-
61 emergency stopping
аварийный останов
Функция, которая предусмотрена для того, чтобы:
- предотвращать возникающие и уменьшать существующие для оператора опасности, повреждения машин или обрабатываемых деталей;
- быть вызванной одним единственным действием оператора в тех случаях, когда функция нормального останова не может быть использована.
Опасности, рассматриваемые в настоящем стандарте, - те опасности, которые могут являться результатом:
- функциональных нарушений (неправильное функционирование машины, недопустимые свойства обрабатываемых материалов, ошибки оператора);
- нормальной эксплуатации.
Примечание - Функции, такие как реверсирование или ограничение движения, отклонение, экранирование, торможение, разъединение, могут быть частью функции аварийного останова. В настоящем стандарте эти функции не рассматривают.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
аварийный останов
Действие, предназначенное для скорейшего прекращения движения, ставшего опасным.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
аварийная остановка
Функция машины, предназначенная для предотвращения возникновения опасности или уменьшения существующей опасности для людей, предотвращения поломки машины или обеспечения продолжения работы.
Аварийная остановка должна осуществляться единичным воздействием оператора.
Примечание -Подробное описание требований, предъявляемых к аварийной остановке, приведено в ИСО 13850.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]EN
emergency stopping
operation intended to stop as quickly as possible a movement which has become dangerous
[IEV number 826-17-04]FR
arrêt d'urgence, m
action destinée à arrêter aussi vite que possible un mouvement devenu dangereux
[IEV number 826-17-04]Тематики
EN
DE
- NOT-AUS
- Not-Halt, m
FR
- arrêt d’urgence
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > emergency stopping
-
62 screw
- привинчивать
- кинематический винт
- зажимной винт (патрона шпинделя)
- винт (металлургия)
- винт
- взвинчивать (цены)
- болт
болт
Крепежное изделие в форме стержня с наружной резьбой на одном конце, с головкой на другом, образующее соединение при помощи гайки или резьбового отверстия в одном из соединяемых изделий
[ ГОСТ 27017-86]
болт
Крепёжная деталь, обычно в виде цилиндрического стержня с головкой, снабжённого на части длины резьбой, на которую навинчивается крепёжная гайка
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
взвинчивать (цены)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
винт
Крепежное изделие для образования соединения или фиксации, выполненное в форме стержня с наружной резьбой на одном конце и конструктивным элементом для передачи крутящего момента на другом
Примечание. Конструктивный элемент винта для передачи крутящего момента может представлять головку со шлицем, головку с накаткой или, при отсутствии головки, шлиц в торце стержня
[ ГОСТ 27017-86]Тематики
EN
DE
FR
винт
Деталь машины цилиндр., реже конич. формы, с винтовой пов-тью или деталь с винтовыми лопастями. Группы винтов: взаимодействующие непосредст. с внеш. или рабочей средой и с резьбовым отверстием др. детали. К 1-й группе относятся в. для получения вращат. движения от перемещающихся газов и жидкостей, напр. в ветродвигателе; для получения тяговой силы, напр. воздушный винт на самолетах, гребной — на судах; для перемещения газов, жидкостей, а также вязких, сыпучих и кусковых материалов, напр. в вентиляторах, насосах, шнековых прессах, смесителях и т. п. Ко 2-й группе относятся ходовые, силовые, микрометрии., крепежные, установочные и др. в.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
зажимной винт (патрона шпинделя)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
кинематический винт
Hpк кинета
Совокупность угловой скорости и параллельной ей скорости поступательного движения тела.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 102. Теоретическая механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
привинчивать
ввинчивать
нарезать резьбу
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > screw
-
63 routing
сущ.
