-
41 повестись
совер. разг.с кем поведёшься, от того и наберёшься посл.
— з кім павядзешся, ад таго і набярэшся -
42 подобно
подобно тому, как солнце освещает землю
— падобна да таго (на тое), як сонца асвятляе зямлю— зрабіў таксама, як яго папярэднікі -
43 подобный
* * *шум, подобный прибою
— шум, падобны да прыбою (на прыбой)и тому подобное (сокращённо: и т.п.)
— і да таго падобнае (сокращённо: і да т.п.) -
44 раз
наварат; наварот; раз* * *I в разн. знач. раз, род. разу муж., мн. разы, род. разоў— той раз, таго разу, тады— раз-пораз, раз за разам— што далей, то…, далей-болейа) (в подходящее время, вовремя)
у самы раз, самы раз, самая пара, сама штояк раз, у самы раз, самы разII нареч. раз, аднойчы III союз калі, разиной раз, другой раз
— іншы раз, другі раз, часамі, часамраз не знаешь, не говори
— калі (раз) не ведаеш, не гавары -
45 смелость
адвага; смеласць; сьмеласьць; харобрасць; харобрасьць* * *смело города берёт посл.
— у каго адвага, у таго й перавага, адвагаю і пекла пяройдзеш, бой адвагу любіць -
46 спустя
-
47 степень
* * *— у найвышэйшай ступені, надзвычайна— у роўнай меры, аднолькавастепени сравнения грам.
— ступені параўнання— да апошняй ступені, да апошняга— ні ў якай ступені, ніяк, ніколькі -
48 сторона
бакавіна; бок; старана* * *жен.стоять в стороне прям., перен.
— стаяць убаку— без жартаў, жарты на бок -
49 тешиться
* * *1) (находить утешение, утешаться) цешыцца2) (забавляться, развлекаться, веселиться) разг. пацяшацца, забаўляцца, весяліццамилые бранятся — только тешатся посл.
— хто каго любіць, той таго і чубіцьчем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало
— чым бы дзіця не цешылася, абы не плакала -
50 то-сё
-
51 только
ледзь; ледзьве; толькі* * *(в составе сложных союзов: не только, но и) не толькі, алё ітолько позовёшь, приду
— толькі паклічаш, прыйдутолько стемнеет, выедем
— толькі сцямнее, выедземон согласен, только просит подождать
— ён згодзен, толькі просіць пачакаць— як толькі, толькі— як толькі, толькітолько бы, только б (для выражения желания)
— абы толькі, толькі б, каб толькі— абы толькі (толькі б, каб толькі) ён быў жывы!— ды і толькі, ды і годзетолько всего, всего только
— толькі ўсяго, усяго толькі, толькі таго -
52 ужо
нареч. прост.1) (потом, потом как-нибудь на досуге) вось, як-небудзьужо гости приедут, не до того будет
— вось госці прыедуць, не да таго будзе— ну (вось), пачакайце, я вас правучу— вось я табе!, я ж табе! -
53 Береженого и бог бережет
Сцеражонага (сцеражкога, асцярожнага) Бог сцеражэХто сам сябе сцеражэ, таго й Бог беражэМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Береженого и бог бережет
-
54 Богатому черти деньги куют
У каго дабро вядзецца, у таго й певень нясеццаЯк вадзецца, то і на трэску прадзеццаБагатаму скрыпка сама грае, а мая і смыкам не хочасм. У богатого телята, а у бедного ребятаМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Богатому черти деньги куют
-
55 Визга много, а шерсти нет
Не столькі той брагі, колькі звягіШмат дзіва, але мала мліваНе столькі піва, колькі дзіваНа грош піва, на ўсё сяло дзіваНе столькі таго мёду, колькі смуродуМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Визга много, а шерсти нет
-
56 Доход не живет без хлопот
Хто дбае, той маеХто полю годзіць, у таго жыта родзіцьДзе гаспадар ходзіць, там ніўка родзіцьсм. Пашню пахать - не руками махатьМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Доход не живет без хлопот
-
57 Душка не сосед, есть хочет
Душка не птушка, мякінаю не адбудзешІ мая душа не з клочча, таго самага хочаДуша не камень, есці хочасм. Соловья баснями не кормятМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Душка не сосед, есть хочет
-
58 Закон, что дышло: куда повернул, туда и вышло
На рынку долі не купіш, а ў судзе праўды не знойдзешКаму за штуку прымуць, а каму за тое ж скуру здымуцьУ каго капшук паўнейшы, у таго і суд спраўнейшыМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Закон, что дышло: куда повернул, туда и вышло
-
59 Запретный плод всегда слаще
Калі кажуць «не», то хочацца ўдвайне (смачней удвайне)Дзе плот ды дзядуля, там смачныя дуліЧаго не вольна, таго і карціцьМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Запретный плод всегда слаще
-
60 Кто сам себя хвалит, в том пути не бывает
Хто сябс хваліць, няхай таго пярун спаліцьЧужая пахвала як тром грыміць, а самахвальства смярдзіцьНе хвалі сябе, няхай людзі пахваляцьМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Кто сам себя хвалит, в том пути не бывает
См. также в других словарях:
Таго — Таго, Принс Принс Таго Общая информация Родился … Википедия
Таго, Принс — Принс Таго … Википедия
Таго — (испанск. Tajo произносится Тахо, португ. Tejo, франц. Tage, древнелатинск. Tagus) самая длинная из рек на Пиренейском полуо ве, берет начало в западной части испанской провинции Теруэль, на западном склоне Муэля де Сан Хуан (1610 метр.),… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
таго̄ри — поправить, исправить; переделывать … Нанайско-русский словарь
Тагор Рабиндранат — (Тхакур) (1861 1941), индийский писатель, композитор и общественный деятель. Писал на бенгальском языке. Лирические стихи (песни), отмеченные пантеистическими мотивами («Вечерние песни», 1882), философскими раздумьями («Маноши», 1890; «Золотая… … Энциклопедический словарь
Тагор Суриндо Мохун — (1840 1914), индийский музыкант, учёный. Основал Бенгальское музыкальное общество (1871), Бенгальскую академию музыки (1881; председатель до 1914). Труды по индийской классической музыке и музыкальному инструментарию … Энциклопедический словарь
Тагор (Тхакур) Рабиндранат — (18611941), индийский писатель, композитор и общественный деятель. Писал на бенгальском языке. Лирические стихи (песни) отмечены пантеистическими мотивами («Вечерние песни», 1882), философскими раздумьями («Маноши», 1890; «Золотая ладья»,… … Большой Энциклопедический словарь
Тагор Суриндо Мохун — (18401914), индийский музыкант, учёный. Основал Бенгальское музыкальное общество (1871), Бенгальскую академию музыки (1881; председатель до 1914). Труды по индийской классической музыке и музыкальному инструментарию … Большой Энциклопедический словарь
ТАГОР Рабиндранат — (Робиндронатх Тхакур; 18611941), индийский писатель (на бенг. и англ. яз.), композитор, художник, общественный деятель. Сб. стих., в т. ч. «Вечерние песни» (1882), «Утренние песни» (1883), «Золотая ладья» (1893), «Памяти», «Дитя»… … Литературный энциклопедический словарь
Пиренейские войны — ПИРЕНЕЙСКІЯ ВОЙНЫ. Война 1793 95 гг. велась Франціей съ испанск. королемъ Карломъ IV и б. вызвана общими причинами, к рыя привели революціон. Францію въ столк ніе съ сосѣдями, оберегавшими монархич. традиціи. 7 мрт. 1793 г. Націон. Конвентъ… … Военная энциклопедия
Испанская наследственная война (1701—14) — ИСПАНСКАЯ НАСЛѢДСТВЕННАЯ ВОЙНА (1701 14). Еще при жизни Карла II испанскаго (1665 1700) Франція и Австрія боролись дипломат. оружіемъ изъ за его наслѣд ства, не обращая вниманія на право самой исп. націи и ея короля опредѣлить, кѣмъ д. б.… … Военная энциклопедия