-
1 дача
I ж.1) юр.II ж.жить на даче — vivre à la datcha, être en villégiatureехать на дачу — aller (ê.) à la datcha -
2 datcha
дача -
3 déposition
дача -
4 ration (militaire)
дача -
5 maison de campagne
дача
Индивидуальный загородный дом с участком земли, обычно предназначенный для летнего проживания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > maison de campagne
-
6 corruption active
-
7 fourniture d'instructions
Dictionnaire de droit français-russe > fourniture d'instructions
-
8 datcha
-
9 délivrance
f1. (libération) освобожде́ние, избавле́ние;délivrance d'un prisonnier (d'un pays occupé) — освобожде́ние пле́нника (оккупи́рованной стра́ны)
2. fig. (soulagement) облегче́ние;4. (remise) вы́дача;j'ai enfin fini ce travail. Quelle délivrance! — наконе́ц-то я ко́нчил э́ту рабо́ту. Про́сто гора́ с плеч!
la délivrance d'un certificat — вы́дача свиде́тельства
-
10 prêt
%=1, -E adj. гото́вый (к + D);je suis prêt au départ — я гото́в к отъе́зду; un avion prêt à prendre son vol — самолёт, гото́вый взлете́ть < к взлёту>; je suis fin. prêt — я по́лностью гото́вle repas est prêt — обе́д гото́в;
║ (disposé à) гото́вый на (+ A);à vos marques! prêts!. partez! — пригото́вились! Внима́ние! Старт!; il déclara qu'il était prêt à nous aider — он заяви́л о свое́й гото́вности помо́чь намil est prêt à tout pour... — он гото́в на всё, что́бы... <ра́ди (+ G)>;
PRET %=2 m1. [пере]да́ча <вы́дача> ссу́ды (action); ссу́да (somme); ава́нс;un prêt hypothécaire — ипоте́чная ссу́да под зало́г недви́жимости; un prêt à long (court) terme — долгосро́чная (краткосро́чная) ссу́да; un prêt d'honneur — ссу́да [в счёт вы́платы по оконча́нии учёбы]; à titre de prêt — в ви́де за́йма, заимообра́зно; consentir (rembourser) un prêt — выдава́ть/вы́дать (выпла́чивать/вы́платить) ссу́ду; je lui ai fait un prêt de 100 francs — я одолжи́л ему́ сто фра́нков; de prêt — ссу́дный; caisse de prêt — ссу́дный банк;un prêt à intérêt — ссу́да под проце́нты];
2. вы́дача книг [на дом];une bibliothèque de prêt — библиоте́ка, выдаю́щая кни́ги на домfiche de prêt — абонеме́нтная ка́рточка [чита́теля];
3. mi lit де́нежное содержа́ние -
11 télévision
f телеви́дение;un poste de télévision — телеви́зор; une chaîne de télévision — телевизио́нная програ́мма; une émission de télévision — телепере́дача (abrév. de — телевизио́нная пере́дача); le programme de la télévision — програ́мма телеви́дения <телепереда́ч>; qu'est-ce qu'on donne à la télévision ? — что сего́дня по телеви́дению <по телеви́зору fam.>7; regarder la télévision — смотре́ть/по= телевизио́нные переда́чи <телеви́зор fam.>; il a parlé à la télévision — он вы́ступил по телеви́дению; je l'ai vu à la télévision — я его́ ви́дел по телеви́зору; télévision par câble — ка́бельное телеви́дениеla télévision en couleurs (scolaire) — цветно́е (уче́бное) телеви́дение;
-
12 affouragement
-
13 campagne
f1) поле; равнинаà la campagne — в деревне, на даче, за городомpartie de campagne — поездка за город••battre la campagne — 1) бродить, шататься 2) молоть вздорfaire campagne — участвовать в походе, быть на войнеtenir la campagne — противостоять противникуinfliger une tenue de campagne — заставить в наказание носить походную форму с полной выкладкойen campagne — на войне, в походе, в действующей армии••entrer en campagne — 1) выступить в поход 2) приступить к делуse mettre en campagne — 1) выступить в поход 2) начать поиски; начать действовать4) воен. боевая выслугаavoir six mois de campagne — иметь шесть месяцев боевой службыcampagne simple [double] — выслуга из расчёта месяц за два [за три]5) кампания; работа ( организованная с определённой целью); период работы, сезон; программа ( каких-либо работ)6) кампания; пропагандаcampagne de propagande — пропагандистская, агитационная кампанияfaire campagne pour... [en faveur de...] — агитировать, вести борьбу за...7) эк. сезонный производственный цикл ( от закупки сырья до продажи произведённого продукта); время использования материала для производства определённого продукта8)une campagne — загородный дом, дача -
14 commissionnement
mпоручение; дача поручения -
15 cottage
mкоттедж, загородный домик, дача -
16 datcha
-
17 fermette
I f1) с.-х. маленькая ферма2) деревенский дом, используемый как дачаII f1) стр. лёгкая ферма -
18 fourniture
f2) приклад ( портновский); фурнитура (для часов; сапожная)fournitures de bureau — письменные, канцелярские принадлежности6) предоставление, дачаfourniture d'assistance technique — оказание технической помощи -
19 maison
