-
1 collar
collar [ˊkɒlə]1. n1) воротни́к; воротничо́к2) ожере́лье3) оше́йник;to slip the collar сбро́сить оше́йник; перен. сбро́сить ярмо́
4) хому́т;to wear the collar перен. наде́ть на себя́ хому́т; быть в подчине́нии
5) бот. корнево́й че́хлик6) тех. вту́лка, са́льник; кольцо́; о́бруч; ша́йба; фла́нец; пе́тля7) горн. отве́рстие бурово́й сква́жины; у́стье ша́хты8) мор. краг ( у штага)◊against the collar с больши́м напряже́нием
;to be in collar име́ть рабо́ту
;out of collar без рабо́ты, без слу́жбы
;to work up to the collar рабо́тать не поклада́я рук
;to get hot under the collar рассерди́ться, вы́йти из себя́
2. v1) схвати́ть за во́рот2) наде́ть хому́т (тж. перен.)3) разг. завладе́ть; захвати́ть4) свёртывать в руле́т ( мясо и т.п.) -
2 pot
pot [pɒt]1. n1) горшо́к; котело́к; ба́нка; кру́жка2) кофе́йник, ча́йник и т.п.3) цвето́чный горшо́к4) ночно́й горшо́к5) содержи́мое горшка́, котелка́ и т.п.6) совоку́пность ста́вок (на скачках, в картах)7) разг. кру́пная су́мма;pot ( или pots) of money больша́я су́мма; ку́ча де́нег
8) спорт. жарг. ку́бок, приз9) сл. марихуа́на10) тех. ти́гель11) геол. ку́пол12) attr.:pot flowers ко́мнатные цветы́
◊a big pot ва́жная персо́на, «ши́шка»
;a) вы́лететь в трубу́, разори́ться, поги́бнуть;б) разру́шиться;all gone to pot ≅ всё пошло́ к чертя́м
;a) зараба́тывать на пропита́ние;б) энерги́чно продолжа́ть;to make the pot boil, to boil the pot
а) зараба́тывать сре́дства к жи́зни;б) подраба́тывать, халту́рить;the pot calls the kettle black ≅ не сме́йся, горо́х, не лу́чше бобо́в; уж кто бы говори́л, а ты бы пома́лкивал (т. е. сам то́же хоро́ш)
2. v1) класть в горшо́к или котело́к2) консерви́ровать, заготовля́ть впрок3) сажа́ть ребёнка на горшо́к4) загоня́ть в лу́зу ( шар в бильярде)5) стреля́ть, застрели́ть ( на близком расстоянии)6) захва́тывать, завладева́ть7) сажа́ть в горшо́к ( цветы) -
3 agent
agent [ˊeɪdʒǝnt] n1) аге́нт, представи́тель, посре́дник, дове́ренное лицо́;forwarding agent экспеди́тор
;station agent амер. нача́льник ста́нции
;ticket agent амер. касси́р биле́тной ка́ссы
2) де́ятель3) pl агенту́ра4) де́йствующая си́ла; фа́ктор; вещество́;chemical agent хими́ческое вещество́, реакти́в
;physical agent физи́ческое те́ло
◊road agent амер. разбо́йник с большо́й доро́ги
-
4 agrimony
agrimony [ˊægrɪmənɪ] nбот. репе́йник -
5 armourer
armourer [ˊɑ:mərə] n1) оруже́йный ма́стер, оруже́йник2) владе́лец оруже́йного заво́да3) заве́дующий оруже́йным скла́дом ( полка и т.п.) -
6 bandit
-
7 brigand
brigand [ˊbrɪgǝnd] nразбо́йник, банди́т -
8 bur
bur [bɜ:] n1) шип, колю́чка ( растения)2) репе́йник, репе́й;to stick like a bur ≅ приста́ть как ба́нный лист
3) назо́йливый челове́к4) текст. ворсова́льная ши́шка -
9 chapman
chapman [ˊtʃæpmən] nист. стра́нствующий торго́вец; коробе́йник -
10 deceased
deceased [dɪˊsi:st]2. a книжн. поко́йный, уме́рший3. n книжн. (the deceased) поко́йник, поко́йный, уме́рший -