1) маршрутизация процесса
2) маршрутно-технологическая карта Syn: route card трасса, курс( техническое) схема движения;
маршрутизация;
трассировка вырезание изделия неправильной формы (информатика) рассылка материалов по назначению adaptive ~ вчт. адаптивная маршрутизация centralized ~ вчт. централизованная маршрутизация directory ~ вчт. табличная маршрутизация distributed ~ вчт. распределенная маршрутизация fixed ~ вчт. фиксированная маршрутизация hot potato ~ метод скорейшей передачи routing вчт. маршрутизация -
64 routing
[ʹru:tıŋ] n1. 1) трасса, курс2) тех. схема движения; маршрутизация; трассировка2. вырезание изделия неправильной формы3. информ. рассылка материалов по назначению -
65 strength
[streŋθ,strenθ] n1. 1) силаstrength of mind [of will] - сила духа [воли]
strength of words - сила слов /убеждения/
to measure one's strength with smb. - помериться силами с кем-л.
to recover /to regain/ strength - восстановить силы
2) сильная сторона, достоинствоthe strengths and weaknesses of the book are evident - сильные и слабые стороны этой книги очевидны
2. источник силы; поддержкаhe is my strength - он источник моей силы; в нём моя сила
where does his strength lie? - в чём его сила?, где черпает он силу?
3. тех. прочность; предел прочностиtensile strength - сопротивление разрыву, прочность на разрыв
4. 1) эффективность (движения, действия)the strength of current - эл. сила тока
the strength of the pulse - мед. наполнение пульса
2) интенсивность (цвета, запаха, звука и т. п.)3) крепость, концентрация ( раствора)the strength of coffee [of tea] - крепость кофе [чая]
4) твёрдость ( земли)5) физ. напряжённость ( поля)5. воен.1) численность, численный составfighting strength - боевой /боеспособный/ состав
in /at/ full strength - в полном составе
under /below/ strength - неполной численности
strength record - амер. сведения о численности личного состава ( вооружённых сил)
2) состав, штатon the strength - в составе, в штате, в списках
to bring on the strength - заносить в списки, зачислять
off the strength - не числящийся в списках, не входящий в состав
6. стабильность, устойчивость ( цен)7. наиболее сильный напор воды (в течении, ручье)♢
on the strength of smth. - в силу чего-л., на основании чего-л., под воздействием /влиянием/ чего-л., исходя из чего-л., опираясь на что-л.I did it on the strength of your promise - я сделал это на основании /исходя из/ вашего обещания
to go from strength to strength - а) постоянно расти, улучшаться и т. п.; б) библ. приходить от силы в силу
-
66 сопротивление
с.résistance f; opposition f ( противодействие)сопротивление власти юр. — rébellion fдвижение Сопротивления (во Франции - в период фашистской оккупации 1940-1944 гг.) — la Résistanceоказать сопротивление — opposer de la résistance••пойти по линии наименьшего сопротивления — suivre la ligne ( или la voie) du moindre effort -
67 Dies diem docet
День учит день.Краткая формулировка мысли, выраженной в стихе Публилия Сира ("Сентеции", 123); Discípulus est prióris posteriór dies "Последующий день - ученик предыдущего дня".Там, где в литературном предании не дошло прямо соответствующего - материала, а данные языкознания недостаточны, приходится ограничиваться лишь гипотезами или non liquet, не всегда, впрочем, окончательно безнадежным ( dies diem docet, особенно при надписях и папирусах). (ЖМНП, 1911, янв.)Dies diem docet, в свободной переводе: с каждым днем мы учимся чему-то новому. Этого, однако, мало сказать, чтобы определить темп современной жизни в нашем Союзе. Этого мало не в меньшей степени для характеристики темпа быстроты и движения яфетической теории. - Мало, конечно, сказать dies diem docet. Не раз приходится убедиться, что hora horam docet, т. е. мы учимся с каждым часом. Однако, учет быстроты учения наступает не с такой быстротой, иногда приходится ждать сотню, другую лет. (Н. Я. Марр, Средства передвижения.)Он [ А. П. Ковалевский ] отнюдь не завершает работы, которая идет неустанно; в рукописи мы имеем уже новый труд заслуженного переводчика, который с учетом всех накопившихся за 10 лет материалов и литературы дает теперь всестороннюю характеристику автора и его описания, - а вместе с ней предлагает и новый перевод записки Ибн-Фадлана, который к счастью для нашей науки показывает, что застоя здесь нет, ибо dies diem docet и в работу 1939 г. надо вносить немало изменений. (И. Ю. Крачковский, Новое издание записки Ибрахима Ибн На Куба о славянах.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Dies diem docet
-
68 balance
1. сущ.1) остаток, сальдо, балансATTRIBUTES: opening, closing, brought down, carried down, brought forward, carried forward, average, negative, positive, previous, running, current, net, gross, reserved, daily, monthly
COMBS:
balance of $10 — остаток в размере 10 долл.
A company had an opening inventory balance of $375,000 at the beginning of the fiscal year and a closing inventory balance at year-end of $125,000. — Остаток (товарно-материальных) запасов компании на начало отчетного периода составил 375 тыс. долл., а на конец периода — 125 тыс. долл.
balance on deposit — остаток на вкладе [на депозите\]
to draw up [make up\] balance — подводить итог, сводить баланс, выводить сальдо
to carry balance forward [down\], to carry forward [down\] balance, to carry over balance, to bring down balance — переносить остаток
to show balance — показывать баланс [остаток\]
See:average balance, negative balance, positive balance, deficit, surplus, account balance 1), balance brought down, balance brought forward, balance carried down, balance due, balance of profit, balance of retained earnings, balance on hand, balance on order, book balance 1) а), cash balance, closing balance, credit balance 1) а), debit balance 1) а), intercompany balance, opening balance, balance column, direct test of financial balance, on balanceб) фин., банк. (сумма, оставшаяся на расчетном, кредитном или ином счете, напр., непогашенная часть займа, невыплаченная задолженность покупателя по поставленным товарам и т. п.; во мн. числе — остатки на счетах, активы, авуары)ATTRIBUTES: low, high, due 2., unpaid, outstanding, adjusted, compensatory, compensation, available balance, usable, collected, uncollected, vested, clearing, unexpended, unclaimed, precautionary
dollar balance — долларовый баланс; остаток на счете в долларах
dollar balances — долларовые активы; остатки на счетах в долларах, долларовые счета, долларовые авуары
sterling balance — стерлинговый баланс, остаток на счете в фунтах-стерлингах
sterling balances — стерлинговые активы, остатки на счетах в фунтах-стерлингах, стерлинговые счета, стерлинговые авуары
to update balance — вывести новый остаток на счете, обновить остаток [баланс\]
He accumulated a healthy balance with the savings bank. — Он накопил значительные средства в сберегательном банке.
See:account balance 2), available balance, balance due, balance of debt, book balance 2) б), cash balance, cleared balance, collected balance, compensating balance, credit balance 2) б), deficit balance 2), loan balance, outstanding balance, past due balance, previous balance, remaining balance, 1) б), unclaimed balances, uncollected balance, unexpended balances, unpaid balance, vested balance, zero balance, minimum balance requirement, no-minimum balance account, adjusted balance method, daily balance method, low balance method, zero-balance account COMBS: adjusted balance method, average daily balance method, past due balance method, previous balance methodв) межд. эк., фин. ( разность между стоимостью экспорта и импорта)ATTRIBUTES: active, favourable, passive, adverse, unfavourable, negative, positive
balance of current transactions — баланс текущих операций, сальдо по текущим сделкам
See:adverse balance, balance of merchandise trade, balance of payments, balance of services, balance of trade, balance on capital account, balance on current account, balance on goods and services, capital account balance, current account balance, deficit balance 1), favourable balance, foreign trade balance, goods and services balance, invisible balance, official reserves balance 2)г) эк. (разница между любыми др. противоположно направленными потоками; напр., разница между денежными поступлениями и выплатами за определенный промежуток времени, разница между миграционными потоками, остаток товаров на складе и т. д.)ATTRIBUTES: unencumbered, unobligated, on hand, on order, marginal
See:balance of migration, budget balance, in-stock balance, investment income balance, inventory balance, migration balance, unencumbered balance, unobligated balances2) учет, редк. баланс (документ, содержащий данные о разнонаправленных потоках, а также их сальдо; в данном значении термин употребляется в основном в устойчивых словосочетаниях)See:balance of payments 1), balance of services 1), balance of trade 1), balance sheet, commodity balance, external balance 1) б), foreign balance, official reserves balance 1), trial balance3)а) общ. баланс, равновесие (в прямом и переносном смысле: соответствие, равенство, пропорциональность, гармоническое сочетание)to distort [to disturb, to upset\] balance — нарушать равновесие
to upset balance of smth. — выводить что-л. из состояния равновесия
to hold balance — поддерживать равновесие (также: осуществлять власть, контроль)
to bring in balance with smth. — привести в соответствие с чем-л.
to observe balance — поддерживать баланс, соблюдать баланс
to be out of balance — выйти из равновесия, находиться в неравновесном состоянии
See:balance of power, balance of terror, stock balance 1), batch balance, advertising balance, cost-effectiveness, work-life balance, informal balance, formal balance, symmetrical balance, asymmetrical balance, social balance, colour balance, external balance 1) а), internal balance, balance of births and deaths, materials balance approach, general balance law, on balanceб) учет баланс, равенство (напр., численное совпадение общих остатков (оборотов) по дебету с общими остатками (оборотами) по кредиту по всем счетам бухгалтерского учета)See:4) торг. весы (инструмент для взвешивания чего-л.)torsion balance — крутильные весы, электрические весы Кулон
See:5) общ. баланс, уравновешивающая силаSee:COMBS: checks and balances2. гл.1) общ. балансировать, сбалансировать, уравновешивать, приводить в равновесиеto balance the budget — балансировать бюджет, составлять сбалансированный бюджет
to balance foreign trade — балансировать внешнюю торговлю; приводить в соответствие экспорт и импорт
If America wants to balance trade, it must export more, or use less oil. — Если Америка хочет сбалансировать торговлю, она должна больше экспортировать или потреблять меньше нефти.
See:2) учет выводить сальдо, подводить итог, подытоживать, сводить, закрыватьto balance the books — закрыть счета, вывести сальдо, подвести итог (по балансу)
At the end of your accounting year, you will have to balance the books for tax purposes and to check on the financial health of the company. — В конце отчетного периода вы должны будете подвести итоги по балансу для целей налогообложения и проверить финансовое состояние компании.
to balance (one's) gain and loss — подводить итог (чьим-л.) приходу и расходу [прибылям и убыткам\]
Accounts do not balance (total debits don’t equal total credits). — Счета не сходятся (сумма дебетовых сальдо не равна сумме кредитовых сальдо).
Syn:See:3) банк. выверять, согласовывать (выверять состояние банковского счета путем сравнения банковской выписки со счета с чековой книжкой или учетными записями клиента)Syn:See:4) эк. компенсировать(ся); нейтрализовать(ся), противопоставлять(ся), взаимопогашать(ся)Syn:5) общ. взвешивать, обдумывать; сопоставлятьSee:3. прил.1) учет балансовый ( относящийся к бухгалтерскому балансу)Syn:See:2) общ. балансовый (основанный на равенстве (равновесии, балансе) отдельных частей)See:3) учет, бирж. итоговый, сальдовый, остаточный, балансовыйSee:
* * *
Bal balance баланс: 1) баланс, сальдо, остаток; 2) разница между дебетом и кредитом счета; остаток денег на счете; см. credit balance; 3) to balance - рассчитывать разницу между дебетом и кредитом; выравнивать дебет и кредит счета; 4) балансовая стоимость актива или пассива; 5) = balance sheet; 6) = balance due.* * *статок; сальдо. . Словарь экономических терминов . -
69 budget
1. сущ.1)а) фин., учет бюджет, смета, финансовый план (план доходов и расходов на определенный срок; может иметься в виду соответствующий план государства, региона, компании или отдельного домохозяйства)ATTRIBUTES:
municipal budget — муниципальный бюджет, бюджет муниципального образования
national [state\] budget — государственный бюджет
COMBS:
a budget data — бюджетные данные, бюджетная информация
an item in [on\] a budget — статья в бюджете
the budget debate; the debate on the budget — обсуждение бюджета
The budget debate [the debate on the budget\] lasted for two days. — Обсуждение бюджета продолжались два дня.
to submit [present\] a budget — предоставить бюджет на рассмотрение
to pass [approve\] the budget — принять [одобрить, утвердить\] бюджет
The council could refuse to set a legal budget which would result in its being unable to borrow money and pay its employees. — Совет может отказаться от составления официального бюджета, в результате чего не сможет брать кредиты и оплачивать труд своих служащих.
See:consumer budget 1), actual budget, administrative budget, adopted budget, advertising and promotion budget, advertising budget, alternative budget, annual budget, appropriated budget, bottom-up budget, balanced budget, bottom-up budgeting, baseline budget, capital budget, cash budget, civilian budget, Common Budget, complete budget, congressional budget, continuous budget, consolidated budget, consolidated cash budget, construction budget 1), cost of goods manufactured budget, cost of goods sold budget, current budget, defense budget, deficit budget, departmental budget, direct labour budget, direct materials budget, draft budget, executive budget, family budget, federal budget 1), financial budget, fixed assets budget, fixed budget, flexed budget, flexible budget, forecast budget, full-employment budget, functional budget, high-employment budget, household budget, incremental budget, labour budget, lame-duck budget, life-cycle budget, line-item budget, local budget, long-range budget, manufacturing overhead budget, marketing budget, master budget, materials budget, merchandise budget, military budget, national income accounts budget, non-appropriated budget, operating budget, original budget, overhead budget, partial budget, participative budget, performance budget, planned budget, president's budget, production budget, profit budget, pro forma budget, programme budget, promotion budget 1) а), project budget 1) а), proposed budget, publicity budget, purchasing budget, regulatory budget, revised budget, sales cost budget, selling and administrative expense budget, short-range budget, state budget, stock budget, supporting budget, surplus budget, tax expenditure budget, top-down budget, training budget 1) а), travel budget 1) а), Treasury Budget, unbalanced budget, unified budget, zero-based budget, budget analyst, budget balance, budget deficit, budget director, budget surplus, budget accountant, budget allocation, budget analysis, budget analyst, budget assumption, budget authority, budget balance, budget bill, Budget Bureau, budget category, budget classification, budget day, budget deficit, budget director, budget engineer, budget estimates, budget examiner, budget expenditures, budget line, budget message, budget officer, budget planning, budget price, budget process, budget programming, budget proposal, budget receipts, budget report, budget resolution, budget revenues, budget statement, budget variance, budget year, balance the budget, Congressional Budget Office, Financial Statement and Budget Report, off-budget, Office of Management and Budget, on-budget, budgeting, backdoor financing, highlightsб) фин., учет бюджет (план хозяйственный деятельности, выраженный не в денежных, а в натуральных единицах; напр., план производства, в котором данные о количестве использованных материалов, запасов незавершенного производства на конец и начало планируемого периода и количестве готовой продукции приводятся в физических (натуральных) единицах измерения: штуках, килограммах и т. п.)See:production budget, labour budget, materials budget, stock budget, quantitative budget, purchasing budget, budget accountant2) фин., учет бюджет (сумма, выделенная на реализацию какой-л. программы, осуществление проекта или покрытие каких-л. целевых расходов)ATTRIBUTES:
tight budget — напряженный [ограниченный, стесненный\] бюджет
to exceed [stretch\] a budget — выходить за пределы бюджета
to cut [reduce\] a budget — урезать [сократить\] бюджет
See:advertising budget, construction budget 2), consumer budget 2), administrative budget, budget level, advertising and promotion budget, federal budget 1), training budget 1) б), travel budget 1) б), total budget, publicity budget, promotion budget 1) б), project budget 1) б) budget constraint3) фин., учет бюджет, бюджетный фонд* (единый пул средств, образуемый в течение данного периода и предназначенный для покрытия ряда расходов)To get reimbursed from our budget for purchases, you must fill out a voucher form. — Чтобы получить возмещение стоимости покупки из нашего закупочного фонда, вы должны заполнить подтверждающий документ.
4) эк. прир. баланс (схема движения какого-л. ресурса и оценка его запаса на начало и конец периода)energy budget — энергетический баланс (количественное описание энергообмена в физической или экологической системе)
See:5) общ. запас, большое количество.2. гл.If you don't dedicate an adequate budget of time and money to marketing, it's unlikely you'll attract enough customers to sustain and grow your venture. — Маловероятно, что вам удастся привлечь достаточное количество клиентов, чтобы поддерживать и развивать свое предприятие, если вы не выделите на маркетинг достаточное количество времени и денег.
фин., учет намечать, планировать, составлять бюджет [смету\], бюджетировать; предусматривать [выделять\] в бюджете, ассигновать по бюджету (выделять в бюджете сумму на какую-л. цель)to budget expenditures — составлять бюджет [смету\] расходов
The council is budgeting for a 25% increase in expenditure on roads. — Совет планирует двадцатипятипроцентное увеличение расходов на дороги.
