-
1 делать акцент
• ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ АКЦЕНТ на чём[VP; subj: human or collect]=====⇒ to accentuate (some idea), make (it) prominent (in a speech, statement, proposal etc):- X сделал акцент на Y-e - X emphasized <stressed, underscored, highlighted> Y;- X called attention to Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > делать акцент
-
2 делать акцент
-
3 делать акцент на
General subject: lay emphasis on (smth.) (чем-л.), lay stress on (smth.) (чем-л.) -
4 делать акцент
( на чём)книжн.accentuate smth.; stress (emphasize, underline) smth.; lay special stress on smth.; turn particular attention to smth. -
5 делать акцент на чём-либо
to put emphasis on smth
to place emphasis on smthAcademic is used to describe work, or a school, college, or university, that places emphasis on studying and reasoning rather than on practical or technical skills.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > делать акцент на чём-либо
-
6 сердиться, акцентировать, (делать акцент на)
General subject: get a down onУниверсальный русско-английский словарь > сердиться, акцентировать, (делать акцент на)
-
7 акцент
-
8 ДЕЛАТЬ
что делатьчто же делать -
9 АКЦЕНТ
-
10 акцент
(подчёркивание, выделение мысли и т.п.) emphasis, stressделать акцент на чём-л. — to lay emphasis / stress on smth., to stress smth.
-
11 делать ударение
Синонимический ряд:сосредоточивать (глаг.) акцентировать; делать акцент; концентрировать; сосредоточивать; упирать; фиксировать -
12 делать меньший акцент на
Diplomatic term: reduce emphasis on (чём-л.)Универсальный русско-английский словарь > делать меньший акцент на
-
13 сделать акцент
• ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ АКЦЕНТ на чём[VP; subj: human or collect]=====⇒ to accentuate (some idea), make (it) prominent (in a speech, statement, proposal etc):- X сделал акцент на Y-e - X emphasized <stressed, underscored, highlighted> Y;- X called attention to Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > сделать акцент
-
14 подчеркивать
гл.; 1. to emphasize; 2. to accentuate; 3. to stress; 4. to lay/to put/to place stress on; 5. to point out 6. to underlineРусский многозначный глагол подчеркивать обозначает как проведение линии под написанным, так и указание на особенность, важность или отличительную черту чего-либо. В английском языке эти значения передаются разными словами. Кроме того, английские соответствия указывают на характер и цель подчеркивания.1. to emphasize — подчеркивать, выделять, придавать особое значение: to emphasize smth — подчеркивать что-либо; to emphasize a word (a fact) — придавать особое значение слову (факту); to emphasize the danger of infection — подчеркивать опасность заражения At school they emphasize good manners. — В школе уделяется особое инимание/придается особое значение хорошим манерам. She emphasized that her novels were not written for children. — Она особо подчеркнула, что ее романы написаны не для детей. Her short hair emphasize her cheekbones. — Короткие волосы делают особенно заметными ее широкие скулы./Короткие волосы подчеркивают ее широкие скулы. John went on to emphasize the point I've already made. — Джон продолжил настаивать на том, о чем я уже говорила. I keep emphasizing how dramatically things have changed. — Я не устаю обращать внимание на то, как сильно все изменилось. Не emphasized that he did not mean to harm anybody. — Он особо подчеркнул, что никому не хотел принести вреда./Он особо настаивал, что никого не хотел обидеть.2. to accentuate — подчеркивать, выделять, наглядно показывать, акцентировать ( особенно разницу в двух положениях или состояниях): Bright lights tend to accentuate wrinkles. — Яркий свет обычно подчеркивает морщины./При ярком свете морщины особенно заметны. Laws such as these simply serve to accentuate inequality and exploitation. — Подобные законы лишь подчеркивают существующие неравенство и эксплуатацию./Подобные законы наглядно показывают существующие неравенство и эксплуатацию. Her blond hair accentuate her sun tan. — Светлые волосы подчеркивают ее загар.3. to stress — подчеркивать, особо подчеркивать, обращать внимание слушателей ( на важность чего-либо), делать акцент ( на чем либо): to stress the desirability of smth — подчеркивать желательность чего либо; to stress the importance of smth — подчеркивать важность чего-либо, to stress the necessity of smth — настаивать на необходимости чего-либо, to stress the need of smth — обращать внимание на необходимость чего либо; to stress the significance of smth — акцентировать важность чего либо; to stress the urgency of smth — обращать внимание на срочное п. чего-либо; to stress the value of smth — подчеркивать ценность чего-либо The Prime Minister has repeatedly stressed the importance of controlling inflation. — Премьер-министр неоднократно подчеркивал, как важно сдерживать/контролировать инфляцию. Не stressed that the measure should be only temporary. — Он особо подчеркнул, что эта мера должна быть лишь временной. Не stressed the importance of improving public education. — Он