-
121 had I known where I would fall I wouldn't have come to that place at all
Универсальный англо-русский словарь > had I known where I would fall I wouldn't have come to that place at all
-
122 if wishes were horses, beggars might ride
Пословица: если бы да кабы (во рту росли грибы), кабы сивому коню чёрную гриву, был бы буланый (дословно: Если бы желания были лошадьми, нищие могли бы ездить верхом)Универсальный англо-русский словарь > if wishes were horses, beggars might ride
-
123 If ifs and ans were pots and pans...
<03> Если бы "если бы" да "кабы" были горшками да сковородами... Ср. Если бы, да кабы во рту росли грибы.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > If ifs and ans were pots and pans...
-
124 If my aunt had been a man, she'd have been my uncle.
<03> Если бы моя тетка была мужчиной, она была бы моим дядей. Ср. Кабы бабушка не бабушка, так была б она дедушкой. Если бы, да кабы во рту росли бобы, был бы не рот, а целый огород.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > If my aunt had been a man, she'd have been my uncle.
-
125 Е-12
ЕСЛИ БЫ ДА КАБЫ coll, often humor Invar usu. indep. remark fixed WOjust wishing for sth. will not make it come trueif wishes were horses...Part of the saying «Если бы да кабы, да во рту росли грибы, то был бы не рот, а целый огород». -
126 if ifs and ans were pots and pans
посл.Если бы "если бы" да "кабы" были горшками да сковородами.ср. Если бы, да кабы во рту росли грибы.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > if ifs and ans were pots and pans
-
127 if my aunt had been a man, she'd have been my uncle
посл.Если бы моя тетка была мужчиной, она была бы моим дядей.ср. Кабы бабушка не бабушка, так была б она дедушкой. Если бы, да кабы во рту росли бобы, был бы не рот, а целый огород.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > if my aunt had been a man, she'd have been my uncle
-
128 если
wenn, falls; während; разве; если только не ... es sei denn...; если бы ... würde od. könnte (+Inf.); что, если бы ... wie wäre es, wenn...; если хотите od. угодно wenn man so will; если бы да кабы wenn das Wörtchen,wenn' nicht wär'!* * *е́сли wenn, falls; während; → разве;е́сли то́лько не … es sei denn …;е́сли бы … würde oder könnte (+Inf.);что, е́сли бы … wie wäre es, wenn …;е́сли бы да кабы́ wenn das Wörtchen,wenn‘ nicht wär’!* * *е́слисз wenn, fallsе́сли смо́жешь, приезжа́й wenn du kannst, dann kommчто е́сли? was wenn?е́сли бы что-нибу́дь случи́лось, нас бы извести́ли wenn etw passiert wäre, hätten sie uns benachrichtigt* * *conj.1) gener. daß (только), etwa, (в случае) im Fälle daß, sofern, (òæ. insofern) insofern, wenn, (в случае,) falls3) law. Insoweit, soweit4) Austrian. soferne
См. также в других словарях:
КАБЫ - ЕСЛИ Б — Кабы не кабы, стала б кобыла мерином. Кабы не кабы, так жил бы, не помер, а помер не погнил. Кабы не буки еры (бы), да не люди аз ла, далеко бы увезла. Кабы бабушка не бабушка, так была б она дедушкой. Коли б жил покойничек, так бы и не помер.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
КАБЫ — КАБЫ, кабы зап. кабысь союз как бы, когда бы, если бы. Кабы не кабы, так бы Ивана Великого в бутылку посадил. Кабы дедушка не дедушка, так был бы он бабушка. Кабы на твою хитрость, да не моя простота! Кабы не кабы, так жил бы не помер, а помер не … Толковый словарь Даля
кабы — См. желание... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. кабы если, желание; когда бы, если бы да кабы росли б во рту бобы, если бы да кабы росли б во рту грибы, ежели бы, если бы,… … Словарь синонимов
кабы не кабы да не но{...} — Кабы не кабы да не но, то был бы генералом давно Если бы да кабы во рту росли бобы был бы не рот, а огород. Ср. Если б! За если б и в Москве сто рублей дают. Достоевский. Записки из Мертвого дома. 1, 8. Ср. Ой, кабы Волга матушка да вспять… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Кабы знать да ведать(где ныне обедать) — Кабы знать да вѣдать (гдѣ нынѣ обѣдать) иноск. говорится въ раздумьи и, не зная, на что рѣшиться, или сожалѣя о неудачномъ рѣшеніи. Ср. Кабы знала я, кабы вѣдала, Не смотрѣла бы изъ окошечка Я на молодца разудалаго.... Кабы знала я, кабы вѣдала,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
кабы — 1. союз. (употр. в начале придат. предл. для выражения условного предположения; в главном предл. союзу могут соответствовать соотносительные сл.: то, бы, то... бы, так, так... бы). Нар. разг. Если бы, когда бы. * Кабы я была царица... (Пушкин).… … Энциклопедический словарь
Кабы кривосудье по боку да к чорту! Да кабы голодный всякий день обедал, Да кабы неправды человек не ведал! — Кабы кривосудье по боку да къ чорту! Да кабы голодный всякій день обѣдалъ, Да кабы неправды человѣкъ не вѣдалъ! Гр. А. К. Толстой. Ой, кабы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кабы не кабы, так и мы-б были цари — Кабы не кабы, такъ и мы бъ были цари. Ср. Wenn das Wenn und das Aber nicht wär’, Wär’ jeder Bauer ein Edelmann. Ср. Der Mann, der das Wenn und das Aber erdacht, Hat sicher aus Häckerling Gold schon gemacht. Пер. Кто выдумалъ «кабы» да «но», тотъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кабы! — (Если бы.) Ср. Ой, кабы всѣ бабы были бъ молодицы, Кабы въ полугарѣ поменьше водицы, Кабы всегда чарка доходила до̀ рту... Гр. А. К. Толстой. Ой, кабы. См. Не хвали пива в сусле … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Кабы знала я, кабы ведала — Из русской народной песни в авторском переложении поэта Алексея Константиновича Толстого (1817 1875): Кабы знала я, кабы ведала, Не смотрела бы из окошечка Я на молодца разудалого... Используется: как оправдание собственной непредусмотрительности … Словарь крылатых слов и выражений
Кабы встал, кабы встал... — Кабы встал, кабы встал, так бы до неба достал; кабы руки да ноги, так бы вора связал; кабы рот да глаза, так бы много рассказал (дорога). См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа