Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

делать+выпуклым

  • 41 הִבלִיט [לְהַבלִיט, מַ-, יַ-]

    הִבלִיט [לְהַבלִיט, מַ-, יַ-]

    1.подчёркивать, заострять, отличать 2.делать выпуклым

    הִבלִיט אֶת חָזֶהוּ

    выпятил грудь

    Иврито-Русский словарь > הִבלִיט [לְהַבלִיט, מַ-, יַ-]

  • 42 הִבלִיט אֶת חָזֶהוּ

    הִבלִיט אֶת חָזֶהוּ

    выпятил грудь

    הִבלִיט [לְהַבלִיט, מַ-, יַ-]

    1.подчёркивать, заострять, отличать 2.делать выпуклым

    Иврито-Русский словарь > הִבלִיט אֶת חָזֶהוּ

  • 43 הבליטה

    הבליטה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    הִבלִיט [לְהַבלִיט, מַ-, יַ-]

    1.подчёркивать, заострять, отличать 2.делать выпуклым

    הִבלִיט אֶת חָזֶהוּ

    выпятил грудь

    Иврито-Русский словарь > הבליטה

  • 44 הבליטי

    הבליטי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִבלִיט [לְהַבלִיט, מַ-, יַ-]

    1.подчёркивать, заострять, отличать 2.делать выпуклым

    הִבלִיט אֶת חָזֶהוּ

    выпятил грудь

    Иврито-Русский словарь > הבליטי

  • 45 יבליט

    יבליט

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    הִבלִיט [לְהַבלִיט, מַ-, יַ-]

    1.подчёркивать, заострять, отличать 2.делать выпуклым

    הִבלִיט אֶת חָזֶהוּ

    выпятил грудь

    Иврито-Русский словарь > יבליט

  • 46 יבליטו

    יבליטו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    הִבלִיט [לְהַבלִיט, מַ-, יַ-]

    1.подчёркивать, заострять, отличать 2.делать выпуклым

    הִבלִיט אֶת חָזֶהוּ

    выпятил грудь

    Иврито-Русский словарь > יבליטו

  • 47 מבליט

    מבליט

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִבלִיט [לְהַבלִיט, מַ-, יַ-]

    1.подчёркивать, заострять, отличать 2.делать выпуклым

    הִבלִיט אֶת חָזֶהוּ

    выпятил грудь

    Иврито-Русский словарь > מבליט

  • 48 מבליטה

    מבליטה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִבלִיט [לְהַבלִיט, מַ-, יַ-]

    1.подчёркивать, заострять, отличать 2.делать выпуклым

    הִבלִיט אֶת חָזֶהוּ

    выпятил грудь

    Иврито-Русский словарь > מבליטה

  • 49 מבליטות

    מבליטות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִבלִיט [לְהַבלִיט, מַ-, יַ-]

    1.подчёркивать, заострять, отличать 2.делать выпуклым

    הִבלִיט אֶת חָזֶהוּ

    выпятил грудь

    Иврито-Русский словарь > מבליטות

  • 50 מבליטים

    מבליטים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִבלִיט [לְהַבלִיט, מַ-, יַ-]

    1.подчёркивать, заострять, отличать 2.делать выпуклым

    הִבלִיט אֶת חָזֶהוּ

    выпятил грудь

    Иврито-Русский словарь > מבליטים

  • 51 נבליט

    נבליט

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִבלִיט [לְהַבלִיט, מַ-, יַ-]

    1.подчёркивать, заострять, отличать 2.делать выпуклым

    הִבלִיט אֶת חָזֶהוּ

    выпятил грудь

    Иврито-Русский словарь > נבליט

  • 52 תבליטו

    תבליטו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    הִבלִיט [לְהַבלִיט, מַ-, יַ-]

    1.подчёркивать, заострять, отличать 2.делать выпуклым

    הִבלִיט אֶת חָזֶהוּ

    выпятил грудь

    Иврито-Русский словарь > תבליטו

  • 53 תבליטי

    תבליטי

    м. р. смихут/

    תַבלִיט ז'

    1.рельеф 2.рельефная скульптура 3.штамп (тех.)

