Перевод: с марийского на русский

с русского на марийский

два

  • 41 пачаш

    I. посконь; посконный.

    кок пачашан пӧрт — двухэтажный дом, дом в два этажа

    ;

    шуко пачашан — многоэтажный.

    III. раз;

    ныл пачаш — вчетверо, в четыре раза

    ;
    Идиоматические выражения:
    - ик пачаш тувыр-йолаш

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пачаш

  • 42 укерак

    разг. без малого, почти;

    кок шагат укерак (жап) — времени без малого два часа.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > укерак

  • 43 чияш

    2 спр.
    надевать, надеть что-л.; одеваться, одеться;

    йолыш чияш — надевать на ноги, обуваться

    ;

    сылнын чияш — нарядиться, принарядиться

    ;
    Составные глаголы:
    - чиен кошташ
    - чиен коштмо
    - чиен пытараш
    - чиен шогалаш

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чияш

  • 44 шогаш

    I. 2 спр.
    1) стоять, постоять, держаться (на ногах);
    2) состоять кем-чем-л.;
    4) в сочетании с деепричастной формой глагола образует составные глаголы со значением длительности действия, напр.:

    кугемден шогаш — увеличивать.

    II. 2 спр.
    2) стоить, быть достойным кого-чего-л.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шогаш

  • 45 авыз

    а́выз I отведывание. Авызым ышташ отведать; авызым налаш отведать, попробовать.
    □ Ай, Илья родем, шукертсек палымем, авызым ыштынем – мый т.ыйым пагалем. Н. Лекайн. Ай, друг Илья, давний мой знакомый, хочу отведать – я тебя уважаю.
    II диал. жрец. Керемет отеш кум ийлан ик гана кок авыз калык лӱм дене лектын кумалын. Раз в три года в кереметьевскую рощу от имени народа выходили молиться два жреца.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > авыз

  • 46 адак

    1. нар. опять. Пӧтыр адак Ванькан велке туран ончалеш. М. Шкетан. Пётр опять пристально посмотрел в сторону Ваньки. Ср. уэш.
    2. част. соотв. част. ещё. Инспектор ончык адак кок еҥтолын шогалыт. М. Шкетан. К инспектору подходят ещё два человека. Мо адак кӱлеш? М. Шкетан. Что ещё надо? – Адак мо? – мый ончык тӧрштышым. М. Шкетан. – Ещё что? – я прыгнул вперёд. Ср. эше.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > адак

  • 47 адашаш

    -ем диал. заблудиться; сбиться с пути, плутать, блуждать. Арамашке пуральым – адашальым, лышташыжлан тамгажым пыштальым. Муро. Зашёл я в ивняк – заблудился, на листочках оставлял отметины.
    // Адашен кошташ блуждать, бродить в поисках дороги. Иктаж кок шагат адашен коштым, пыкше корным муым. Почти два часа блуждал, еле нашёл дорогу. См. йомаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > адашаш

  • 48 азяман

    с азямом, одетый в азям. Чодыра тӱрыш азяман кок еҥлектын шогальыч. На опушку леса вышли два человека, одетые в азям.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > азяман

  • 49 ак

    Г ӓк
    1. цена. Ак шергештеш цена повышается; ак шулдештеш цена понижается.
    □ Тиде ак деч кӱшкӧ налын от керт, ушкал тений волен. Я. Элексейн. Больше этой цены не получишь, корова нынче стала дешёвой.
    2. стоимость, затрата на что-л. Пашан акше стоимость работы; шурнын акше стоимость урожая.
    □ Тиде пашан акше лу теҥге. Стоимость этой работы десять рублей. Ӱмашсе дене таҥастарым аште строительствын акше икмыняр шулдештын. «Мар. ком.» По сравнению с прошлым годом затраты на строительство несколько уменьшились.
    3. ценность (значение). Ты книган акше – комжо огыл, а кӧргыжӧ. Ценность этой книги не в переплёте, а в содержании. Сонарзын акше ур шинчаште. Калык мут. Ценность охотника в глазах белки.
    ◊ Акым пышташ оценивать, оценить. Сатуэмлан мыняр акым пыштет. Во сколько оценишь мой товар. Акым шындаш оценивать, оценить. Акым ӱшкыжлан кызыт огына шынде, пошкудо-шамыч. Д. Орай. Сейчас не будем оценивать быка, соседи. Шке ак себестоимость. Продук-цийын шке акше кок пачаш волен. Себестоимость продукции снизилась в два раза.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ак