How will I know how much to budget for my entire cruise vacation? — Как я узнаю, какие средства нужно выделить на весь круиз?
The university had to budget for an increase in the number of students. — Университету пришлось предусмотреть в бюджете средства на увеличение числа студентов.
See:3. прил.1) эк. дешевый, недорогой; экономичныйbudget price — низкая [невысокая\] цена
Syn:See:budget price 1)2) общ. малобюджетный, имеющий ограниченный бюджет, с ограниченными средствамиSee:
* * *
бюджет: 1) детальный план (предполагаемые размеры) расходов и доходов правительства на новый финансовый год; 2) прогноз финансового положения предприятия (компании) в течение определенного периода; расчет материальных затрат и потребностей; обычно расчет идет от бюджета производства и материальных затрат к наличному бюджету и далее - к расчетному балансу компании и счету прибылей; 3) смета расходов и доходов по проекту, мероприятию; см. balanced budget; 4) экономичный, на основе продуманного бюджета, дешевый (напр., бюджетный отдых (budget holiday)).* * *• /vt/ ассигновать• бюджет* * *бюджет; смета; финансовая смета; планируемые расходы; план по расходам; план по расходам и доходам. Детальная смета финансовой деятельности, например, рекламный бюджет (смета расходов на рекламу), план сбыта, бюджет капиталовложений (смета инвестиций в основной капитал) . ассигновать; предусматривать в бюджете Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта-----роспись денежных доходов и расходов государства, предприятия на определенный период, утвержденный в законодательном порядке см. bdgt-----количественное выражение плана, помощь для его координации и воплощения -
70 direction control
1) Техника: орган выбора направления2) Механика: управление направлением3) Автоматика: регулирование потоков, управление направлением перемещения, распределение потоков (жидкости; газа), управление потоками (материалов)4) Робототехника: путевое управление, реверсирование, управление направлением (движения робота) -
71 rate of flow
1) Военный термин: протекающее количество2) Техника: мощность потока3) Строительство: расход4) Нефть: дебит скважины, пропускная способность (трубопровода), расход жидкости, скорость истечения, скорость потока, скорость течения5) Бурение: пропускная способность трубопровода6) Нефтегазовая техника дебит7) Полимеры: скорость растекания8) Кабельные производство: расход вещества за единицу времени9) Авиационная медицина: интенсивность потока10) Макаров: расход воды, секундный расход11) Цемент: скорость движения (сырьевых материалов в печи) -
72 stock determination
SAP. выбор запаса (используется для определения вида особого запаса (например, консигнационного запаса), вида движения материала и производственного склада для отпускаемых материалов) -
73 tester of the constant-rate-of-crosshead-movement type
Сопротивление материалов: испытательная машина с постоянной скоростью движения траверсыУниверсальный англо-русский словарь > tester of the constant-rate-of-crosshead-movement type
-
74 periodic inventory method
* * *метод, не требующий ежедневной регистрации движения запасов; стоимость потребленных материалов или себестоимость реализованной продукции невозможно точно определить, пока не будет проведен физический пересчет запасов, оценены конечные остатки, сделан расчетАнгло-русский экономический словарь > periodic inventory method
-
75 Bestandsfindung
сущ.с.-х. выбор запаса (используется для определения вида особого запаса (например, консигнационного запаса), вида движения материала и производственного склада для отпускаемых материалов, англ. stock determination) -
76 H