подчеркивал необходимость улучшать народное образование.4. to lay/to put/to place stress on — подчеркивать, особо подчеркивать, обращать внимание слушателей ( на важность чего-либо), делать акцент ( на чем-либо): The course lays great stress on the importance of oral communication. — В данном курсе делается акцент на важность устного общения.5. to point out — подчеркивать ( выделить написанное путем проведения линии под выделяемым отрезком текста): to underline a word (a letter, a sentence) with one line (with two lines) подчеркнуть слово (букву, предложение) одной чертой (двумя чертами) Please, underline this phrase with double line. — Пожалуйста, подчерк ните эту фразу двойной чертой. Don't underline the whole sentence, underline only the last word. — He подчеркивайте всего предложения, подчеркните только последнее слово. -
15 акцентировать
1. accented2. accenting3. stressed4. stress5. stressingСинонимический ряд:сосредоточивать (глаг.) делать акцент; делать ударение; концентрировать; сосредоточивать; упирать; фиксировать -
16 концентрировать
гл. concentrateСинонимический ряд:1. направлять (глаг.) направлять; обращать; устремлять2. собирать (глаг.) скапливать; собирать3. сосредоточивать (глаг.) акцентировать; делать акцент; делать ударение; сосредоточивать; упирать; фиксировать -
17 сосредоточивать
1. centre2. concentrate; intent3. focusСинонимический ряд:1. концентрировать (глаг.) акцентировать; делать акцент; делать ударение; концентрировать; упирать; фиксировать2. направлять (глаг.) направлять; обращать; устремлять3. собирать (глаг.) скапливать; собиратьАнтонимический ряд: -
18 упирать
prop; stay; rest; stealСинонимический ряд:1. сосредоточивать (глаг.) акцентировать; делать акцент; делать ударение; концентрировать; сосредоточивать; фиксировать2. устремлять (глаг.) вонзать; вперять; наводить; направлять; нацеливать; обращать; уставлять; устремлять; утыкать -
19 фиксировать
1. гл. fix, clamp, locate, stop, lock, secure, make fast2. гл. кфт. record, registerСинонимический ряд:1. закрепить (глаг.) закрепить; зафиксировать; укрепить2. закреплять (глаг.) закреплять; укреплять3. регистрировать (глаг.) отмечать; регистрировать4. сосредоточивать (глаг.) акцентировать; делать акцент; делать ударение; концентрировать; сосредоточивать; упирать5. сосредоточить (глаг.) сконцентрировать; сосредоточить -
20 сердиться, акцентировать,
General subject: (делать акцент на) get a down onУниверсальный русско-английский словарь > сердиться, акцентировать,
- 1
- 2
См. также в других словарях:
делать акцент — выпячивать, заострять, выдвигать на первый план, педалировать, акцентировать, особо отмечать, делать упор, подчеркивать, напирать, выделять, оттенять, упирать, делать акценты, расставлять акценты, расставлять акцент, делать ударение,… … Словарь синонимов
делать акцент — Syn: сосредоточивать, концентрировать (кн.), фиксировать (кн.), делать ударение (публ.), акцентировать … Тезаурус русской деловой лексики
акцент — делается • действие, пассив на ся акцент переносится • пассив на ся, перемещение / передача акцент сделать • действие делать акцент • действие расставлять акценты • действие сделать акцент • действие сместить акценты • перемещение / передача … Глагольной сочетаемости непредметных имён
делать упор — напирать, особо отмечать, выпячивать, упирать, выдвигать на первый план, педалировать, акцентировать, оттенять, заострять, подчеркивать, делать акцент, выделять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
делать — (не) делать лишних движений • действие (не) делать ошибок • действие (не) делать поспешных выводов • действие (не) делать различия • действие (не) делать резких движений • действие (не) делать чести • содействие аборт делать • действие, объект… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
акцент — а, м. 1) Своеобразие в произношении, свойственное говорящему не на родном языке. Говорить с акцентом. ...Рядом со мной низенькая, полная брюнетка, с цыганским типом лица, медленно и с достоинством, с сильным немецким акцентом и с каким то… … Популярный словарь русского языка
делать ударение — Syn: сосредоточивать, концентрировать (кн.), фиксировать (кн.), делать акцент (публ.), акцентировать … Тезаурус русской деловой лексики
АКЦЕНТ — Делать/ сделать (ставить/ поставить) акцент на чём. Книжн. Подчёркивая, обращать внимание на что л. /em> Калька с франц. mettre l’accent sur qch. Hau, 18 … Большой словарь русских поговорок
расставлять акцент — акцентировать, расставлять акценты, делать акцент, делать акценты Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ОДЕССКИЙ АКЦЕНТ — По сию пору нещадно эксплуатируется киношниками и юмористами за пределами города, создавшего такое уникальное явление. При этом сложилось мнение, что между словами «одесский» и «еврейский» стоит знак равенства. Чему в немалой степени… … Большой полутолковый словарь одесского языка
Делать/ сделать (ставить/ поставить) акцент — на чём. Книжн. Подчёркивая, обращать внимание на что л. /em> Калька с франц. mettre l’accent sur qch. Hau, 18 … Большой словарь русских поговорок