Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

девочка+kk

  • 1 девочка

    n
    gener. tütarlaps

    Русско-эстонский универсальный словарь > девочка

  • 2 девочка

    73 С ж. од. tüdruk, tütarlaps

    Русско-эстонский новый словарь > девочка

  • 3 девочка

    tüdruk; tütarlaps

    Русско-эстонский словарь (новый) > девочка

  • 4 броситься бежать

    v
    gener. (tьdruk putkas puu taha - девочка бросилась за дерево, девочка удрала за дерево; nььd on hilja kuhugi putkata - теперь поздно куда-то стрекать; lapsed pistsid / panid putkama - дети пустились на putkama

    Русско-эстонский универсальный словарь > броситься бежать

  • 5 клёвый

    adj
    1) gener. (kihvtid poisid - мировые парни; kihvt kleit - шикарное платье; kihvt pidu - отменный пир; ta on kihvt sell - он малый что надо; kihvt plika - фартовая девочка) kihvt
    2) colloq. äge

    Русско-эстонский универсальный словарь > клёвый

  • 6 болтливый

    119 П (кр. ф. \болтливыйв, \болтливыйва, \болтливыйво, \болтливыйвы) lobiseja; эта девочка очень \болтливыйва see tüdruk on suur lobamokk

    Русско-эстонский новый словарь > болтливый

  • 7 встретиться

    274 Г сов.несов.
    встречаться 1. с кем-чем, без доп. kokku saama, kohtuma kellega ( ka sport), kohtama keda; vastu tulema; \встретитьсялись лучшие команды kohtusid parimad naiskonnad v meeskonnad, \встретитьсяться с друзьями sõpru kohtama, sõpradega kohtuma v kokku saama, они \встретитьсялись глазами v взглядом nende pilgud kohtusid, их глаза v взоры \встретитьсялись nende pilgud kohtusid, nad vahetasid pilke, по дороге нам \встретитьсялась девочка teel tuli meile tüdruk vastu, \встретитьсяться с трудностями raskuste ees seisma, raskuste ette sattuma;
    2. ette tulema, leiduma, esinema; в тексте \встретитьсялось интересное слово tekstis tuli ette v leidus huvitav sõna

    Русско-эстонский новый словарь > встретиться

  • 8 вырасти

    369* Г сов.несов.
    вырастать 1. (suureks v. pikaks) kasvama v sirguma; он так \вырастиос за это время ta on selle ajaga nii suureks kasvanud, у дороги \вырастиосла липа tee äärde on kasvanud pärnapuu;
    2. üles kasvama, võrsuma; mehistuma; я \вырастиос в деревне ma kasvasin maal üles, он \вырастиос в семье рабочего ta on võrsunud töölisperekonnast, наша партия \вырастиосла и окрепла в борьбе meie partei on võitluses mehistunud;
    3. из чего välja kasvama; девочка \вырастиосла из платья tüdruk on kleidist välja kasvanud;
    4. kerkima, kasvama; за короткое время \вырастиосли новые города lühikese ajaga on kerkinud uued linnad;
    5. без доп., в кого-что saama, arenema, (üle) kasvama kelleks-milleks; он \вырастиос в крупного учёного temast sai suur teadlane;
    6. на что suurenema, kasvama; доход \вырастиос на 20 процентов tulu suurenes 20 protsenti v 20 protsendi võrra;
    7. во что, без доп. valjenema, valjuks minema, tõusma;
    8. nähtavale ilmuma, paistma hakkama, esile kerkima; вдали \вырастиосли горы eemalt hakkasid mäed paistma; ‚
    крылья \вырастиосли у кого kellel(e) on tiivad kasvanud;
    \вырастиасти v
    глазах kelle silmis tõusma v lugupidamist võitma;
    \вырастиасти v
    словно из-под земли nagu maa alt (välja) ilmuma; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > вырасти

  • 9 вырезать

    186* Г сов.несов.
    вырезать, вырезывать 1. что, из чего ära v välja lõikama; \вырезатьть опухоль kasvajat välja lõikama, девочка \вырезатьла картинку из книги tüdruk lõikas raamatust pildi välja;
    2. что, на чём (sisse) lõikama, graveerima; \вырезатьть инициалы nimetähti (sisse) graveerima v lõikama;
    3. что, из чего (valmis) nikerdama, välja lõikuma v vestma, voolima;
    4. что välja mõõtma (maad);
    5. кого-что kõnek. maha nottima v tapma, kõri läbi lõikama v purema; волк \вырезатьл полстада hunt hammustas v pures poolel karjal kõrid läbi, hunt murdis pool karja maha

