Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

два+раза

  • 1 два раза в неделю

    num
    gener. kaks korda nädalas, kuus

    Русско-эстонский универсальный словарь > два раза в неделю

  • 2 два раза в месяц

    kaks korda kuus

    Русско-эстонский словарь (новый) > два раза в месяц

  • 3 два раза в неделю

    kaks korda nädalas

    Русско-эстонский словарь (новый) > два раза в неделю

  • 4 в месяц два раза

    kaks korda kuus

    Русско-эстонский словарь (новый) > в месяц два раза

  • 5 в неделю два раза

    kaks korda nädalas

    Русско-эстонский словарь (новый) > в неделю два раза

  • 6 пройтись

    373 Г сов.несов.
    прохаживаться 1. (mõned sammud) astuma; (väikest) jalutuskäiku tegema, (pisut) kõndima v jalutama; \пройтись по саду aias pisut jalutama, \пройтись в танце kõnek. tantsuringi tegema, он прошёлся по комнате два раза ta käis kaks korda üle toa;
    2. (без несов.) по чему, чем kõnek. ülek. üle käima; \пройтись пылесосом по ковру tolmuimejaga vaipa üle käima, \пройтись по струнам гитары kitarrikeeli sõrmitsema, \пройтись по клавишам üle klaveriklahvide libistama, \пройтись щёткой по волосам harjaga üle juuste tõmbama v juukseid siluma; ‚
    \пройтись v
    адресу kõnek. kelle kulul v arvel õelavõitu nalja tegema, kelle kohta suud pruukima

    Русско-эстонский новый словарь > пройтись

  • 7 раз

    3 (род. п. ед. ч. раза и разу, род. п. мн. ч. раз) С м. неод. kord; три \раза kolm korda, много \раз mitu korda, palju kordi, ни \разу mitte kordagi, в тот \раз tookord, tol korral, \раз в неделю (üks) kord nädalas, в десятый \раз kümnendat korda, каждый \раз iga kord, иной \раз mõnikord, vahel, vahetevahel, в первый \раз esimest korda, esmakordselt, несколько \раз mitu korda, mõned korrad, в прошлый \раз eelmine kord, eelmisel korral, не \раз korduvalt, как-то \раз ükskord, самый \раз just paras aeg; ‚
    вот тебе \раз kõnek. vaat kus lugu, säh sulle;
    \раз и навсегда kõnek. igaveseks ajaks igavesti, viimast korda ja lõplikult;
    \раз, два и обчёлся kõnek. keda-mida võib v võis ühe käe sõrmedel üles lugeda;
    \раз плюнуть kõnek. kelle jaoks kukepea v käkitegu olema, kelle käes korra nuusata (olema);
    семь \раз отмерь, один \раз отрежь vanas. üheksa korda mõõda, üks kord lõika

    Русско-эстонский новый словарь > раз

  • 8 полтора

    144 Ч (koos mees- v. kesksoost sõnaga) poolteist; \полтора ведра воды poolteist ämbrit(äit) vett, в \полтора раза больше poolteist korda rohkem, в полутора метрах poolteise meetri kaugusel v ulatuses, собралось \полтора человека ülek. nalj. tuli kõigest paar inimest; ‚
    ни два ни \полтора kõnek. ei see ega teine, jumal teab mis

    Русско-эстонский новый словарь > полтора

  • 9 содержаться

    183 Г несов.
    1. ülal peetama, ülal peetud olema, \содержаться государством riigikuludega ülal peetama, riigi kulul olema;
    2. kõnek. olemas olema;
    3. hoitama, peetama, hoitud v peetud olema; \содержаться под стражей vahi all peetama v olema, комната содержится в чистоте tuba hoitakse puhas;
    4. в чём sisalduma, minema, olema; в воздухе содержится азот õhus on v õhk sisaldab lämmastikku, два содержится в восми четыре раза kaks mahub v läheb kaheksasse neli korda, kaheksas on neli kahte

    Русско-эстонский новый словарь > содержаться

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»