  • 50 аккорд

    аккорд (музыкальный инструмент дене икмыняр йӱкым иканаште шоктымаш). Венцов кок-кум аккордым пералтышат, шокташ тӱҥале. В. Юксерн. Венцов взял два-три аккорда и стал играть. Пытартыш аккорд, пӧрт мучко шергылт каен, шулен ыш шу. С. Чавайн. Последний аккорд, прозвучав по дому, не успел умолкнуть.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > аккорд

  • 51 ане

    част. выражает
    1. согласие, утверждение при ответе; передаётся частицей да. – Тачак толат мо? – Ане. Сегодня же придёшь? – Да. – Ане, ане, – кӧнен вуйжым савале Мамич-Бердей. К. Васин. – Да, да, – соглашаясь, кивнул головой Мамич-Бердей. 2) утверждение какого-л. ранее высказанного положения; передаётся частицами так, да. Селиванов тӧрштен кынеле, кок-кум гана тавалтыш, серышым йодын, кидшым шуялтыш: – Ане, земляк, тетла ом керт, ноенам. П. Корнилов. Селиванов вскочил, два-три раза топнул, прося письмо, протянул руку: – Да, земляк, больше не могу, устал. 3) вопрос при желании получить подтверждение; передаётся выражением не так ли, частицей ведь. Мӱкш волен да куржыт ане? М. Якимов. Пчёлы спустились, и потому бегут, не так ли? Толат ане? Ведь придёшь? 4) смягчённую просьбу; передаётся частицей -ка. Ик пулашка шӧретым, ане, темалте, чынак шуженам. В. Колумб. Налей-ка, чашечку супу, я впрямь проголодался.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ане

  • 52 арестоватлыме

    1. прич. от арестоватлаш
    2. прил. арестованный. Арестоватлыме еҥшып шинча арестованный человек сидит тихо.
    3. в знач. сущ. арестованный, арестант. Арестоватлыме-влак дене тюрьма шыҥ-шыҥтемын. А. Бик. Тюрьма переполнена арестованными.
    4. в знач. сущ. арест. Маёвкышто лийше-влакым арестоватлыме деч вара жандарм-влак Кокшан заводыш да яллашке эше кок гана толын коштыныт. «Ончыко». После ареста участников маёвки жандармы ещё два раза побывали на Кокшанском заводе и в деревнях.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > арестоватлыме

  • 53 арий

    а́рий I ария (оперын да монь ик йӱклан возымо ужаш). Ольга Петровна, мыланем Демонын арийжым му. С. Чавайн. Ольга Петровна, найди мне арию Демона.
    ари́й II
    1. прил. ловкий, смелый, подвижный, живой, расторопный. Арий еҥнимо дечат ок лӱд. Ӱпымарий. Смелыйые боится ничего. Ср. лӱддымӧ, чулым.
    2. в знач. сущ. смельчак, храбрец, удалец. Кок кугу маскала койын, Пашай поян ден Тумер арий толын шуыч. «У вий». Словно два больших медведя, подошли богач Пашай и смельчак Тумер.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > арий

  • 54 асамат

    1. скандал, буза, неразбериха, переполох. Эрлашыжым Шӱкем ялыште, ӧрат веле, асамат лие. М. Шкетан. На другой день в деревне Шюкем, диву даёшься, разразился скандал. Мыланнат ыле йӧнысыр, пале. Тарватен асаматым киса. М. Казаков. Ясно, и нам было неудобно. Подняла переполох синица. Ср. томаша.
    2. всякая всячина. Ялысе класс кок тӱрлӧ манаш ок лий, ала-мо асаматшат уло. М. Шкетан. Нельзя сказать, что в деревне только два класса, какой только всякой всячины там нет.
    3. в поз. опр. страшный, жестокий, бешеный, ужасающий, адский. Тунамак кӱдырчӧ кӱдырта, волгенче волгалтеш, чыла мландым сургыктен, асамат тӱтан тарвана. «Мар. ком.» Сразу же загромыхал гром, блеснула молния, содрогая всю землю, разразился страшный ураган.
    4. вводн. сл. употр. для выражения сожаления. Беда, чёрт побери. Сомылжым пытарен, вийнен шогалнеже ыле, но...асамат! Корштышо шылыж капым пӱгыла тӱҥден шынден. Ю. Галютин. Закончив дела, он хотел выпрямиться, но...беда! Больная поясница согнула тело дугой. У-у, тушто! Асамат! Тевыс, шонем, мӱшкырым мо луга улмаш. М. Шкетан. О-о, там! Чёрт побери! Вот, оказывается, от чего у меня крутило в животе. Ср. томаша.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > асамат

  • 55 астар

    диал. горбыль. Вичкыж пырня гыч астар кокыт лектеш. Ӱпымарий. Из тонкого бревна выходят два горбыля. См. тупоҥа.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > астар

  • 56 атан

    а́тан
    Г. уст. голубчик, милый.
    ата́н
    межд. употр при выражении сожаления, досады. Эй, атан могай илыш тольо, нимо мучашым муаш ок лий. О Шабдар. Эх, беда! Что за жизнь пришла, не найдёшь никако-го конца. Пычалжым нӧлтальым: э атан-атан ик пычал гыч кокыт лийыныс. М Азмскей. Я поднял его ружьс эх, беда, из одного ружья получилось два. Ср. асамат, калтак.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > атан

  • 57 байковый

    байковый (байке гыч ыштыме). Байковый одеял байковое одеяло.
    □ Ик ӱстел, кок пӱкен, байковый сур одеял дене леведме пу кровать. О. Тыныш. Один стол, два стула, деревянная кровать, заправленная серым байковым одеялом.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > байковый

  • 58 беда

    1. беда, несчастье. Бедаш логалаш попасть в беду.
    □ Кок ӧрдыж лужо айманен… Тиде беда огыл, тудо рвезе еҥ, иктаж тылзе гыч тӧрлана. С. Чавайн. Повреждены два ребра. Это не беда, человек он молодой, через месяц другой выздоровеет Ср. азап, эҥгек.
    2. нар. Очень. Беда кугу очеиь большой; беда виян очень сильиый.
    □ Ожио тудым (пазарым) беда сай эртареныт. В. Косоротов. Прежде базары устраивали очень хорошо Ср. пеш, моткоч.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > беда

  • 59 борт

    1. борт; боковые стенки судна (суднын ӧрдыж пырдыжше). Шола борт левый борт; борт пелен лияш быть около борта.
    □ Кок йолташ, бортыш кумык лийын, пӱртӱс дене ракатланен, Юл ӱмбак онча. К. Исаков. Свесившись с борта, два товарища, наслаждаясь природой, смотрят на Волгу.
    2. борт; боковая стенка бильярда, грузового автомобиля и т. п. (бильярд ӱстелын, грузовой машина кузовын, монь авыртышыже). Шеҥгел борт задний борт; бортым почаш откинуть борт.
    □ А вара грузовик-влак лектыч, Борт ӱмбалне йӱла ал флаг. Сем. Николаев. А потом выехали грузовики, на бортах горел алый флаг.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > борт