    Русско-эстонский новый словарь > вырезать

  • 10 глухой

    123 П (кр. ф. глух, \глухойа, глухо, глухи; сравн. ст. глуше)
    1. kurt (к чему ka ülek.); \глухойая девочка kurt tüdruk, \глухой на правое ухо paremast kõrvast kurt, остаться \глухойим к чьим просьбам kelle palvetele kurdiks jääma;
    2. helitu, kõlatu, tuhm; ülek. varjatud; \глухойой согласный lgv. helitu konsonant v kaashäälik, \глухойой голос kõlatu hääl, \глухойое недовольство varjatud rahulolematus;
    3. mahajäetud, metsistunud; kolka-; \глухойой сад metsistunud v rohtunud aed, \глухойая деревушка kolkaküla, \глухойое место kolgas, \глухойая дорога kõrvaline tee, \глухойой переулок inimtühi põiktänav, kõrvaltänav;
    4. umb-, kinnine; avadeta, laus-; jäik; \глухойая стена laussein, avadeta sein, \глухойой коридор pime v akendeta koridor, \глухойое платье kinnine kleit, \глухойая ночь pilkane öö;
    5. hilis-, sügav; \глухойая осень hilissügis, \глухойая тайга sügav taiga, põlistaiga, в \глухойую старину ennevanasti, (enne)muiste;
    6. ПС
    \глухойой м.,
    \глухойая ж. од. kurt; школа для \глухойих kurtide kool

    Русско-эстонский новый словарь > глухой

  • 11 дикий

    122 П (кр. ф. дик, \дикийа, \дикийо, \дикийи; сравн. ст. диче и дичее; превосх. ст. дичайший 124)
    1. mets-, uluk-, metsik; \дикийие звери metsloomad, ulukid, ulukloomad, \дикийая утка metspart, ulukpart, \дикийий виноград metsviinapuu, \дикийая яблоня metsõunapuu, \дикийие племена metsikud suguharud;
    2. asustamata; \дикийая местность asustamata maakoht;
    3. ülek. metsik, meeletu, ohjeldamatu; kummaline; \дикийий гнев meeletu v ohjeldamatu raev, \дикийий крик võigas karjatus v karjumine, \дикийая мысль meeletu mõte, \дикийий ужас kõnek. jõledus, \дикийий поступок kõnek. kummaline tegu v käitumine;
    4. ülek. kartlik, pelglik, arglik, uje; \дикийая девочка pelglik v arglik tüdruk;
    5. van. tumehall, hallikas; ‚
    \дикийое мясо kõnek. liigliha

    Русско-эстонский новый словарь > дикий

  • 12 защебетать

    204b Г сов. vidistama v sädistama (kõnek. ka ülek.) v siristama v sirtsuma v siutsuma v siuksuma v päärima hakkama; ласточки \защебетатьли pääsukesed hakkasid päärima, девочка \защебетатьла tüdruk hakkas sädistama

    Русско-эстонский новый словарь > защебетать

  • 13 крестьянский

    129 П talupoja-, talu-, talupoeglik, rustikaalne; talurahva-; \крестьянскийое хозяйство talumajand, talund, \крестьянскийая девочка talutüdruk, \крестьянскийая семья talupere, \крестьянскийое движение talurahvaliikumine, \крестьянскийие массы talurahvahulgad

    Русско-эстонский новый словарь > крестьянский

  • 14 льняной

    120 П lina-, linane; linaseemne-, linaõli-; \льнянойoе волокно linakiud, \льнянойая пряжа linane lõng, \льнянойое масло linaõli, -seemneõli, \льнянойой жмых linakook, -õlikook, девочка с \льнянойыми волосами linalakk (tüdruk)

    Русско-эстонский новый словарь > льняной

  • 15 наивный

    126 П (кр. ф. \наивныйен, \наивныйна, \наивныйно, \наивныйны) naiivne, lihtsameelne, lapsik; \наивныйная девочка naiivne v kergeusklik tüdruk, \наивныйное выражение лица naiivne v lihtsameelne ilme

    Русско-эстонский новый словарь > наивный

  • 16 напомнить

    269a (повел. накл. напомни) Г сов.несов.
    напоминать кого-что, кому, о ком-чём, про кого-что meelde tuletama, meenutama kellele keda-mida; письмо \напомнитьло прошлое kiri tuletas möödunut meelde, девочка \напомнитьла мне мать tüdrukuke meenutas mulle ema v oli väga ema sarnane, \напомнитьть про брата venda meelde tuletama

    Русско-эстонский новый словарь > напомнить

  • 17 нищий

    124 П (кр. ф. \нищийщ, \нищийща, \нищийще, \нищийщи)
    1. kerjus(e)-, kerjuslik, sandi-; puruvaene; \нищийщая девочка kerjustüdruk, \нищийщая старушка kerjuseit, \нищийщая жизнь kerjusepõli, sandipõli, \нищийщий духом ülek. vaimust v hingelt vaene;
    2. ПС
    \нищийщий м.,
    \нищийщая ж. од. kerjus, kerjaja; puruvaene inimene

    Русско-эстонский новый словарь > нищий

  • 18 обнять

    265 (прош. вр. обнял и \обнятьл, обняло и \обнятьло, обняли и \обнятьли) Г сов.несов.
    обнимать кого-что embama, sülelema, kaelustama, kaisutama, kallistama; embusesse haarama v võtma (ka ülek.); девочка \обнятьла отца за шею тонкими ручонками tüdruk pani oma peenikesed käed isa kaela ümber, \обнятьть одной рукою ühe käega embama, \обнятьть кого за шею keda kaelustama, \обнятьть чей стан liter. kelle piha ümbert kinni võtma, \обнятьть голову руками pead käte vahele võtma, сидеть, \обнятьв колени руками istuma, käed ümber põlvede, \обнятьть мыслью mõistusega v mõttega haarama, его \обнятьл страх teda haaras v valdas hirm, \обнятьть взглядом v взором pilguga haarama, пламя обняло дом maja oli leekides, горы с трёх сторон \обнятьли наш городок mäed piirasid v ümbritsesid meie linna kolmest küljest, зарево пожара \обнятьло полнеба tule(kahju)kuma tõusis poole taevani

    Русско-эстонский новый словарь > обнять

  • 19 обутый

    119 (кр. ф. \обутыйт, \обутыйта, \обутыйто, \обутыйты)
    1. страд. прич. прош. вр. Г
    2. прич.П jalatsites, jalatsitega, kängitsetud, saabastatud; девочка \обутыйта tüdrukul on kingad jalas, сыт, \обутыйт и одет kõht täis ja riie seljas

    Русско-эстонский новый словарь > обутый

  • 20 порох

    21 (род. п. ед. ч. \пороха и \пороху) С м. неод. püssirohi; ülek. kõnek. tulesäde; бездымный \порох suitsuta püssirohi, дымный v чёрный \порох suitsuga v must püssirohi, охотничий \порох jahipüssirohi, эта девочка -- настоящий \порох see tüdruk on nagu kadakapõõsas v püssipauk; ‚
    даром тратить \порох kõnek. (1) asjata suud kulutama, (2) ilma soojaks kütta püüdma, tühja vaeva nägema v tööd tegema;
    держать \порох сухим löögivalmis v lahinguvalmis olema;
    пахнет \порохом kõnek. õhus on tunda püssirohulõhna;
    не хватает \пороху у кого на что kelle jõud ei kanna, kellel jääb väest v julgusest vajaka, kellel on vähe jaksu;
    понюхать \пороху kõnek. püssirohtu nuusutama;
    (ни) синь \пороха van. mitte tuhkagi;
    \пороха v
    \пороху не выдумает imet ei tee, pole eriti nupukas

    Русско-эстонский новый словарь > порох

См. также в других словарях:

  • девочка — См. женщина... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. девочка девчонка, девчурка, девчушка, девчужка, девчуга, девчура, девча, девоха, дев онька, д евонька, девонюшка, девуня,… …   Словарь синонимов

  • девочка — ДЕВОЧКА, и, ж, шутл. 1. Любое лицо женского пола. 2. Юноша, не потерявший невинность. Он уже не девочка. Хватит в девочках ходить, мужские штаны позорить. Между нами, девочками откровенно говоря, по правде сказать, между нами, если честно… …   Словарь русского арго

  • девочка —     разг. ДЕВОЧКА, разг. девчонка, разг. сниж. пацанка     ласк. ДЕВЧОНОЧКА, ласк. девчурка, ласк. девчушечка     ДЕВОЧКИН, разг. девчоночий, разг. девчачий     разг. ПО ДЕВЧАЧЬИ, разг. по девчоночьи …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ДЕВОЧКА — ДЕВОЧКА, девочки, жен. 1. Ребенок женского пола; малолетняя девушка. 2. Женщина легкого поведения, проститутка (вульг.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ДЕВОЧКА — ДЕВОЧКА, и, жен. Ребёнок женского пола. | уменьш. девчурка, и, жен., девчушка, и, жен. и девчоночка, и, жен. | пренебр. девчонка, и, жен. (также, разг., вообще о девочке). В нашем классе девчонок больше, чем мальчишек. Каждая д. будет мне… …   Толковый словарь Ожегова

  • Девочка — см. Девичество (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Девочка — Необходимо проверить качество перевода и привести статью в соответствие со стилистическими правилами Википедии. Вы можете помочь улучшить эту статью, исправив в ней ошибки. Оригинал на …   Википедия

  • ДЕВОЧКА — Валютная девочка. Разг. Проститутка, работающая за валюту. Мокиенко, 1995, 20. Девочка 96 й пробы. Жарг. угол., Разг. Опытная, высококлассная проститутка. ТСУЖ, 46; СВЯ, 26; УМК, 74; ББИ, 65; Балдаев 1, 105. Девочка по вызову. Жарг. шк. Шутл.… …   Большой словарь русских поговорок

  • девочка — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) кого? девочки, кому? девочке, (вижу) кого? девочку, кем? девочкой, о ком? о девочке; мн. кто? девочки, (нет) кого? девочек, кому? девочкам, (вижу) кого? девочек, кем? девочками, о ком? о девочках 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • девочка — ДЕВОЧКА, и, ж Ребенок женского пола, находящийся в детском или отроческом возрасте, еще не достигший возраста полового созревания (обычно до 14 лет). Девочка лет шести прыгала … по «классикам» в тени большого дома (В. Акс.) …   Толковый словарь русских существительных

  • ДЕВОЧКА — Онисифор Девочка, митрополит киевский. 1578. Арх. Сб. IX, 77 …   Биографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»