-
1 дачу
• chatu -
2 наўдачу
-
3 ехать на дачу
to go to the countryБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ехать на дачу
-
4 снимать дачу
Большой англо-русский и русско-английский словарь > снимать дачу
-
5 вмешательство в дачу показании свидетелями
Универсальный русско-английский словарь > вмешательство в дачу показании свидетелями
-
6 вмешательство в дачу показаний свидетелями
Business: interfering with witnessesУниверсальный русско-английский словарь > вмешательство в дачу показаний свидетелями
-
7 возобновить дачу показаний
Law: resume the standУниверсальный русско-английский словарь > возобновить дачу показаний
-
8 выполнять дачу руля
Makarov: apply a step control input, apply a step inputУниверсальный русско-английский словарь > выполнять дачу руля
-
9 выполнять дачу руля высоты
Makarov: apply the elevator controlУниверсальный русско-английский словарь > выполнять дачу руля высоты
-
10 деньги, заработанные свидетелем за дачу показаний, поддержавших обвинение в преступлении, караемом смертной казнью
Law: blood-money (особенно в случае ложных показаний или показаний, данных сообщником)Универсальный русско-английский словарь > деньги, заработанные свидетелем за дачу показаний, поддержавших обвинение в преступлении, караемом смертной казнью
-
11 деньги, которые платят свидетелю за дачу показаний, поддержавших обвинение в преступлении, караемом смертной казнью
Law: blood-moneyУниверсальный русско-английский словарь > деньги, которые платят свидетелю за дачу показаний, поддержавших обвинение в преступлении, караемом смертной казнью
-
12 задерживать дачу согласия
Law: delay a consentУниверсальный русско-английский словарь > задерживать дачу согласия
-
13 заколотить дачу на зиму
General subject: shut the cottage for the winterУниверсальный русско-английский словарь > заколотить дачу на зиму
-
14 мы хотим сдать нашу дачу на три месяца
General subject: we intend to hire out our cottage for three monthsУниверсальный русско-английский словарь > мы хотим сдать нашу дачу на три месяца
-
15 обеспечить дачу свидетельских показаний
Law: provide testimonyУниверсальный русско-английский словарь > обеспечить дачу свидетельских показаний
-
16 поехать на дачу
Makarov: go to the country -
17 прекращать дачу свидетельских показаний
Makarov: dismiss testimonyУниверсальный русско-английский словарь > прекращать дачу свидетельских показаний
-
18 при этом N не должны необоснованно задерживать дачу соглас
General subject: which consent shall not be unreasonably delayed, conditioned or withheld (в тексте договора. Вместо N ставится наименование соответствующей стороны договора)Универсальный русско-английский словарь > при этом N не должны необоснованно задерживать дачу соглас
-
19 приехать на дачу на уик-энд
Makarov: come down for a week-endУниверсальный русско-английский словарь > приехать на дачу на уик-энд
-
20 приостановить дачу свидетельских показаний
Law: suspend a witnessУниверсальный русско-английский словарь > приостановить дачу свидетельских показаний
См. также в других словарях:
Дачу-Борзой — Село Дачу Борзой Страна РоссияРоссия … Википедия
Дачу-Борзой — селение в Грознинском районе республики Чечня, расположено на правом берегу р.Аргун на границе с Шатойским районом. Основано 400 лет назад вашандаройцами. Топоним состоит из двух компонентов, где дача – устаревшее чеченское «ненастье» и борзой –… … Топонимический словарь Кавказа
Л., граф ("Гости съезжались на дачу") — Смотри также По словам Минского, Л. так же необыкновенно умен, как необыкновенно дурен ; et puis c'est un homme ? grands sentiments . Тот же Минский советует Вольской влюбиться в Л: он будет ревнив и страстен, он будет вас мучить и смешить… … Словарь литературных типов
Ходить на дачу — Влад. Ходить на заработки к мелким кустарям. СРНГ 20, 265 … Большой словарь русских поговорок
Кто куда, а я на дачу — вместо прощания … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Б. ("Гости съезжались на дачу") — Смотри также Уп. л. Несколько времени занимал воображение Вольской. По словам Минского, Б. слишком для нее ничтожен . Весь ум его почерпнут из Liaisons dangereuses, так же как весь его гений выкраден из Жомини. Узнав его покороче вы будете… … Словарь литературных типов
Барон W ("Гости съезжались на дачу") — Смотри также Уп. л. Девочка в мундире , по характеристике Минского … Словарь литературных типов
Вольский ("Гости съезжались на дачу") — Смотри также Уп. л. Богатый молодой человек, привыкший подчинять свои чувства мнению других . Влюбился в Зинаиду потому, что генерал адъютант К., на одном придворном бале, решительно объявил, что Зинаида первая красавица в Петербурге и что… … Словарь литературных типов
Г., княгиня ("Гости съезжались на дачу") — Смотри также Важная княгиня Г. проводила Вольскую глазами, вполголоса сказала своему соседу: Это ни на что не похоже . ...Она ведет себя непростительно. Она может не уважать себя, сколько ей угодно; но свет еще не заслуживает от нее такого… … Словарь литературных типов
Зинаиды отец ("Гости съезжались на дачу") — Смотри также Уп. л. Человек деловой и рассеянный . Отдал дочь на руки какой то француженке, нанял учителей всякого рода и после уж об ней не заботился . Когда же узнал, что дочь в четырнадцать лет начала читать романы и писать любовные записки… … Словарь литературных типов
Испанец ("Гости съезжались на дачу") — Смотри также Путешественник. Шатался по всему свету, представлялся во всех европейских дворах, везде посещал высшее общество, но нигде не чувствовал себя так связанным, так неловким, как в проклятом вашем аристократическом кругу , говорит И.… … Словарь литературных типов