  • 60 брак

    I брак; испорченные, недоброкачественные предметы производства (локтылалтше, йӧрдымӧ продукций). Брак ваштареш кучедалмаш борьба против брака.
    □ Цех у йӧным тӱрыс пуртен шуктен огыл, чӱчкыдынак брак лиеда. «Мар. ком.» Цех не полностью внедрил в жизнь новый метод, часто допускает брак.
    II брак; семейный союз мужчины и женщины (мужыраҥмаш, ӱдырым налмаш, марлан кайымаш).
    □ Аркамбалне кок еҥграждан брак дене ила: иктыже доктор, весыже становой пристав. С. Чавайн. Два человека в Аркамбале – доктор и становой пристав – живут с женами в гражданском браке. Ср. мужыраҥмаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > брак

См. также в других словарях:

  • ДВА — муж. и ср. две жен. второе счетное число, один с одним, пара, чета, дружка. Одному началу не два конца. Ум хорошо, а два лучше (лучше того). Воз рассыпал, а два нагреб, украл. Из одного два сделаешь, оба окоротаешь (оба бросишь). Коли два, так не …   Толковый словарь Даля

  • два — числ., употр. наиб. часто Морфология: сколько? два дома, сколько? две руки, (нет) скольких? двух домов, рук, скольким? двум домам, рукам, (вижу) сколько? два дома, (вижу) сколько? две руки, (вижу) сколько? двух человек, сколькими? двумя домами,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • два — два, за два (сделать задва часа) но: за два три часа; задва или три часа; на два (уехать надва месяца), но: на два месяца и пять дней, на два тримесяца, на два или три месяца; по два (получить по два рубля), но: по два рубля пятьдесят копеек, по… …   Русское словесное ударение

  • два — двух, двум, двумя, о двух; числ. колич. 1. Число, цифра и количество 2. Дважды два четыре. Два окна. Написать цифру два. 2. неизм. = Двойка (2 зн.). Получить два за диктант. 3. Разг. Несколько, немного, небольшое число, количество. Сказать два… …   Энциклопедический словарь

  • ДВА — ДВА, двух, двум, двумя, о двух, женск. две, числ. колич. 1. Название числа 2; цифра 2. Дважды два четыре. Написать на доске два. || Количество 2. Два шага. Две руки. По две копейки. 2. Немного, очень мало (разг.). В двух шагах от дома. Он двух… …   Толковый словарь Ушакова

  • два — Пара, чета, двое, вдвоем, сам друг. См. пара.. как дважды два, как дважды два четыре, как две капли воды, раз, два и обчелся, сказать словца два, черта с два!... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.:… …   Словарь синонимов

  • два — (3): Тіи бо два храбрая Святъславлича, Игорь и Всеволодъ, уже лжу убудиста. 21. Се бо два сокола слѣтѣста съ отня стола злата поискати града Тьмутороканя, а любо испити шеломомь Дону. 24. Два солнца помѣркоста, оба багряная стлъпа погасоста, и съ …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • ДВА — (двенадцать, двадцать) на два (на три). Жарг. угол. 1. Требование беспрекословно выполнять поручения. ТСУЖ, 45. 2. Вор или заключённый, беспрекословно выполняющий волю сходки, авторитетных воров. Балдаев 1, 164; СВЖ, 4; СВЯ, 25. Мильяненков, 109; …   Большой словарь русских поговорок

  • два — два, род. двух, дат. двум, твор. двумя, предл. о двух. В сочетании с предлогами: за два и за два, на два и на два, по два и по два …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ДВА — ДВА, двух, двум, двумя, о двух; жен. две, двух, колич. 1. Число, цифра и количество 2. За два дня и за два дня. На два дня и на два дня. Рассказать в двух словах (очень коротко). Живёт в двух шагах (совсем рядом). Ни д. ни полтора (ни то ни сё;… …   Толковый словарь Ожегова

  • два — и двое, эта парочка может причинить вам массу неудобств, если не выучить несколько простых правил; так, имея дело с существительными мужского рода, оканчивающимися (в именительном падеже) на согласный и означающими лиц мужского пола, вам нечего… …   Словарь ошибок русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»