11 defunct
defunct [dɪˊfʌŋkt]1. a книжн.1) уме́рший, усо́пший2) несуществу́ющий, исче́знувший, вы́мерший2. n юр. (the defunct) поко́йный, поко́йник -
12 faker
faker [ˊfeɪkə] n1) жу́лик; обма́нщик2) разно́счик; у́личный торго́вец; коробе́йник3) амер. литерату́рный пра́вщик -
13 footpad
footpad [ˊfυtpæd] nист. разбо́йник -
14 formicary
formicary [ˊfɔ:mɪkərɪ] nмураве́йник -
15 gentleman
gentleman [ˊdʒentlmən] n1) джентльме́н, хорошо́ воспи́танный и поря́дочный челове́к;gentleman's agreement джентльме́нское соглаше́ние
2) джентльме́н; господи́н3) ист. дворяни́н4) pl мужска́я убо́рная◊gentleman in waiting камерге́р
;gentleman's gentleman лаке́й
;gentleman at large шутл. челове́к без определённых заня́тий
;а) «ры́царь большо́й доро́ги», разбо́йник;б) коммивояжёр;gentleman of fortune пира́т; авантюри́ст
;the old gentleman шутл. дья́вол
; -
16 highwayman
highwayman [ˊhaɪweɪmən] nразбо́йник (с большо́й доро́ги) -
17 hive
-
18 hold-up man
hold-up man [ˏhəυldʌpˊmæn] nразбо́йник, банди́т -
19 kettle
kettle [ˊketl] n1) металли́ческий ча́йник2) уст. котёл, котело́к3) коро́бка ко́мпаса4) горн. бадья́◊a pretty kettle of fish запу́танное, неприя́тное положе́ние; ≅ хоро́шенькое де́льце
-
20 knight
knight [naɪt]1. n1) (име́ющий) зва́ние «ры́царь» (ниже баронета, наследственное дворянское звание с титулом Sir)2) кавале́р одного́ из вы́сших англи́йских ордено́в;K. of the Garter кавале́р о́рдена Подвя́зки
3) ры́царь; ви́тязь4) шахм. конь5) вса́дник ( член сословия всадников в Древнем Риме)◊knight of the pen журнали́ст
;knight of the brush худо́жник
;knight of fortune авантюри́ст
;knight of the road разг.
а) разбо́йник;б) коммивояжёр;в) бродя́га;г) шофёр такси́;д) води́тель грузовика́2. v дава́ть зва́ние «ры́царь»; возводи́ть в ры́царское досто́инство
См. также в других словарях:
відстійник — а, ч., тех. 1) Басейн, резервуар або спеціальна посудина для очищення рідини відстоюванням. •• Втори/нний відсті/йник відстійник, в якому відбувається біологічне та хімічне очищення стічних вод. Двоя/русний відсті/йник відстійник, в якому процес… … Український тлумачний словник
розфійник — Розфійник: марнотратник [14] розпусник [I] «Розфійник» (марнотрат, марнотратник): «Адіть, говорять, пияк, розфійник, марнотратник! то ти мені вже тепер таке строїш?» (150) викладено «розпусник», незважаючи на контекст і словник Желехівського,… … Толковый украинский словарь
пареме́йник — и паремийник … Русское словесное ударение
ве́йник — вейник … Русское словесное ударение
вербе́йник — вербейник … Русское словесное ударение
во́доотсто́йник — водоотстойник … Русское словесное ударение
воробе́йник — воробейник … Русское словесное ударение
келе́йник — келейник … Русское словесное ударение
куте́йник — кутейник … Русское словесное ударение
лиле́йник — лилейник … Русское словесное ударение
ма́йник — (растение) … Русское словесное ударение