-
121 отчетность в банке
-
122 отчетность в банке для внешней торговли
Русско-казахский экономический словарь > отчетность в банке для внешней торговли
-
123 платеж в межбанковском клиринге
Русско-казахский экономический словарь > платеж в межбанковском клиринге
-
124 погашение кредита
А сейчас давайте перейдем к вопросу о погашении кредитов.
Ал енді несиені өтеу мәселесіне көшейік.
Кредит должен быть выплачен в течение 10 (12, 20) лет...
Несие 10 (12, 20) жыл бойына... төленуге тиіс.
- равными взносами.
Первый взнос будет осуществлен в течение 12 месяцев со дня завершения поставки.
Бірінші жарна жеткізілім аяқталған күннен бастап 12 ай бойына төленеді.
Нас не устраивает льготный период.
Бізді жеңілдікті кезең қанағаттандырмайды.
Мы согласны продлить его до двух лет.
Біз оны екі жылға дейін ұзартуға келісеміз.
Мы можем предоставить вам рассрочку платежа.
Біз сізге төлем мерзімін ұзарта аламыз.
Хорошо. Я думаю, что нам следует обсудить график погашения кредитов.
Жақсы. Мен несиені өтеу кестесін талқылауымыз керек деп ойлаймын.
Мы должны также поговорить о материальных ценностях, с помощью которых должен быть достигнут баланс в наших финансовых отношениях.
Біз сондай-ақ біздің қаржы қатынастарымызда теңгерімге қол жеткізуге көмектесетін материалдық құндылықтар туралы да әңгімелесуге тиіспіз.
Мы в состоянии погасить задолженность по кредитам в течение пяти (десяти) лет.
Біздің несие бойынша берешекті бес (он) жыл бойына өтеуге шамамыз жетеді.
Нас это устраивает.
Бұл бізді қанағаттандырады.
А нас это не устраивает.
Ал бұл бізді қанағаттандырмайды.
Мы хотели бы сократить сроки платежей.
Біз төлем мерзімін қысқартқымыз келеді.
В конце концов, мы согласны.
Сайып келгенде, біз келісеміз.
Давайте договоримся о конкретных сроках платежей по кредитам.
Қанекей, несие бойынша төлемнің нақты мерзімін уағдаласайық.
Вы должны принять во внимание наше тяжелое финансовое положение.
Сіздер біздің қаржы жағдайымыздың ауыр екенін ескеруге тиіссіздер.
У нас нет возражений.
Бізде қарсылық жоқ.
Поскольку срок уплаты по всем кредитам нами определен в 10 лет, то я предлагаю принять следующий порядок платежей.
Біз барлық несие бойынша төлем төлеу мерзімін 10 жыл деп айқындап алғандықтан, мен төлемдердің мынадай тәртібін ұсынамын.
В течение первых двух лет выплачивать ежегодно по 5% от всей суммы кредитов.
Алғашқы екі жыл бойына жыл сайын несиенің барлық сомасынан 5% төленсін.
В последующие 6 лет сумма взносов должна составлять 10% общей суммы ежегодно.
Кейінгі 6 жылда жарна сомасы жыл сайын жалпы соманың 10%-ы болуға тиіс.
В последние два года мы будем платить по 15%, чтобы наверстать отставание по платежам.
Соңғы екі жылда біз төлем жөнінен артта қалушылықтың есесін толтыру үшін 15%-дан төлейтін боламыз.
Какова же ваша окончательная процентная ставка по долгосрочным кредитным операциям?
Ұзақ мерзімді несие операциялары бойынша сіздің ақырғы пайыздық мөлшерлемеңіз қандай?
Процентная ставка составляет....
Пайыздық мөлшерлеме... құрайды.
Нам кажется, что процентные ставки несколько завышены.
Біздіңше, пайыздық мөлшерлеме біраз жоғарылатылған сияқты.
Между нами все расчеты должны вестись только в свободно конвертируемой валюте.
Біздің арамызда барлық есептесулер тек еркін айырбасталатын валютамен жүргізілуге тиіс.
Свою задолженность по кредитам мы можем возместить частично поставками в вашу страну (вашей фирме)...
Несие бойынша өз берешегімізді біз сіздің елге (сіздің фирмаға) ішінара... жеткізу арқылы өтей аламыз.
- руды
- сырья
- шикізат
- энергоносителей.
* * * -
125 полевой эксперимент в маркетинге
Русско-казахский экономический словарь > полевой эксперимент в маркетинге
-
126 постоянное наблюдение в маркетинге
Русско-казахский экономический словарь > постоянное наблюдение в маркетинге
-
127 размещение чека в банке для последующего инкассирования
Русско-казахский экономический словарь > размещение чека в банке для последующего инкассирования
-
128 расчетный счет
есеп айырысу шоты (заңды тұлғаның ақшалай қаражатты сақтауға, басқа заңды және жеке тұлғалармен қолма-қол есептесуге арналған банкідегі дербес теңгерімді шоты)
См. также в других словарях:
ДЕГ — «Движение за единую Грузию» Источник: http://www.regnum.ru/news/891453.html … Словарь сокращений и аббревиатур
дег — [ديگ] зарфи филизӣ, ки дар он асосан таом мепазанд: деги мис; деги манту, деги чӯян, деги якманӣ; деги буғ тех. дег барои ҳосил кардани буғ ва оби гарм; дегу табақ а) асбобу анҷоми ошпазхона (аз қабили дег, табақ, коса, кафлес ва ғ.) зарфҳо, чизу … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дегӣ — [ديگي] 1. мансуб ба дег 2. ҳар чизи дар дег пухташуда: нони дегӣ, самбӯсаи дегӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
дегҷӯш — [ديگجوش] ниг. дам ( и гарм); дегҷӯши ҳаррӯза дами гарми ҳаррӯза; ғизои ҳаррӯза; дегҷӯш кардан дами гарм пухтан, таоми одии обдор тайёр кардан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
ДЕГ Метро Старс — (DEG Metro Stars) … Википедия
Дег (язык) — Дег Страны: Гана, Кот д’Ивуар Общее число говорящих: около 27 500 … Википедия
дегівський — прикметник … Орфографічний словник української мови
дегідратація — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
дегідрогенізація — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
дегідрування — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
дегідратаційний — а, е. Стос. до дегідратації. •• Дегідратаці/йна терапі/я лікувальні заходи, спрямовані на зменшення кількості рідини в організмі або в окремих органах і системах. Дегідратаці/йні за/соби лікарські засоби, що підвищують осмотичний тиск плазми… … Український тлумачний словник