1. сокр.1) геол. Hauptseptum (Anth.)2) авиа. Hotel (хоутэл, фонетический алфавит)3) воен. Haubitze, Hochdruckgebiet, Yperit, technisches Schwefelyperit, Havarie (Haverei)4) ж.д. Drehschemelwagen, Haltmelder, Haltrelais, Hilfsrelais, ISO-30-Behälter-Container, gedeckter Wagen in Sonderbauart5) бухг. Haben ("Кт", "Кредит" - сокращение в бухгалтерском балансе)6) горн. Hilfsarbeiter, калорийность7) радио. Höhenregler, буква маркировки ламп-на 2 или 3 месте обозначает гексод (íàïð., CHI, ECH42)8) судостр. Seitenhöhe2. прил.1) общ. к западу от Н3. сущ.1) общ. восьмая буква немецкого алфавита2) авиа. Enthalpie, FTR Hochfrequenztelephonrundspruch, Hubble-Konstante, Höhenleitwerk, Wasserstoff4) хим. биотин5) экон. Reg6) авт. Förderhöhe der Pumpe, Hersteller, Hochdruckseite, KZ-k Hochspannungs-Kondensatorzündung mit Kontaktsteuerung, шины легковых автомобилей для движения со скоростью до 210 км/ч7) астр. водород8) электр. Haushalt-, Hellweiß, Henry, Hüttenwerklokomotive, Hüttenwerklokornotive, Hellweis (для обозначения окраски света)11) бизн. Haben12) аэродин. Hauptpunkt, Hubschrauber, Hцhe, horizontal13) ВМФ. Seitenhöhe des Schiffes14) вга. постоянная Хаббла -
77 K
1. сокр.1) геол. Kokskohle2) авиа. Kampfflugzeug, Kilo ( кйлоу, фонетический алфавит)3) воен. Bezeichnung für ein anderes Schiff, Einheit der Größe von Speichern digitaler Rechenanlagen, Korrosionsschutz, Kraftfahrer, Kutter, Tankflugzeug, konstanter Faktor4) ж.д. ISO-40-Behälter-Container, Kehrbetriebsrelais, Kehrbetriebssteller, Kesselcontainer, Klappdeckwagen, Kleinbahnlokomotive, Kommandorelais, Schienenkontakt, Schmalspurreisezugwagen, zweiachsiger Flachwagen5) радио. Katode, Klirrfaktor, буква маркировки ламп-на 1 месте обозначает прямой накал 2в, на 2 месте-октод (напр., KDD1, CK1)6) сил. Kron8) дер. Kleinstmaß2. сущ.2) геол. Klasse3) авиа. Kammer4) хим. коэффициент Фикентшера5) авт. Kochpunkt, шины грузовых автомобилей и автобусов для движения со скоростью до 110 км ч/ч6) астр. калий7) электр. Grad Kelvin, Kappenisolator, Kathode8) нефт. Kohle9) пищ. Kondensat, Kristall, Widerstandskonstante10) свар. кокильное литьё, с пониженным содержанием фосфора, кокильная отливка (в маркировке материала), наклёпанный (в маркировке стали), с пониженным содержанием серы (в маркировке стали), для обработки материалов, дающих короткую стружку (обозначение одной из основных групп твёрдых сплавов)11) аэродин. Kompressor12) ВМФ. Kulmination13) кинотех. für Kunstlicht -
78 Materialrechnung
сущ.экон. учёт товарно-материальных ценностей, учёт материалов (их запасов, движения, использования) -
79 N
сущ.2) геол. Nicol3) авиа. Neutralpunkt, Nord, Nordpunkt, November (новэмбер, фонетический алфавит), Nutationskonstante, Näherung, Stickstoff, nördlich, Соединённые Штаты (условное обозначение национальной принадлежности самолёта)4) воен. Nahbereichsradius, Neupunkt, Nummer, Nutzleistung, Querkrümmungshalbmesser6) экон. neue Aktien sind ausgegeben, aber noch nicht lieferbar7) авт. Leistung, шины грузовых автомобилей и автобусов для движения со скоростью до 140 км/ч8) астр. Anzahl der Atome, азот, постоянная нутации, точка севера, число звёзд ярче видимой звёздной величины m9) радио. Nebenschluß, Netzwerk12) бизн. Nationaleinkommen, Nostrokonto14) аэродин. Normalkraft -
80 W
1. сокр.1) электр. WeiЯ, Welle, Winkelmast3) аэродин. Wand, Wasserstand, Wurzel, Wärmeaustauscher, Wärmemenge2. прил.свар. конвертерный (в маркировке стали), для особо мягких и вязких материалов (в обозначении режущего инструмента)3. сущ.2) геол. Wasserniveau3) авиа. Weggeschwindigkeit, Wendemoment, West, Westen, Whiskey ( уйски, фонетический алфавит)4) воен. Energie allgemein, Wachtmeister, Wechselpunkt, Wechselspannung, (Verteidigungs) wirtschaft5) тех. Wasserzementwert6) ж.д. Fahrwiderstand, Wagenwirtschaft, Weiche, Weichenüberwachungskontakt, Wicklung, leichter, vierachsiger Wagen bis 32 t Eigenmasse7) авт. K Wirbelkammer, Wechselstrom, Weite, индекс шины легковых автомобилей для движения со скоростью до 270 км/ч8) горн. Werfer9) пищ. Wassergehalt, Weizenbrot, Wrackhering11) яд.физ. Watt12) ВМФ. Winkspruch, Winterfreibord
См. также в других словарях:
