-
1 внимавам
внима̀вам гл. 1. auf|passen sw.V. hb itr.V., aufmerksam sein unr.V. sn itr.V.; 2. ( действам внимателно) achten sw.V. hb itr.V. (за някого/нещо auf jmdn./etw. (Akk)); Внимавай! Aufgepasst! Achtung! Vorsicht!; Внимавай за детето! Pass auf das Kind auf!; Внимавай да не разлееш чая! Achte darauf, dass du den Tee nicht verschüttest! -
2 пипам
пи́пам гл. 1. ( докосвам) berühren sw.V. hb tr.V., an|rühren sw.V. hb tr.V., an|fassen sw.V. hb tr.V.; 2. разг. прен. (работя, действам) arbeiten sw.V. hb itr.V., vor|gehen unr.V. sn itr.V.; детето пипа играчките das Kind fasst das Spielzeug an; не пипай! rühr nicht an! Fass nicht an!; Не пипайте стоките! Die Waren bitte nicht berühren!; пипам чевръсто geschickt/gewandt arbeiten; там трябва да се пипа внимателно da muss man vorsichtig vorgehen.
Перевод: с болгарского на немецкий
с немецкого на болгарский- С немецкого на:
- Болгарский
- С болгарского на:
- Немецкий