Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

делать общим

  • 1 communico

    commūnico, āvī, ātum, āre [ communis ]
    1)
    а) делать общим (aliquid cum aliquo или inter aliquos C etc.)
    б) делать сообща, принимать участие, делить (pericula C; labores et discrimina T)
    concordiam cum aliquo c. VM — примириться с кем-л.
    consilia cum aliquo c. (или c. cum aliquo) de aliquā re L, C etc. — совещаться с кем-л.
    c. liberos cum aliquo QC — прижить детей с кем-л.
    c. consilium cum aliquo Cs — сообщить кому-л. план (своих действий), т. е. действовать заодно с кем-л.
    3) беседовать (cum aliquo de aliquā re Cs, C)
    4) воздавать ( laudem C); оказывать, предоставлять ( honorem Cs)
    5) присоединять, добавлять, вносить ( pecunias Cs)
    6) связывать, соединять (causam civium cum servis, т. е. cum causa servorum Sl)
    7) (тж. se c. Vlg) общаться, иметь дело, иметь связи (cum aliquo Sen, Just и alicui Vlg, Aug)

    Латинско-русский словарь > communico

  • 2 divulgo

    dī-vulgo, āvī, ātum, āre
    делать общим, доступным для всех, делать известным, распространять, широко публиковать ( librum C); разглашать ( audīta res est et divulgataC)

    Латинско-русский словарь > divulgo

  • 3 pervulgo

    per-vulgo, āvī, ātum, āre
    1) делать общим, общедоступным ( praemia virtutis C)
    se p. — отдаваться ( omnibus C)
    2) издавать, публиковать ( tabulas C); разглашать, доводить до всеобщего сведения ( res pervulgata C); обнародовать ( edictum Cs)
    3) часто посещать, пролетать ( volucres pervulgant nemora Lcr); проноситься ( solis lumina pervulgant caelum Lcr)

    Латинско-русский словарь > pervulgo

  • 4 voco

    āvī, ātum, āre [ vox ]
    1) звать ( aliquem nomine V); созывать ( senatum и in senatum L); призывать (aliquem ad se Cs; milites ad или in arma C, Cs, QC etc.; plebem ad ими in contionem C, L)
    v. pugnas Vзвать на бой
    3) юр. звать, привлекать (aliquem in jus, in judicium C)
    4) делать вызов, вызывать (aliquem ad pugnam T; in certamen V)
    5) взывать, молить, просить ( deos V)
    votis v. — молить (о), вымаливать, выпрашивать ( imbrem V)
    6)
    а) звать, приглашать (aliquem domum, ad cenam C)
    б) звать, манить, увлекать (ad vitam C; in altum V; ad quietem L)
    aliquem in spem v. C — внушать кому-л. надежду
    7) приводить в (то или иное) состояние, втягивать, вовлекать, ввергать, обрекать
    Italiam ad vastitatem v. C — ввергнуть Италию в состояние разорения, обречь на разорение
    aliquem in odium (in invidiam) v. C — навлекать на кого-л. ненависть
    aliquem in suspicionem v. C — навлекать на кого-л. подозрение
    aliquem in crimen v. O, C, Nep — обвинять кого-л.
    in periculum( in discrimen) v. C — ввергать в опасность, подвергать опасности
    aliquid ad exitium v. C — обрекать что-л. на гибель
    aliquid in dicendi disceptationem v. C — оспаривать что-л., делать что-л. предметом обсуждения
    v. aliquem in partem alicujus rei C, T, Just — делать кого-л. участником чего-л.
    aliquid in dubium v. C — подвергать что-л. сомнению
    divos in vota v. Vдавать обеты богам
    8) называть, именовать ( aliquid alio nomine C)
    qui vocare (= vocaris)? Terкак зовут тебя?
    porticus, quae Poecile vocatur Nep — портик, именуемый Пойкиле

    Латинско-русский словарь > voco

  • 5 communicare

    1) делать общим, разделять, участвовать в чем: communicari, давать кому участие в чем, societatis judicio cogi, rem communicare (1. 74 D. 17, 2), (1. 20 D. 32);

    comm. cum aliquo emtionem (1. 41 pr. eod.), administrationem (1. 19 D. 26, 7);

    communicatur periculum (1. 9 § 9 eod.);

    ususfructus (1. 6 § 2 D. 7, 2 1. 16 § 1 D. 1 0, 2);

    praedia inter eosdem communicata (1. 34 D. 8, 3).

    2) сравнить, rem ob compensationem mutui criminis inter utrosque comm. (1. 13 § 5 D. 48, 5). 3) пользоваться (1. 1 C. 2, 26).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > communicare

  • 6 communico

    , communicavi, communicatum, communicare 1
      делать общим, общаться, сообщать

    Dictionary Latin-Russian new > communico

  • 7 Говорить зазорно, делать не зазорно

    Obscenum est dicere, facere non obscenum

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Говорить зазорно, делать не зазорно

  • 8 Похвально делать то, что подобает, а не то, что дозволяется

    Id facere laus est, quod decet, non quod licet

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Похвально делать то, что подобает, а не то, что дозволяется

  • 9 Честно жить, не делать зла другим, каждому воздавать свое

    Honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Честно жить, не делать зла другим, каждому воздавать свое

  • 10 Чтобы хоть что-нибудь делать

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Чтобы хоть что-нибудь делать

  • 11 делать

    facio,feci,factum,ere

    Latin-Russian dictionary > делать

  • 12 communico

    communico communico, avi, atum, are общим делать

    Латинско-русский словарь > communico

  • 13 pervulgo

    pervulgo pervulgo, avi, atum, are общим делать

    Латинско-русский словарь > pervulgo

  • 14 publico

    publico publico, avi, atum, are общим достоянием делать

    Латинско-русский словарь > publico

  • 15 AD ALIQUID

    relative to something - относящийся к чему-либо; отсюда относительность, четвертая из десяти категорий, или отношение. Аристотель определяет отношение (Cat.7, 6а 36): "Соотнесенным называется то, о чем говорят, что то, что оно есть, оно есть в связи с другим или находится в каком-то ином отношении к другому; так о большем говорят, что оно есть, но есть в связи с другим. "Примерами соотнесенности являются понятия "расположение", "удвоение", "раб", "сын". Аристотель выделяет три вида соотнесенных терминов (Met. Y, c.15, 1020b 25-31): "(1) то, что относится как двойное к половинному, как тройное к трети, и вообще, как то, что в несколько раз больше к тому, что в несколько раз меньше, как превышающее к превышаемому; (2) то, что относится как способное нагревать к нагреваемому, то, что может разрезать - к разрезанному, и вообще, то, что может делать, - к претерпеваемому; (3) то, что относится как измеримое к мере, познаваемое - к познанию и чувственно воспринимаемое - к чувственному восприятию". По Фоме Аквинскому (Sum.Log.Y, c.1): "Следует отметить, что поскольку отношение (relatio) имеет мало чего от сущности, то философ не может судить о ней самой, но только об отношениях (relativum), которые в силу их большей реальности могут быть познаны нами; он называет отношением то, что относится к чему-то (ad aliquid), и определяет это следующим образом: те вещи называются относительными, которые существуют, отличаясь от других вещей, или как говорят, являются чем бы то ни было по отношению к другим вещам. Чтобы понять это определение, следует знать, что одни вещи являются соотнесенными по утверждению, другие - по бытию; одни являются действительно соотнесенными, другие - соотнесенными по какой-то причине.Те, которые утверждают, называются соотнесенными по утверждению (как и то, что принципиально ими обозначается), например, вещь как относящаяся к одной из категорий, как и те, что утверждают отношения: так знание утверждает условия разума, а также то, что принципиально обозначается им, таким образом оно является первичным качеством; во-вторых оно утверждает отношение к познаваемому, а также отношение чувства к воспринимаемому, такие соотнесенности являются соотнесенностями по утверждению. Соотнесености по бытию принципиально обозначают отношение к чему-то другому. Реальные соотнесености те, которые существовали в действительности, когда акт познания был завершен, как например, отец и сын; для того, чтобы завершить весь акт познания, отец обращается в сына, а сын в отца, потому что отец действительно породил сына, и сын был рожден от отца".Согласно Фоме, Авицена несет ответственность за разделение отношений (соотнесенностей) разума на четыре вида (Тhomas Aquinas, Quaest.disp.deVer.q.1, a.5, ad.16, pp.199-200).

    Латинские философские термины > AD ALIQUID

  • 16 AEQUIVOCUM

    equivocal - соименное; "Соименными называются те вещи, у которых и имя общее, и соответствующая этому имени речь о сущности одна и та же, как например, "живое существо" (dzoon) - это и человек и бык. В самом деле, и человек, и бык называются общим именем - "живое существо", и речь о сущности их одна и та же". (Aristotle, Cat. 1, 1a); так "медведица" является и созвездием, и животным. Сравн. UNIVOCA.

    Латинские философские термины > AEQUIVOCUM

  • 17 AGERE

    to do, to work, to act - делать, работать, действовать; действовать есть не что иное как делать что-то актуально; это достигается через форму; это связано с тем, что действующая сила является актуальной в соответствии со своими возможностями. Обычно отличается от facere, в том смысле, что не имеет выход во внешнюю материю, но часто используется и синонимично с последним. Сравн. FACERE, ACTIO.

    Латинские философские термины > AGERE

  • 18 COGNITIO NATURALIS

    natural knowledge - естественное знание; то что является общим для всего человеческого рода, т.е. знание первых принципов, например, почему целое больше составляющих его частей (Бэкон).

    Латинские философские термины > COGNITIO NATURALIS

  • 19 COMMUNICARE

    to be common - быть общим.

    Латинские философские термины > COMMUNICARE

  • 20 COMMUNE

    common - общий; нечто может быть общим многим вещам благодаря участию (причастности) или по утверждению; отдельные вещи являются общими благодаря причастности, это подразумевает как то, что общие вещи должны разделяться на части, так и то, что в отдельные моменты они могут превращатся друг в друга или распределяться в одно и тоже время, как спектакль, который смотрят многие; род является общим для всех своих видов по утверждению, т.е. в отличии от причастности он присутствует в каждой индивидуальности, для которой он является общим полностью и в одно и то же время, и его имя утверждено ими всеми. В более широком смысле понятие причастность одновременно включает в себя и утверждение, и участие. Сравн. PARTICIPATIO.

    Латинские философские термины > COMMUNE

См. также в других словарях:

  • делать равными — мерить общим аршином, уравнивать, ставить знак равенства, равнять, сравнивать, ставить на одну доску Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • мерить общим аршином — ставить знак равенства, ставить на одну доску, уравнивать, делать равными, сравнивать, равнять Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Что делать? — («Что делать?»)         книга В. И. Ленина, в которой всесторонне обоснована идея создания пролетарской партии нового типа, принципиально отличавшейся от реформистских партий Интернационала 2 го (См. Интернационал 2 й), партии социалистической… …   Большая советская энциклопедия

  • "ЧТО ДЕЛАТЬ?" — Наболевшие вопросы нашего движения книга В. И. Ленина. Написана осенью 1901 февр. 1902. Впервые напечатана в Штутгарте в марте 1902. Посвящена анализу и обобщению тех тактических и организац. принципов, к рые были выработаны газ. Искра в 1901 02… …   Философская энциклопедия

  • КОММУНИКАЦИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ —         (от лат. сообщение, передача; communicare делать общим, связывать)         процесс взаимодействия между субъектами социокультурной деятельности (индивидами, группами, организациями и т.п.) с целью передачи или обмена информацией… …   Энциклопедия культурологии

  • Информация — (Information) Информация это сведения о чем либо Понятие и виды информации, передача и обработка, поиск и хранение информации Содержание >>>>>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Обобщать — I несов. перех. 1. Сравнивая ряд предметов, явлений, вскрывать черты, одинаково свойственные им всем. отт. Делать выводы из рассмотрения отдельных фактов. 2. Вскрывая характерные черты, сущность предмета, явления, распространять их на другие… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • hydrocele communicans — (греч. hydrokele гидроцеле, от гидро + kele выбухание, грыжа; лат. communico делать общим, соединять) гидроцеле, сообщающееся с брюшной полостью вследствие незаращения влагалищного отростка брюшины …   Большой медицинский словарь

  • Hydrocéle commúnicans — (греч. hydrokēlē гидроцеле, от гидро (Гидр ) + kēlē выбухание, грыжа; лат. communico делать общим, соединять) гидроцеле, сообщающееся с брюшной полостью вследствие незаращения влагалищного отростка брюшины …   Медицинская энциклопедия

  • БЕРЕЧЬ — БЕРЕЧЬ, берегу, бережёшь, берегут, д.н.в. не употр., прош. вр. берёг, берегла, несовер. 1. кого что. Не давать израсходоваться кому чему нибудь, не допускать потери, утраты кого чего нибудь, хранить. Он берег каждую копейку. Беречь ценного… …   Толковый словарь Ушакова

  • Беречь — несов. перех. 1. Хранить, сохранять. отт. перен. Стремиться не утратить какого либо чувства, впечатления. отт. перен. Продолжать хранить что либо, оставаясь верным этому. отт. перен. Держать в секрете, не делать общим достоянием; скрывать. 2.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Книги

Другие книги по запросу «делать общим» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.