Техника движения материалов — одна из важнейших составляющих Логистики. Она отвечает за улучшение логистических процессов, а именно улучшение трех основных целей логистики (увеличения качества, уменьшения времени, снижения затрат) путем использования современных технических… … Википедия
УЧЕТ ОТПУСКА МАТЕРИАЛОВ В ПРОИЗВОДСТВО — учет передачи в производство для изготовления продукции материалов, сырья, полуфабрикатов и т. д. Отпуск материалов в производство оформляется лимитно заборными картами, накладными требованиями на отпуск (внутреннее перемещение) материалов,… … Большой бухгалтерский словарь
ПРИНЦИПЫ ОПЕРАТИВНО-БУХГАЛТЕРСКОГО МЕТОДА УЧЕТА МАТЕРИАЛОВ — оперативность и бухгалтерская достоверность количественного учета на складе при помощи карточек складского учета, которые ведутся материально ответственными лицами; систематический контроль работников бухгалтерии непосредственно на складе за… … Большой бухгалтерский словарь
УЧЕТ МАТЕРИАЛОВ — бухгалтерский учет наличия и движения материалов на счете Материалы с субсчетами. Малоценные и быстроизнашивающиеся материалы (МБП) учитываются на одноименном счете с субсчетами. Используются также счета Заготовление и приобретение материалов и… … Большой бухгалтерский словарь
МЕТОД ОЦЕНКИ МАТЕРИАЛОВ — совокупность приемов учета стоимости используемых материалов, а именно: а) по свободным рыночным (договорным) или государственным (прейскурантным) регулируемым оптовым ценам. Устанавливаются предприятиями самостоятельно при заключении договоров… … Большой бухгалтерский словарь
Карточка учета материалов — (форма № М 17) применяется для учета движения материалов на складе по каждому сорту, виду и размеру; заполняется на каждый номенклатурный номер материала и ведется материально ответственным лицом (кладовщиком, заведующим складом); записи в… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
КАРТОЧКА СКЛАДСКОГО УЧЕТА МАТЕРИАЛОВ — (INVENTORY CONTROL LEDGER CARD; WAREHOUSE INVENTORY RECORD CARD) форма первичной документации для пр тий и орг ций, применяемая для учета движения материалов на складе. Открывается бухгалтерией на каждое наименование материала при инвентаризации… … Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению
Методические рекомендации: Методические рекомендации по определению объемов заготовки химических материалов для борьбы с зимней скользкостью покрытий автомобильных дорог — Терминология Методические рекомендации: Методические рекомендации по определению объемов заготовки химических материалов для борьбы с зимней скользкостью покрытий автомобильных дорог: Армирование Усиление дорожных конструкций в результате… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Методические рекомендации: Методические рекомендации по испытаниям и оценке качества дорожно-строительных материалов — Терминология Методические рекомендации: Методические рекомендации по испытаниям и оценке качества дорожно строительных материалов: Армирование Усиление дорожных конструкций в результате перераспределения геосинтетическим материалом напряжений,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Методические рекомендации: Медицинское обеспечение безопасности дорожного движения. (Организация и порядок проведения предрейсовых медицинских осмотров водителей транспортных средств) — Терминология Методические рекомендации: Медицинское обеспечение безопасности дорожного движения. (Организация и порядок проведения предрейсовых медицинских осмотров водителей транспортных средств): Армирование Усиление дорожных конструкций в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ограничитель рабочего движения — – ограничитель, вызывающий остановку рабочего движения механизма ПС при достижении им предельного положения с последующей блокировкой движения в данном направлении, разрешая при этом движение в обратном направлении. [«Правила безопасности… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов