-
1 берцовый
берцовые кости анат. устухони соқ; большая и малая берцовые кости устухони калону хурди сок бес м1. дев, ҷин, аҷина, шайтон; седина в бороду, а берцов в ребро посл. « пирию хартозӣ2. бран. дев, шайтон (дар мавриди тахқир) <> рассыпаться мелким берцовом перед кем хушомад задан (гуфтан), чоплусӣ (тамаллуқ) кардаи -
2 див
дев -
3 чудовище
дев; махлуки аъҷуба -
4 бесовский
…и ҷин, …и дев, …и шайтон -
5 вол
м барзагов, наргови ахта <> работать как вол дев барин кор кардан -
6 див
м миф. дев -
7 дух
м1. рӯҳ, ҷон, ҳол, ҳолат; твёрдый духом рӯҳан қавӣ, қавирӯҳ; в здоровом теле здорбвый дух тан солим, рӯҳ солим // филос. рӯҳ, тафаккур, шуур2. рӯҳбаландй, зиндадилӣ; ҷуръат; упадок духа рӯҳафтодагй; поднять дух рӯҳбаланд кардан; воспрянуть духом рӯҳбаланд (зиндадил) шу-дан; пасть духом рӯҳафтода (ноумед) шудан; собраться с духом худро ба даст гирифтан; хватает (достаёт) духу ҷуръат кардан; шуҷоат доштан; не хватает (не достаёт) духу, не иметь духа (духу) дил (ҷуръат) накардан; я не имел духу сказать ему об этом ман ҷуръат накардам, ки ба ӯ ин гапро гӯям; придавать духу прост. рӯҳбаланд (шер-дил) кардан3. перен. хусусият, моҳият, равия; в духе времени мувофиқи талаби замон; в моём духе мувофиқи табъи ман; в том же духе ҳамон зайл, ҳамчунон; продолжаите в том же духе ҳамон зайл кардан гиред (давом диҳед); дух противорёчия инодкорӣ, як-равй4. фольк., миф. арвоҳ; злой (нечистый) дух иблис, шайтон, дев, аҷина5. разг. нафас; дух захватывает (занимает, замирает) нафас мегардад; перевести дух 1) нафас рост кардан 2) перен. дам гирифтаи; не переводя духу дам нагирифта, бо як нафас; затаить дух дам ба дарун кашидан, нафас ба дарун гирифтан6. прост. ҳаво; лесной дух ҳавои ҷангал; из отдушины шёл тёплый дух аз шамолдаро ҳавои гарм меомад7. прост. бӯй, бӯю таф; грибной дух бӯи қорч (занбӯруғ); сырный дух буи панир; из подвала шёл тяжёлый дух аз таҳхона бӯи ғализ меомад <> плохое (дурное) расположёние (состояние) духа димоғи сӯхта, кайфпарида; хорошее расположение (состояние) духа хушҳолӣ, димоғчоқй; присутствие духа худдорй, хунсардӣ; не теряя присутствия духа худдориро аз даст надода; во весь дух, что есть духу (бежать, мчаться и т. п.) бо тамоми қувват, бо шиддат, бо суръати тамом (давидан, тохтан ва ғ.); в духе совётского патриотизма дар рӯҳи ватандӯстии со-ветй; в духе коммунистической нравственности дар рӯҳи ахлоқи коммунистӣ; как на духу уст. (откровенно) маросими тавба барин, ҳеҷ чизро руст накарда; ни слуху, ни духу о ком-чём, от кого на хат на хабар, ҳеҷ дарак нест; ни сном ни духом (не виноват) ҳеҷ (айбаш нест); заррае гуноҳ надорад; одним (едйным) духом, за один дух прост. 1) (очень быстро) бисьёр тез, бо як шаст, дар як зум; одним духом домчаться бо шаст тохта расидан 2) (сра-зу) якбора; одним духом выпить стакан воды якбора як стакан обро дам кашидан; дух вон [у кого] прост. ҷонаш баромад, қолаб тиҳӣ кард; быть в духе хушҳол (димоғчоқ) будан; быть не в духе димоғсӯхта (кайфпарида) будан; он сегодня не в духе имрӯз димоғаш сӯхтагй (кайфаш паридагй); вышибить дух из кого груб. прост. зада куштан; испустйть (послёдний) г дух ҷон додан, ҷон ба ҷаббор супурдан; святым духом узнать шутл. бо як мӯъҷиза (аз каромат) донистан (фаҳмидан); чтобы \духу его не было! где дафъ (нест, гум) шавад! -
8 дьявол
м1. иблис, шайтон, дев, ҷин2. бран. шайтон, сабил <> [для] какого дьявола?, за каким дьяволом?, на кой дьявол? прост. чаро?, барои чӣ?, чй даркор?, чй гуфта…?; что за дьявол ! ин чй бало [буд]!; куда тебя дьявол несёт? ту ба кадом гӯр рафта истодаӣ? -
9 злой
(зол, зла, зло)1. бад, шарир; он злой человек ӯ одами бад аст2. бадқаҳр, хашмгин, газабнок, хашмолуд, пурхашм; злые глаза чашмони ғазабнок; злое лицо рӯи пурхашм; злая улыбка табассуми машъум // в знач. сказ, чаще кр. ф. қаҳрӣ будан; он зол на неё аз ӯ каҳраш омадагӣ // пурхашм, пуркина, пурғазаб, бад; злая мысль андешаи бад; злое чувство ҳиссиёти бад; злой умысел қасди (нияти) бад3. (свирепый - о животных) газанда; злая собака саги газанда4. (жестокий, мучительный) азиятдиҳанда; злой недуг бемории азиятдиҳанда // (о судьбе, участи ы т. п.) бад, шум; злая доля (судьба) қисмати бад, толеи шум // (дурной, плохой) шум, нохуш; злые вести хабарҳои шум5. (сильный, свирепый - о моро-зе, стуже) сахт, пуршиддат, қаҳратуи; злая буря бӯҳрони пуршиддат; злой ветер шамоли сахт6. в знач. сущ. злое с бадӣ, шарр; злое всегда отталкивает шарр ҳамеша нафрати касро меорад7. перен. прост. (крепкий, забористый) сахт, баланд, тунд, тез; злой табак тамокуи баланд; злая горчица хардали тукд8. (горячий, ре-тивый) чолок, чобук, боғайрат, серғайрат, гузаро, ашаддӣ; злые кони аспони бидав; он злой охотник ӯ шикорчии гузаро аст // в знач. сказ. серғайрат будан; он зол иа работу, он злой до работы ӯ девкор аст9. прост. (ядо-витый, вредный) заҳрнок, зарарнок; злые травы алафҳои заҳрнок; злой смрад бӯи бади заҳрнок <> злой гений чей тимсоли бадӣ, деви шар(р); злой дух фольк. и миф. иблис, шайтон, дев; он злой на язык ӯ бадзабон аст; злые языки ғайбатчиён, бадзабонҳо -
10 нечистый
(нечист, -а, -о)1. нопок, нопокиза, чиркин, ифлос; ҳаром; нечистый воротник гиребони чиркин2. (с примесю) ғаш, ғашнок; нечистая шерсть пашми ғаш // (затхлый) гандида, бадбӯ, вайрон; нечистый воздух ҳавои вайрон // (о животных) ғайризотӣ; собака нечистой породы саги ғайризотӣ3. (о звуках речи и т. п.) вайрон, нобурро; нечистый выговор талаффузи вайрон4. разг. ҳарому ҳариш, чала-чулпа; нечистая работа кори ҳарому ҳариш5. ифлос, нопок; нечистые помыслы ниятҳои нопок6. перен. бевиҷдон(она), қаллоб(она), нопок; нечистая карточная игра қартабозии қаллобона; нечистая совесть виҷдони нопок7. рел. ҳаром, мурдор8. уст. прост. …и ҷину парӣ; нечистое место манзили ҷину парӣ9. в знач. сущ. нечистый м прост. иблис, шайтон, ҷин, аҷина <> нечистый дух, нечистая сила уст. прост. дев, иблис, ҷин, аҷина; на руку нечист дасташ қалб -
11 окаянный
1. уст. (проклятый) малъун, мардуд // (греховный, нечестивый) кофир, пургунох2. в знач. сущ. окаянный м уст. разг. дев, аҷина, шайтон3. бран. прост. лаънатӣ, бгт-тол окаянство с ист. разг. (греховность, кофирӣ, пургуноҳӣ океан м1. уқёнус, океан2. перен. як олам, як дунё, як тӯда, дарё-дарё; окаянный слёз дарё-дарё оби дида <> воздушный окаянный осмон -
12 сила
ж1. қувва, қувват, зӯр, иқтидор, қудрат; тавоноӣ; физическая сила қувваи ҷисмонӣ; сила рук зӯри бозу; знание - сила доноӣ-тавоноист; лишиться сил аз қувват мондан; набраться сил иқтидор пайдо кардан; обладать огромной силой қувваи бузург доштан2. зӯр, зӯрӣ, зулм, фишор; применить силу зӯрӣ кардан; действовать силой зӯрӣ (зулм) ба кор бурдан3. физ., тех. қувва; сила тяжести қувваи вазнинӣ; сила притяжения қувваи ҷозиба; сила света қувваи рӯшноӣ4. қувва, дараҷа; сила воли қувваи ирода; сила таланта дараҷаи истеъдод; сила ума қувваи ақл5. қувва, иқтидор; творческие силы қувваи эҷодӣ6. таъсир, эътибор, нуфуз; сила печатного слова таъсири матбуот; великая сила идёи ленинизма таъсири бузурги ғояҳои ленинизм; он имеет силу вай нуфуз дорад7. чаще мн. силы қувваҳо; производительные силы эк. қувваҳои истеҳсолкунанда; революционные силы қувваҳои революционӣ; силы демократии и мира қувваҳои демократия ва сулҳ; силы национального освобождения қувваҳои миллии озодихоҳӣ; силы социализма қувваҳои социализм8. разг. аҳамият, моҳият; сила его работы в её новизне аҳамияти кори ӯ дар нав будани он аст9. мн. силы (войска) қувваҳо; вооруженные силы қувваҳои мусаллаҳ; морские силы қувваҳои баҳрӣ10. эътибор; постановление вошло в силу қарор эътибор пайдо кардааст; закон потерял силу қонун эътибори худро гум кардааст; оставить в силе юр. боэътибор шумурдан, ҳақиқӣ донистан11. чаще мн. силы қувва, қувваҳо; соотношение классовых сил таносуби қувваҳои синфӣ12. в знач. нареч. силами бо иштироки..,; бо қувваи…; концерт силами учащихся концерт бо иштироки талабагон <> сил нет как (до чего)… аз ҳад зиёд, хеле; силою (в силу) вещей бо тақозои шароит (вазъият); в силах қобил (қодир) будан; не в силах имконият надоштан, кодир набудан; в силу бинобар …, ба сабаби…; в силу привычки аз рӯи одат; во цвете сил дар авҷи камол; всеми силами бо тамоми ҷидду ҷаҳд; изо всех сил, изо всей силы бо тамоми қудрат; никакими силами ба ҳеҷ ваҷҳ; от силы (самое большее) бисёр бошад; по силам алоқадри ҳол; это дело ему не по силам ин кор аз иқтидори вай берун аст; не под силу кому қувваташ (зӯраш) намерасад; под силу зӯр мерасад, мувофиқ; через силу зӯрбазӯракӣ; что есть силы, что было сил бо тамоми қувват; лошадиная сила физ. қувваи асп; нечистая \силаа уст. прост. дев, ҷин, аҷина; собраться с \силаами шердил шудан -
13 чертовски
нареч. разг. аз ҳад зиёд, бисьёр; он чертовски силен ӯ дев барин зӯр аст; ему чертовски везёт корди ӯ ҳамеша болои равған аст; я чертовски устал ман мурданивор монда шудам; мне сегодня чертовски хочется есть иштиҳоям имруз қозгир аст -
14 чудо
с1. (мн. чудеса) мӯъҷиза; каромот2. {мн. чудеса) мӯъҷиза, корнамоӣ; совершать чудеса героизма мӯъҷизаҳои қахрамонӣ нишон додан3. тк. ед. маҳсули беҳтарин, корнамоӣ; это блюдо кулинарного искусства ин таом чудо маҳсули мӯъҷизавори санъати хӯроктайёркунист4. в знач. сказ, аҷиб аст, ачоиб аст, аҷаб аст; ҳайратангез мебошад5. (мн. чуда) дев; чудо морское деви баҳрӣ <> чудо как чӣ хел нағз, чӣ хуш; чудо как было весело чӣ хуррамӣ буд!; не чудо (не удивительно) аҷобат на дорад; чудо-печка тобаи худпаз; чудо--ю до фольк. махлуқи фавқулодда; чудеса в решете аҷоибу ғароиб -
15 чудовище
с1. дев; махлуки аъҷуба; аждар; безобразное чудовище эъчубаи нафратовар; морское чудовище деви (аждари) обӣ2. перен. одами девсират (мудҳиш)
См. также в других словарях:
девѧть — ДЕВѦТ|Ь (28), И числ. Название числа 9 (·ѳ҃·): ѥда могѹ часто дъва на десѩте или осмь или девѩть. не мьньшиихъ съзъвати еп(с)пы. КЕ XII, 127а; девѩть бо ѥсть аллу(г)˫аревъ. на кыиждо гла(с) поѥмы(х). УСт XII/XIII, 255 об.; волное ѹбо ѹбииство… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
дев'ят — дев ятох, Пр. Дев ять. Дев ят братів карликів … Словник лемківскої говірки
Дев — (муж.) божественный, бог Древние индийские имена. Словарь значений … Словарь личных имен
Дев — о ва см. Виргинские острова Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
девіація — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
девіз — іменник чоловічого роду вислів … Орфографічний словник української мови
девіза — іменник жіночого роду вексель … Орфографічний словник української мови
девіація — ї, ж. 1) Зміна середніх стадій ембріонального розвитку органа, що призводить до змін будови його у дорослого організму. 2) Відхилення стрілки компаса під впливом великих мас заліза. 3) Відхилення від правильного напрямку руху корабля, літака,… … Український тлумачний словник
девѧтыи — (62) пр. Девятый: како ты ѹ мене и чьстьное дрѣво възъмъ и вевериць ми не присълещи то девѩтое лѣто ГрБ № 246, XI; онорь˫а въ девѩтоѥ. и ѳеодоси˫а въ осмоѥ авъгѹстѹ КЕ XII, 164б; до девѩтаго правила. КН 1280, 514а; въ девѩтыи же ча(с) сбираѥмъсѩ … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
девѧносъто — ДЕВѦНОСЪТ|О (7), А числ. Название числа 90 (·ч҃·): и даша на то(м) сели на мидни з деревнѩми. и с пɤшьми [вм. пустошьми?] и с лесо(м) и со всѩки(м) ɤгодие(м). и с лɤго(м) за тѳе(р)цею девѩносто рɤбле(в) Гр 1380–1417; въ лѣто шеститисѩчноѥ. и… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Дев Патель — Dev Patel Имя при рождении: Дев Патель Дата рождения … Википедия