-
1 двужильный
-
2 bicordo
-
3 pellaccia
f1) кожа, шкураavere la pellaccia dura перен. — быть толстокожим, иметь дублёную кожу2) выносливый / закалённый / двужильный человек4) сорвиголова; сорванец -
4 pelle
I уст.см. perleII ffar venire la pelle di cappone — вызывать дрожьfare la pelle d'oca разг. — покрыться гусиной кожейavere la pelle dura — 1) иметь дублёную кожу 2) быть толстокожимavere la pelle delicata — иметь слишком нежную кожу, быть слабымnon voler essere nella pelle di qd — не хотеть побывать в чьей-либо шкуреlevare la pelle a qd — содрать шкуру с кого-либо; ободрать как липкуmutar pelle — 1) линять ( о животном) 2) перекрашиваться, двурушничать2) перен. шкура; жизньrimetterci / lasciarci la pelle — поплатиться головой / жизнью / своей шкуройvolere la pelle di qd — дратьшкуру с кого-либо, не щадить кого-либоfare la pelle a qd разг. — убить кого-либо, вспороть шкуру кому-либо, расправиться с кем-либо; пришить жарг.riportare la pelle a casa, portare salva la pelle — спастись, остаться целым и невредимымpagare sulla propria pelle — расплачиваться собственной шкуройcostare la pelle a qd — стоить кому-либо жизниvender cara la pelle — дорого продать свою жизньne va della pelle — речь идёт о / тут вопрос жизни и смертиper la pelle — на всю жизнь, истинный, настоящий, до мозга костейamici per la pelle — закадычные друзья, друзья на всю жизньprogressista per la pelle — истинный сторонник прогресса3) налёт (на старой картине, бронзе)•Syn:••pelle di diavolo — чёртова кожа ( ткань)buona pelle — 1) ловкач, хитрец 2) филонa pelle di leopardo: — см. leopardovendere la pelle dell'orso prima d'averlo ucciso / prima di ammazzarlo — делить шкуру неубитого медведяnon si vende la pelle prima che s'ammazzi l'orso prov — не убив медведя, шкуры не продавай -
5 bicordo
-
6 pellaccia
pellàccia f 1) кожа, шкура avere la pellaccia dura fig -- быть толстокожим, иметь дубленую кожу 2) выносливый <закаленный, двужильный> человек 3) бессовестный <бесстыжий> человек, шкура (прост) 4) сорвиголова; сорванец -
7 pelle
pélle I ant = per + le pèlle II f 1) кожа; шкура( тж перен) prima pelle -- эпидермис malattie della pelle -- кожные заболевания industria delle pelli -- кожевенная промышленность a fior di pelle -- поверхностный; неглубокий ferita a fior di pelle -- легкая рана pelle di camoscio -- замшевая кожа, замша pelle di capretto -- лайка( кожа) pelle di scrofa -- свиная кожа (переплетный материал) pelle finta -- искусственная кожа pelle d'uovo -- тонкая бельевая ткань essere (ridotto) pelle e ossa -- исхудать (ср кожа да кости) far venire la pelle di cappone -- вызывать дрожь fare la pelle d'oca -- покрыться гусиной кожей (от озноба, страха) avere la pelle dura fam а) иметь дубленую кожу б) быть толстокожим avere la pelle delicata fam -- иметь слишком нежную кожу, быть слабым non voler essere nella pelle di qd fam -- не хотеть побывать в чьей-л шкуре levare la pelle a qd fam -- содрать шкуру с кого-л; ободрать как липку mutar pelle а) линять( о животном) б) перекрашиваться, двурушничать 2) fig шкура; жизнь amico della propria pelle -- шкурник rimettercila pelle -- поплатиться головой <жизнью, своей шкурой> scampare la pelle -- спастись, спасти свою шкуру volere la pelle di qd -- драть шкуру с кого-л, не щадить кого-л fare la pelle a qd fam -- убить кого-л, вспороть шкуру кому-л, расправиться с кем-л; пришить (жарг) giocarsi la pelle -- рисковать своей шкурой <жизнью, головой> riportare la pelle a casa, portare salva la pelle -- спастись, остаться целым и невредимым pagare sulla propria pelle -- расплачиваться собственной шкурой costare la pelle a qd -- стоить кому-л жизни vender cara la pelle -- дорого продать свою жизнь ne va della pelle -- речь идет о <тут вопрос> жизни и смерти per la pelle -- на всю жизнь, истинный, настоящий, до мозга костей amici per la pelle -- закадычные друзья, друзья на всю жизнь progressista per la pelle -- истинный сторонник прогресса 3) налет (напр на старой картине, бронзе) pelle di diavolo -- чертова кожа (ткань) pelle d'angelo -- бледнорозовый коралл pelle d'asino -- двужильный buona pelle а) ловкач, хитрец б) филон non stare nella pelle da... -- быть вне себя, не помнить себя от... (in) pelle (in) pelle -- слегка, поверхностно, неглубоко; едва vendere la pelle dell'orso prima d'averlo ucciso -- делить шкуру неубитого медведя non si vende la pelle prima che s'ammazzi l'orso prov -- не убив медведя, шкуры не продавай -
8 bicordo
-
9 pellaccia
-
10 pelle
