-
1 двойной смысл
double entender словосочетание: -
2 двойной смысл
1) General subject: double entendre, double meaning, equivocality2) French: double-entendre3) Makarov: double-meaning -
3 двойной смысл
adjgener. Doppelsinn -
4 двойной смысл
adjgener. anfibologico, anfibologìa -
5 двойной смысл
-
6 имеющий двойной смысл (арам.)
имеющий двойной смысл (арам.)תַרתֵי-מַשמָע -
7 имеющий двойной смысл
General subject: equivocalУниверсальный русско-английский словарь > имеющий двойной смысл
-
8 некий двойной смысл, непостижимый для меня
Makarov: some double sense that I reach notУниверсальный русско-английский словарь > некий двойной смысл, непостижимый для меня
-
9 иметь двойной смысл
vgener. doppieggiare (о слове, выражении) -
10 двойной
[dvojnój] agg. -
11 Н-227
КЛЕВАТЬ (ПОКЛЁВЫВАТЬ) НОСОМ coll VP subj: human носом remains sing even when used with pl subj fixed WO(in refer, to a strong desire to sleep) to hang one's head, having dozed off for an instantX клевал носом - X was (kept) nodding (off (off to sleep))X was (kept) nodding drowsily.А когда Павел Петрович доказывал, что лекарства нужны лишь для того, чтобы «пробудить природу от сна», ей неизменно представлялась старая дама в пенсне, вроде Агнии Петровны, которая клюет носом на скамейке в саду... (Каверин 1). And when Pavel Petrovich said that medicine was necessary only in order to "rouse Nature from sleep," she invariably pictured to herself an old lady in pince-nez, like Agnia Petrovna, who was nodding on a bench in the garden... (1a).Мужчины спорили, галдели, дымили, допивали остатки... женщины клевали носом... (Трифонов 3). The men were still arguing at the tops of their voices, smoking, drinking the last of the liquor...while the women were nodding off (3a).В тот же вечер... дядя Сандро, посмеиваясь и то и дело кивая на жену, сидевшую тут же на отдельной скамейке, рассказал о том, что видел днём. (Кстати, кивки его в сторону жены имели двойной смысл: с одной стороны, он как бы призывал посмеяться над её предрассудками, а с другой стороны, обращал внимание слушателей на то, что она то и дело клевала носом) (Искандер 3). That night..Uncle Sandro kept chuckling and nodding toward his wife-who was sitting there too on a separate bench-as he recounted what he had seen that day. (Incidentally, the nods in his wife's direction had a dual meaning: on the one hand he invited his listeners to laugh at her superstitions, and on the other hand, he directed their attention to the fact that she kept nodding off to sleep) (3a).Брат дяди Сандро, поклевывая носом, сидел у самогонного аппарата и следил, как по соломинке в бутылку стекает водка (Искандер 3). Uncle Sandros brother was nodding drowsily as he sat by the still and watched the brandy drip through the straw into the bottle (3a). -
12 клевать носом
• КЛЕВАТЬ < ПОКЛЕВЫВАТЬ> НОСОМ coll[VP; subj: human; носом remains sing even when used with pl subj; fixed WO]=====⇒ (in refer, to a strong desire to sleep) to hang one's head, having dozed off for an instant:- X was (kept) nodding drowsily.♦ А когда Павел Петрович доказывал, что лекарства нужны лишь для того, чтобы "пробудить природу от сна", ей неизменно представлялась старая дама в пенсне, вроде Агнии Петровны, которая клюёт носом на скамейке в саду... (Каверин 1). And when Pavel Petrovich said that medicine was necessary only in order to "rouse Nature from sleep," she invariably pictured to herself an old lady in pince-nez, like Agnia Petrovna, who was nodding on a bench in the garden... (1a).♦ Мужчины спорили, галдели, дымили, допивали остатки... женщины клевали носом... (Трифонов 3). The men were still arguing at the tops of their voices, smoking, drinking the last of the liquor...while the women were nodding off (За).♦ В тот же вечер... дядя Сандро, посмеиваясь и то и дело кивая на жену, сидевшую тут же на отдельной скамейке, рассказал о том, что видел днём. (Кстати, кивки его в сторону жены имели двойной смысл: с одной стороны, он как бы призывал посмеяться над её предрассудками, а с другой стороны, обращал внимание слушателей на то, что она то и дело клевала носом) (Искандер 3). That night...Uncle Sandro kept chuckling and nodding toward his wife-who was sitting there too on a separate bench-as he recounted what he had seen that day. (Incidentally, the nods in his wife's direction had a dual meaning: on the one hand he invited his listeners to laugh at her superstitions, and on the other hand, he directed their attention to the fact that she kept nodding off to sleep) (За).♦ Брат дяди Сандро, поклевывая носом, сидел у самогонного аппарата и следил, как по соломинке в бутылку стекает водка (Искандер 3). Uncle Sandros brother was nodding drowsily as he sat by the still and watched the brandy drip through the straw into the bottle (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > клевать носом
-
13 поклевывать носом
