-
1 двадцать пять
-
2 двадцать пять фунтов стерлингов
Универсальный русско-английский словарь > двадцать пять фунтов стерлингов
-
3 двадцать пять центов
Универсальный русско-английский словарь > двадцать пять центов
-
4 опять двадцать пять!
• ОПЯТЬ ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ! coll[Interj; Invar; fixed WO]=====⇒ (in refer, to sth. tiresome, constantly repeated) again the same thing:- here we go again!;- there you go again!;- back to square one!;- not again!;- the same (old) thing (question etc) over and over (again)!♦ "Я бы тебя выпорол, да вот дядя Илья не хочет. А за это ты нам с дядей Ильей должна принести чего-нибудь закусить. Поняла?" - "Поняла". - "Ни холеры ты не поняла". - "Я мамке скажу, она даст". - "Опять двадцать пять. Опять она мамке скажет. Да ты без мамки-то не можешь, что ли?" (Распутин 3). Td give you a good spanking, but Uncle Ilia doesn't want me to. So in return you can bring me and Uncle Ilia something to eat. Got that?" "Yes." "Like hell you have." "I'll tell Mummy, and she'll give me something." "Here we go again! Telling Mummy again. Can't you do it without telling Mummy?" (3a).♦ "Нет, - снова заупрямился старший, - и Сандро и кости отдавать вам будет многовато". - "Опять двадцать пять! - хлопнул милиционер себя по колену. - Мы же договорились?" (Искандер 3). "No," the elder relative said with renewed stubbornness. "That's too much, to let you have both Sandro and the bones." "Back to square one!" The policeman clapped his knee. "Did we make an agreement?" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > опять двадцать пять!
-
5 опять двадцать пять
прост.here (there) we (you) go again!; we're back to where we started!; same old story!; cf. harping on the same string again- Послушай, - снова начал Завьялов, - а нельзя всё-таки допустить, что письма были? Понимаешь, были! Ну, хотя бы одно письмо... - Опять двадцать пять, - сказал Симонюк своим хрипловатым голосом. - Все письма, адресованные погибшим лётчикам, передаются замполиту. (А. Чаковский, Свет далёкой звезды) — 'Look here,' Zavyalov tried again. 'Supposing we do assume, in spite of everything, that there were letters. There were letters, you understand? All right, make it one letter.'...'We're back to where we started,' Simonyuk said in his husky voice. 'All letters whose addressees are dead go to the political commissar.'
- Говорю тебе: я ещё не решил. Подожди... - Опять двадцать пять! Все только и делают, что чего-то ждут. (В. Белов, Всё впереди) — 'I told you, I haven't made up my mind yet. Wait a bit...' 'Here you go again... That's all anybody ever does is wait.'
Русско-английский фразеологический словарь > опять двадцать пять
-
6 в двадцать четыре-двадцать пять
General subject: four-or five-and-twentyУниверсальный русско-английский словарь > в двадцать четыре-двадцать пять
-
7 акция нарицательной стоимостью в двадцать пять долларов
Economy: quarter stockУниверсальный русско-английский словарь > акция нарицательной стоимостью в двадцать пять долларов
-
8 двести двадцать пять
General subject: two hundred and twenty fiveУниверсальный русско-английский словарь > двести двадцать пять
-
9 монета в двадцать пять центов
General subject: two bitsУниверсальный русско-английский словарь > монета в двадцать пять центов
-
10 на мой взгляд, ему лет двадцать пять
General subject: I guess him to be twenty fiveУниверсальный русско-английский словарь > на мой взгляд, ему лет двадцать пять
-
11 опять двадцать пять
Colloquial: we've been here beforeУниверсальный русско-английский словарь > опять двадцать пять
-
12 опять двадцать пять!
General subject: the same old thing!, here we go again!, the same old story!Универсальный русско-английский словарь > опять двадцать пять!
-
13 отец дал ей двадцать пять центов (положить) в копилку
Makarov: father gave her a quarter for her piggy bankУниверсальный русско-английский словарь > отец дал ей двадцать пять центов (положить) в копилку
-
14 отец дал ей двадцать пять центов положить в копилку
Универсальный русско-английский словарь > отец дал ей двадцать пять центов положить в копилку
-
15 поезд, отправляющийся в час двадцать пять
General subject: a train due at one twenty-fiveУниверсальный русско-английский словарь > поезд, отправляющийся в час двадцать пять
-
16 отец дал ей двадцать пять центов в копилку
Makarov: (положить) father gave her a quarter for her piggy bankУниверсальный русско-английский словарь > отец дал ей двадцать пять центов в копилку
-
17 опять двадцать пять!
разг шутл the same old thing/story!, there you go again!, back to square one! -
18 ДВАДЦАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ДВАДЦАТЬ
-
19 ПЯТЬ
-
20 двадцать
См. также в других словарях:
Двадцать пять копеек — Двадцать пять копеек, полуполтинник российская серебряная монета, равная 25 копейкам (половина полтины). Впервые отчеканена в 1654 году на четвертинках европейских талеров и была неполноценной монетой, так как по курсу серебра стоила всего… … Википедия
двадцать пять копеек — четвертак, четверть рубля Словарь русских синонимов. двадцать пять копеек четвертак (устар. разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
двадцать пять лет — четверть столетия, четверть века, четверть Словарь русских синонимов. двадцать пять лет четверть века Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
двадцать пять рублей — четвертная, четвертной, четвертак Словарь русских синонимов. двадцать пять рублей четвертная; четвертак (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
двадцать пять процентов — четвертая часть, одна четвертая, четверть Словарь русских синонимов. двадцать пять процентов сущ., кол во синонимов: 3 • одна четвертая (5) • … Словарь синонимов
Пять пятков, пятьдесят прутков, двадцать пять стрел. — (борона). См. РАСТЕНИЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Двадцать пять лет - солдатский век. — Двадцать пять лет солдатский век. См. ПОРА МЕРА СПЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Двадцать пять рублей — (25 рублей), (разг. четвертак, четвертной) традиционная банкнота Российской империи, РСФСР, СССР и ряда других образований на территории бывшей Российской империи и бывшего СССР; стандартный цвет банкноты серо фиолетовый. В… … Википедия
Двадцать пять франков Синяя (Франция) — Банкнота Франции Номинал: 25 франков … Википедия
Двадцать пять тысяч рублей — (25 000 рублей) банкноты выпускавшиеся в России и СССР в 1921 1923 годах … Википедия
Двадцать пять миллионов рублей — (25 000 000 рублей) денежный знак, выпускавшийся в ЗСФСР в период гиперинфляции начала 1920 х годов[1]. Содержание 1 См. также 2 Примечания На аверсе изображался номинал цифрами и п … Википедия