pélle I ant = per + le pèlle II f 1) кожа; шкура (тж перен) prima pelle — эпидермис malattie della pelle — кожные заболевания industria delle pelli — кожевенная промышленность a fior di pelle — поверхностный; неглубокий ferita a fior di pelle — лёгкая рана pelle di camoscio — замшевая кожа, замша pelle di capretto — лайка ( кожа) pelle di scrofa — свиная кожа ( переплётный материал) pelle finta — искусственная кожа pelle d'uovo — тонкая бельевая ткань essere ( ridotto) pelle e ossa — исхудать (ср кожа да кости) far venire la pelle di cappone — вызывать дрожь fare la pelle d'oca — покрыться гусиной кожей (от озноба, страха) avere la pelle dura fam а) иметь дублёную кожу б) быть толстокожим avere la pelle delicata fam — иметь слишком нежную кожу, быть слабым non voler essere nella pelle di qd fam — не хотеть побывать в чьей-л шкуре levare la pelle a qd fam — содрать шкуру с кого-л; ободрать как липку mutar pelle а) линять ( о животном) б) перекрашиваться, двурушничать 2) fig шкура; жизнь amico della propria pelle — шкурник rimettercila pelle — поплатиться головой <жизнью, своей шкурой> scamparela pelle — спастись, спасти свою шкуру volere la pelle di qd — драть шкуру с кого-л, не щадить кого-л fare la pelle a qd fam — убить кого-л, вспороть шкуру кому-л, расправиться с кем-л; пришить ( жарг) giocarsila pelle — рисковать своей шкурой <жизнью, головой> riportare la pelle a casa, portare salva la pelle — спастись, остаться целым и невредимым pagare sulla propria pelle — расплачиваться собственной шкурой costare la pelle a qd — стоить кому-л жизни vender cara la pelle — дорого продать свою жизнь ne va della pelle — речь идёт о <тут вопрос> жизни и смерти per la pelle — на всю жизнь, истинный, настоящий, до мозга костей amici per la pelle — закадычные друзья, друзья на всю жизнь progressista per la pelle — истинный сторонник прогресса 3) налёт (напр на старой картине, бронзе)¤ pelle di diavolo — чёртова кожа ( ткань) pelle d'angelo — бледнорозовый коралл pelle d'asino — двужильный buona pelle а) ловкач, хитрец б) филон non stare nella pelle da … — быть вне себя, не помнить себя от … (in) pelle (in) pelle — слегка, поверхностно, неглубоко; едва vendere la pelle dell'orso prima d'averlo ucciso -
11 bicordo
-
12 bifilare
прил.электр. бифилярный, двужильный -
13 instancabile
agg. (indefesso)неутомимый, неустанный; (incessante) непрерывныйè instancabile — он не знает что такое усталость (он неутомим; colloq. он двужильный)
-
14 pellaccia
f. (anche fig.)толстая кожа, шкураci tengo, alla mia pellaccia! — мне ещё жизнь не надоела!
non teme nulla, è una pellaccia! — с него как с гуся вода! (он двужильный, он выносливый)
-
15 pelle
f.1.1) (cute) кожаdella pelle — кожный (agg.)
pelle abbronzata — загар (m.)
pelle delicata — тонкая (чувствительная, нежная) кожа
2) (pellame) кожаpelle di camoscio — замша (f.)
3) (buccia) кожура2.•◆
lasciarci (rimetterci) la pelle — поплатиться своей шкурой (жизнью, головой)fare la pelle a qd. — укокошить (пришить, прикончить, пристукнуть, ухлопать, кокнуть, порешить, шлёпнуть, ликвидировать)
ha la pelle dura — a) (è resistente) он двужильный (выносливый); b) (è insensibile) до него не достучаться (он нечуткий человек)
3.• -
16 quercia
-
17 -P1016
двужильный, не знающий усталости человек.
См. также в других словарях:
двужильный — двужильный … Орфографический словарь-справочник
Двужильный — Двужильный, Юрий Михайлович Мемориальная табличка на школе №2 в Донецке, где учился Юрий Михайлович Двужильный Юрий Михайлович Двужильный (25 августа 1919 26 июня 1944) Герой Советского Союза, командир батальона, капитан … Википедия
двужильный — и двухжильный. В знач. «крепкий, выносливый» двужильный. Двужильный работник. В знач. «состоящий из двух жил, нитей» двужильный и допустимо двухжильный. Двужильный (двухжильный) кабель … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
двужильный — сносливый, крепкий, закаленный, выносливый, стойкий, семижильный, сильный, стожильный Словарь русских синонимов. двужильный см. выносливый Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З … Словарь синонимов
двужильный — и двухжильный, в русском языке имеется ряд прилагательных, существующих в двух вариантах: двуместный и двухместный, двуствольный и двухствольный. Варианты эти практически полностью взаимозаменяемы. Иначе обстоят дела с парой двужильный и… … Словарь ошибок русского языка
Двужильный — (иноск.) крѣпкій, здоровый (намекъ на двужильныхъ, сильныхъ лошадей). Ср. Здоровье у ней на рѣдкость. «Я двужильная какая то», говоритъ она часто, какъ говорятъ про лошадей, способныхъ сдвинуть всякій возъ. П. Боборыкинъ. Безвѣстная. 2. Ср. Онъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ДВУЖИЛЬНЫЙ — ДВУЖИЛЬНЫЙ, двужильная, двужильное (разг.). Выносливый, крепкий, сильный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДВУЖИЛЬНЫЙ — ДВУЖИЛЬНЫЙ, ая, ое (разг.). Выносливый, сильный. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Двужильный Ю. — Мемориальная табличка на школе №2 в Донецке, где учился Юрий Михайлович Двужильный Юрий Михайлович Двужильный (25 августа 1919 26 июня 1944) Герой Советского Союза, командир батальона, капитан. Содержание 1 Биография … Википедия
Двужильный Ю. М. — Мемориальная табличка на школе №2 в Донецке, где учился Юрий Михайлович Двужильный Юрий Михайлович Двужильный (25 августа 1919 26 июня 1944) Герой Советского Союза, командир батальона, капитан. Содержание 1 Биография … Википедия
Двужильный, Юрий Михайлович — Двужильный Юрий Михайлович … Википедия