1. f1) дом, зданиеmaison bourgeoise — солидный жилой домmaison de chasse — охотничий домикla Maison-Blanche — Белый дом, американская администрацияmaison préfabriquée — сборный дом••des choses par-dessus les maisons — сильно преувеличенные вещи2) учреждениеmaison d'arrêt — следственный изолятор, дом предварительного заключения; тюрьма для лиц, приговорённых к краткосрочному заключениюmaison close, maison de tolérance — дом терпимостиmaison de Molière — Дом Мольера (о театре "Комеди Франсез" в Париже)les Petites-Maisons уст. — психиатрическая лечебница ( в Париже)un échappé des Petites-Maisons — сумасшедший, психmaison d'éducation — частное учебное заведение; пансионатmaison d'enfants — детский пансионатmaison de la jeunesse, maison des jeunes — дом молодёжиmaison des jeunes et de la culture (M.J.C.) — молодёжный дом культурыmaison de jeu — игорный домmaison du marin — дом моряка; гостиница для моряковmaison de passe, maison de rendez-vous — дом свиданийmaison du peuple — народный дом, клуб••Grande Maison арго — префектура полиции3) семья; родfils (fille) de la maison — сын ( дочь) хозяев дома4) дом, хозяйствоles gens de la maison — все домашние, чада и домочадцыà la maison — домой, домаil descend toujours à la maison — он всегда останавливается у насgarder la maison — сидеть домаêtre de la maison — быть своим человекомce domestique a fait beaucoup de maisons — этот слуга служил во многих домах••c'est la maison du bon Dieu — это очень гостеприимная семьяfaire maison nette — уволить всю прислугу, всех служащихfaire maison neuve — обновить весь штат служащихavoir un grand train de maison — жить на широкую ногу5) штатmaison civile — личный штат ( главы государства)6) торговый дом, фирмаla maison Larousse — издательство "Ларус"7) разг. место работы8)maison du ciel — знак зодиака, дом ( в астрологии)2. adj разг.1) домашний, по-домашнему2) свойственный данному учреждению, характерныйsalade maison — фирменный салатc'est le style maison! — таков уж стиль в этом заведении!3) отличный; особенно удачный4) послушный, конформистский (о профсоюзе и т. п.) -
20 pension
f1) пенсияpension d'ancienneté de service, pension proportionnelle — пенсия, пропорциональная стажу работыpension de guerre — пенсия инвалиду войны, вдове погибшегоpension de réversion — пенсия, выплачиваемая вдове, вдовцу ( за мужа или жену)pension d'invalidité — пенсия по инвалидности, по нетрудоспособности2) пансион, плата за проживание и питаниеêtre en pension chez qn — быть на полном пансионе у кого-либоprendre pension dans une famille — жить на полном пансионе в семьеprendre qn chez soi en pension — брать кого-либо к себе на пансионprendre une chambre sans pension — снимать комнату без питанияavec pension complète — с полным пансионом, с трёхразовым питаниемpension de famille — семейный пансионmettre en pension — поместить в пансион4)pension d'effets ком. — дача векселя в залог
См. также в других словарях:
дача — См. дом, часть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дача доза; дом; еда; часть; шале, предоставление … Словарь синонимов
Дача — Дача. Признавая тесную связь и взаимодействие грамматических и лексических значений слова, грамматических и лексических категорий, А. А. Потебня стремился установить в истории русского языка общие исторические закономерности развития таких… … История слов
ДАЧА — 1. ДАЧА1, дачи, жен. 1. Действие по гл. дать (см. давать в 1 и 7 знач.; офиц.). Дача показаний. 2. Порция чего нибудь, даваемая в один прием (спец.). В каждую дачу овса всыпать фунт соли. 2. ДАЧА2, дачи, жен. Загородный дом для летнего проживания … Толковый словарь Ушакова
ДАЧА — 1. ДАЧА1, дачи, жен. 1. Действие по гл. дать (см. давать в 1 и 7 знач.; офиц.). Дача показаний. 2. Порция чего нибудь, даваемая в один прием (спец.). В каждую дачу овса всыпать фунт соли. 2. ДАЧА2, дачи, жен. Загородный дом для летнего проживания … Толковый словарь Ушакова
ДАЧА — 1. ДАЧА1, дачи, жен. 1. Действие по гл. дать (см. давать в 1 и 7 знач.; офиц.). Дача показаний. 2. Порция чего нибудь, даваемая в один прием (спец.). В каждую дачу овса всыпать фунт соли. 2. ДАЧА2, дачи, жен. Загородный дом для летнего проживания … Толковый словарь Ушакова
дача — ДАЧА, огород, сад, участок, разг. фазенда … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
дача — ДАЧА, и, жен. 1. см. дать. 2. Порция, даваемая в один приём (спец.). Две дачи овса. II. ДАЧА, и, жен. 1. Загородный дом, обычно для летнего отдыха. Снять дачу. 2. ед. Загородная местность, где находятся такие дома, где они снимаются. Жить на даче … Толковый словарь Ожегова
ДАЧА 1 — ДАЧА 1, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ДАЧА 2 — ДАЧА 2, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ДАЧА 3 — ДАЧА 3, и, ж. (спец.). Участок земли под лесом. Лесные дачи. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ДАЧА — ДАЧА, СССР, Мосфильм, 1973, цв., 89 мин. Комедия. Супруги Петровы давно мечали купить дачу. Облюбовав домик, они сразу же собираются внести аванс. Петров обнаруживает пропажу скопленных денег и, чтобы не расстраивать любимую жену, решает… … Энциклопедия кино