    ————————

    תבליטי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    הִבלִיט [לְהַבלִיט, מַ-, יַ-]

    1.подчёркивать, заострять, отличать 2.делать выпуклым

    הִבלִיט אֶת חָזֶהוּ

    выпятил грудь

    Иврито-Русский словарь > תבליטי

  • 54 abaular

    vt
    выгибать, делать выпуклым

    Portuguese-russian dictionary > abaular

  • 55 avultar

    I vt
    1) делать выпуклым, объёмным
    3) прн преувеличивать
    II vi
    1) увеличиваться в объёме, разбухать
    2) выпирать, выдаваться
    3) прн выделяться

    Portuguese-russian dictionary > avultar

  • 56 bombear

    vt
    1) выгибать; делать выпуклым
    2) см bombardear
    3) браз срезать ( на экзамене)
    4) браз разведывать
    5) браз качать, накачивать; выкачивать

    Portuguese-russian dictionary > bombear

  • 57 pandear

    vt
    делать выпуклым, выгнутым

    Portuguese-russian dictionary > pandear

  • 58 relevar

    I vt
    1) делать выпуклым, рельефным
    2) выделять, подчёркивать
    3) прощать, извинять
    II vi
    быть важным; иметь значение

    Portuguese-russian dictionary > relevar

  • 59 ressaltar

    I vt
    выделять, делать выпуклым
    II vi
    1) отскакивать, отпрыгивать
    2) выделяться, отличаться

    Portuguese-russian dictionary > ressaltar

  • 60 uwypuklać

    глаг.
    • акцентировать
    • выделять
    • подчеркивать
    * * *
    uwypukla|ć
    \uwypuklaćny несов. 1. делать выпуклым;
    2. перен. подчёркивать, отмечать
    +

    2. uwydatniać

    * * *
    uwypuklany несов.
    1) де́лать вы́пуклым
    2) перен. подчёркивать, отмеча́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > uwypuklać

См. также в других словарях:

  • гибнуть — гинуть, укр. гинути, гибнути, ст. слав. гыбнѫти, болг. гина, сербохорв. ги̏нути, словен. giniti, чеш. hynouti, польск. ginąc, в. луж. hinyc, нж. луж. ginus. Праслав. *gyb гибнуть и *gyb гнуть едины в этимологическом отношении, вопреки Миклошичу… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Вспучивать — I несов. перех. разг. Вздувать, делать выпуклым. II несов. перех. разг. сниж. Широко открывать, таращить (глаза). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Выпучивать — I несов. перех. разг. 1. Делать выпуклым; вздувать. 2. Выставлять вперёд; выпячивать. II несов. перех. разг. 1. Широко раскрывать; таращить (глаза). 2. Смотреть широко раскрытыми от удивления, испуга и т.п. глазами. Толковый словарь Ефремовой …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ПУЧИТЬ — ПУЧИТЬ, чу, чишь; несовер. (прост.). 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), кого (что). Вздувать, делать выпуклым. Река пучит льдины. Живот пучит (безл.). 2. что. То же, что таращить. П. глаза. | совер. вспучить, ит; ченный (к 1 знач.) и выпучить,… …   Толковый словарь Ожегова

  • Семейство полорогие —         (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов.         Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… …   Жизнь животных

  • Газовое производство — Светильный газ (le gaz d eclairage, gaz light, Leuchtgas) смесь газов, горящая светящим пламенем, содержащая болотный газ CH4 и другие углеводородные газы и пары; получается при сухой перегонке (см. это слово), т. е. накаливанием в ретортах, без… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Защитное снаряжение Средневековой Европы — …   Википедия

  • Развитие формы кузова легкового автомобиля — Основная статья: Автомобильный дизайн Форма автомобиля зависит от конструкции и компоновки, от применяемых материалов и технологии изготовления кузова. В свою очередь, возникновение новой формы заставляет искать новые технологические приёмы и… …   Википедия

  • Зрительные трубы — (подзорные трубы, телескопы) оптические инструменты, служащие для рассматривания отдаленных предметов, которые при этом принимают большую кажущуюся величину, чем при рассматривании их простым (невооруженным) глазом. При этом мелкие части предмета …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Лоскутное шитьё — (также пэчворк, от англ. patchwork)  вид рукоделия, при котором по принципу мозаики сшивается цельное изделие из разноцветных и пёстрых кусочков ткани (лоскутков) с определённым рисунком. В процессе работы создаётся полотно с новым… …   Википедия

  • Фьюзинг — Скульптура, изготовленная высокотемпературной обработки стекла в печи. Фьюзинг (Fusing, от англ. Fuse  «спекание, плавка …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»