• КЛЕВАТЬ < ПОКЛЕВЫВАТЬ> НОСОМ coll[VP; subj: human; носом remains sing even when used with pl subj; fixed WO]=====⇒ (in refer, to a strong desire to sleep) to hang one's head, having dozed off for an instant:- X was (kept) nodding drowsily.♦ А когда Павел Петрович доказывал, что лекарства нужны лишь для того, чтобы "пробудить природу от сна", ей неизменно представлялась старая дама в пенсне, вроде Агнии Петровны, которая клюёт носом на скамейке в саду... (Каверин 1). And when Pavel Petrovich said that medicine was necessary only in order to "rouse Nature from sleep," she invariably pictured to herself an old lady in pince-nez, like Agnia Petrovna, who was nodding on a bench in the garden... (1a).♦ Мужчины спорили, галдели, дымили, допивали остатки... женщины клевали носом... (Трифонов 3). The men were still arguing at the tops of their voices, smoking, drinking the last of the liquor...while the women were nodding off (За).♦ В тот же вечер... дядя Сандро, посмеиваясь и то и дело кивая на жену, сидевшую тут же на отдельной скамейке, рассказал о том, что видел днём. (Кстати, кивки его в сторону жены имели двойной смысл: с одной стороны, он как бы призывал посмеяться над её предрассудками, а с другой стороны, обращал внимание слушателей на то, что она то и дело клевала носом) (Искандер 3). That night...Uncle Sandro kept chuckling and nodding toward his wife-who was sitting there too on a separate bench-as he recounted what he had seen that day. (Incidentally, the nods in his wife's direction had a dual meaning: on the one hand he invited his listeners to laugh at her superstitions, and on the other hand, he directed their attention to the fact that she kept nodding off to sleep) (За).♦ Брат дяди Сандро, поклевывая носом, сидел у самогонного аппарата и следил, как по соломинке в бутылку стекает водка (Искандер 3). Uncle Sandros brother was nodding drowsily as he sat by the still and watched the brandy drip through the straw into the bottle (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > поклевывать носом
-
14 сканировать
* * *v1) gener. digitalizzare, fare uno scanning di, scannerizzare, scandire, scansire2) IT. 3 scannare (употребление нежелательно, т.к. имеет двойной смысл), scannerare (редко), scansionare -
15 двусмысленность
-
16 двусмысленное выражение
Русско-английский синонимический словарь > двусмысленное выражение
-
17 διφορούμενος
[дифорумэнос]εκ. имеющий двойной смысл,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > διφορούμενος
-
18 элемент таблицы МOБ
- i.-o. matrix element
элемент таблицы МOБ
элемент матрицы МОБ
См. таблицу к статье Межотраслевой баланс, МОБ. Этот элемент имеет двойной смысл: он выступает, с одной стороны, как часть затрат отрасли, с другой стороны — как часть выпуска продукции. Если между двумя отраслями, «встретившимися» в данном элементе, нет связи ни по сбыту, ни по затратам, значение элемента равно нулю. Он так и называется: нулевой элемент. При этом, разумеется, не исключается существование связей косвенных, опосредованных через другие отрасли. (Подробнее см. Нулевые элементы матрицы МОБ.) Если прямые связи зафиксированы в элементе, он называется значащим.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
- i.-o. matrix element
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > элемент таблицы МOБ
См. также в других словарях:
смысл — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? смысла, чему? смыслу, (вижу) что? смысл, чем? смыслом, о чём? о смысле; мн. что? смыслы, (нет) чего? смыслов, чему? смыслам, (вижу) что? смыслы, чем? смыслами, о чём? о смыслах 1. Смыслом… … Толковый словарь Дмитриева
смысл — (не) понимать смысла • Neg, знание, понимание видеть смысл • знание, понимание возникает смысл • существование / создание, субъект, начало выяснить смысл • знание, понимание дошёл смысл • объект, знание, понимание иметь глубокий смысл • обладание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
двойной — прил., употр. сравн. часто 1. Двойным является предмет, который состоит из двух одинаковых или похожих частей. Двойные двери. | Плащ с двойной подкладкой. | Он завязал платок двойным узлом. 2. Подбородок называют двойным, если под ним есть… … Толковый словарь Дмитриева
двойной — вести двойную жизнь • действие, продолжение вести двойную игру • действие, продолжение жить двойной жизнью • действие, непрямой объект иметь двойной смысл • обладание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ДВОЙНОЙ — ДВОЙНОЙ, удвоенный, сдвоенный, взятый или сделанный вдвое, вдвойне, дважды; передвоенный, сугубый, вдвое больший. Двойной труд, двойная и плата. Зубы двойные, а руки одинакие, о еде и работе. Двойная дверь, окно, вставленные для тепла вдвойне.… … Толковый словарь Даля
Двойной виток — The Outer Limits: Double Helix Жанр фантастика … Википедия
Двойной виток (фильм) — Двойная спираль The Outer Limits: Double Helix Жанр фантастика … Википедия
“ДВОЙНОЙ ЗАЖИМ” — “ДВОЙНОЙ ЗАЖИМ” (англ. double bind) понятие, введенное в социальную антропологию и психиатрию группой исследователей во главе с американским антропологом Грегори Бейтсоном. На основе многолетнего наблюдения над семьями шизофреников Бейтсон и… … Философская энциклопедия
смысл — Буквальный, важный, великий, внутренний, возвышенный, второй, высокий, высший, главный, глубинный, глубокий, грозный, грустный, двойной, действительный, единственный, жалкий, живой, жизненный, завуалированный, замаскированный, заманчивый,… … Словарь эпитетов
«ДВОЙНОЙ ЗАЖИМ» — (англ. double bind) понятие, введенное в социальную антропологию и психиатрию группой исследователей во главе с американским антропологом Грегори Бейтсоном. На основе многолетнего наблюдения над семьями шизофреников Бейтсон и его коллеги пришли к … Философская энциклопедия
Двойной интеграл — В математическом анализе кратным или многократным интегралом называют множество интегралов взятых от переменных. Например: Замечание: кратный интеграл − это определенный интеграл, при его вычислении всегда получается число. Содержание 1… … Википедия