутолковый словарь одесского языка

  • делать — глаг., нсв., ??? Морфология: я делаю, ты делаешь, он/она/оно делает, мы делаем, вы делаете, они делают, делай, делайте, делал, делала, делало, делали, делающий, делаемый, делавший, деланный, делая; св. сделать 1. Если вы делаете …   Толковый словарь Дмитриева

  • Одно Кольцо — Кольцо Всевластья (3D модель) Кольцо Власти, Державное Кольцо, Верховное Кольцо Власти, Единое Кольцо, Одно Кольцо (англ. Ring of Power) в книгах Джона Р. Р. Толкина главное кольцо, которое правит и повелевает другими кольцами власти. Магические… …   Википедия

  • зарядить свое(зарядить одно и то же) — (делать, говорить все то же) Ср. Что же ты это зарядил: уязвлен, уязвлен! Лесков. Соборяне. 8. Ср. Нет, нет, нет... не хочу, не хочу!.. Зарядила свое, да и баста. Лесков. Воительница. 3. Ср. Я все таки не понимаю, зачем ты теперь делить их… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Куда торопишься? Все одно тебе здесь нечего делать - посиди! — См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • зарядить одно и то же — зарядить свое (зарядить одно и то же) (делать, говорить все то же) Ср. Что же ты это зарядил: уязвлен, уязвлен! Лесков. Соборяне. 8. Ср. Нет, нет, нет... не хочу, не хочу!.. Зарядила свое, да и баста. Лесков. Воительница. 3. Ср. Я все таки не… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Что делать, если вы опоздали на самолет — Пассажир считается опоздавшим, если он не успел зарегистрироваться на рейс. Поэтому, если время регистрации заканчивается, следует пройти к специальным стойкам для опаздывающих пассажиров. Так, например, в московском аэропорте Домодедово… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Что делать, если у вашего банка отозвали лицензию — Порядок и размер получения возмещения по вкладам в соответствии с федеральным законом О страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации . Вклады, подлежащие страхованию В соответствии с Федеральным законом О страховании вкладов… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Поцелуй (пусть он поцелует) меня в одно место! — Прост. Презр. 1. Грубый отказ делать что л., дать что л. кому л. Мокиенко, Никитина 2003, 208 …   Большой словарь русских поговорок

  • За одно спасибо — Разг. Ирон. Даром, без оплаты, без всякой выгоды (делать что либо). Зоинька тут призадумалась: За спасибо в тёмну яму сесть! Это жёстко ей казалося (Пушкин. Бова) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Что делать при потере или краже банковской карты — В случае если банковская карта потерялась или ее украли, необходимо сразу же позвонить в службу поддержки банка и заблокировать карточку. Оператору, для того чтобы он мог убедиться в том, что звонок совершает именно клиент, надо сообщить… …   Банковская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»