Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

дать+en

  • 101 представление

    с
    1. (по знач. гл. представить) пешниҳод;нишон додан(и); овардан(и); муаррифӣ кардан(и); (по знач. гл. представиться) худро шиносондан(и), худро муаррифӣ кардан(и); тасаввур шудан(и); представление проекта пешниҳоди (тақдими) лоиҳа; представлени -е справки нишон додани ворасӣ (справка); представление данных овардани маълумот; представление к награде ба мукофот пешбарӣ кардан(и)
    2. (письменное заявление) арзи навишта (хаттӣ), ариза 3.' театр. тамошо, намоиш, намоишнома
    4. филос, -псих. тасаввур(от), хаёл(от); процесс представления сайри хаёл, ҳангоми тасаввур; зрительные представления тасаввуроти аёнӣ
    5. тасаввурот, хаёл, маълумот, фаҳмиш; в нашем представлении дар тасаввуроти мо; иметь общеепредставление о чем-л. аз чизе тасаввуроти умумӣ доштан; дать \представлениее о чём-л. тасаввуроте додан, фаҳмондан

    Русско-таджикский словарь > представление

  • 102 прикурить

    сов. что и без доп. папиросро даргирондан <> дать прикурить кому прост, онаашро нишон додан, хуб боб кардан

    Русско-таджикский словарь > прикурить

  • 103 принципиальный

    1. принсипиалӣ, асосй, ҷиддӣ, муҳим; принципиальный вопрос масъалаи асосӣ (муҳим) // асосӣ, умумӣ; дать принципиальное согласие асосан (уму­ман) розӣ шудан
    2. принсипдор, ҷиддӣ, истодагар, устуворақида; принципиальный чело­век одами устуворақида; принципиальная критика танқиди ҷиддӣ, танқиди ҳаққонӣ

    Русско-таджикский словарь > принципиальный

  • 104 срок

    м
    1. (промежуток времени) муддат, мӯҳлат, вакт; недельный срок муддати як хафта; гарантийный срок муҳлати кафолат; годичный срок мӯхлати яксола; договорные сроки мӯҳлатхои шартнома; сроком на месяц ба мӯҳлати як моҳ; до истечения срока то тамом шудани мӯхлат; по истечении срока баъд аз тамом шудани мӯхлат; срок давности муддати даъво; уложиться в срок дар вақташ ба ҷо оварда тавонистан (корро); срок эксплуатации автомобиля мӯҳлати истифодаи автомобиль
    2. (момент наступления чего-л.) мӯҳлат, вақт; установленные сроки мӯҳлатҳои муқаррар; назначить срок вактро таъин кардан; продлить срок мӯҳлатро дароз кардан; пропустить срок ба мӯҳлати таъиншуда риоя накардан <> без срока бе мӯҳлат; дай(те) срок сабр кун(ед), андак ист(ед); дать срок прост. кава кардан ; получить срок прост. қава шудан; не давать ни отдыху ни \сроку ҳеҷ ором намонондан

    Русско-таджикский словарь > срок

  • 105 проматываться

    несов.
    1. см. промо­таться II;
    2. страд, бар бод дода шудан промах м
    1. хато (дар тирандозӣ); стрелять без проматыватьсяа бехато тир паррондан (андохтан), бехато тирандозӣ кардан
    2. перен. хато, саҳв, кӯтоҳӣ; сделать проматываться саҳв кардан дать проматываться хато (саҳв) кардан, кӯтоҳӣ кардан; малый не проматываться прост, бачаи зирак (чолок, чобук)

    Русско-таджикский словарь > проматываться

  • 106 пропуск

    м
    1. (по знач. гл. пропустить 1-6) гузарондан(и), роҳ додан(и), иҷозат додан(и); прекратить пропуск в зри­тельный зал ба зали тамошо даромаданро бас кардан
    2. (мн. пропуска) гузарнома, иҷозатнома, рухсатнома; вы­дать пропуск гузарнома (ичозатнома) додан; предъявить пропуск рухсатнома нишон до­дан
    3. (мн. пропуска) номи (исми) шаб
    4. (мн. пропуски) (в тексте и т. п.) ҷои ихтисоршудаи матн
    5. (мн. пропуски) ҳузур надоштан(и), ҳозир нашудан(и), наомадан(и); посещать занятия без пропусков ба дарсҳо мунтазам иштирок кардан, аз ягон дарс намондан

    Русско-таджикский словарь > пропуск

  • 107 разведка

    ж
    1. (по знач. гл. разве­дать 2) разведка кардан(и), тадкик, таҳқик, иктишоф (кашф) кардан(и); произвести разведку местности махалро тад­кик кардан // воен. разведка; воздуш­ная разведка разведкаи ҳавоӣ; отправиться в разведку ба разведка равон шудан
    2. воен. разведкачиён, дастаи разведкачиён; конная разведка разведкачиёни савора; ко­мандир разведки командири разведкачиён
    3. (организация) разведка (муассисаи махсуси давлатӣ, ки дар бораи авзои сиёсӣ, иқтисодӣ ва харбии дигар давлатҳо маълумот ҷамъ мекунад)

    Русско-таджикский словарь > разведка

  • 108 развод

    м
    1. (по знач. гл. развести 1, 2, 7) чобаҷогузорӣ; ҷойгир кардан(и); ҷудо кардан(и); парвариш, пар­варидан(и); развод часовых ҷобаҷогузории посбонон; развод моста аз миён ба ду тараф ҷудо кардани кӯпрук; оставить пету­ха на развод хурӯсро барои наслгирӣ [чу­до карда] мондан
    2. воен. азназаргузаронии посбонон
    3. талоқдиҳӣ, талоқкунӣ; дать развод талоқ додан; получить развод талоқ гирифтан; они в разводе онҳо аз ҳамдигар ҷудо мебошанд

    Русско-таджикский словарь > развод

  • 109 разгадка

    ж
    1. (по знач. гл. разга­дать) ёфтан(и), ҳал кардан(и)
    2. ҷавоби чистон, ҳалли муаммо; разгадка ша­рады ҷавоби муаммо

    Русско-таджикский словарь > разгадка

  • 110 разгуляться

    сов. разг.
    1. саргарми дилхушӣ шудан; ба айёшӣ сар кардан
    2. (дать себе волю) авч гирифтан// (о ветре, волнах и т. п.) шиддат ёфтан, авҷ гирифтан; вьюга разгулялась тундбод шиддат ёфт; море разгулялось баҳр талотум кард
    3. (перестать хотеть спать) хобро паррондан
    4. кушода (соф) шу­дан; день разгулялся рӯзона ҳаво соф шуд

    Русско-таджикский словарь > разгуляться

  • 111 размышление

    с
    1. (по знач. гл. размышлять 2) ба фикру хаёл рафтан(и); мулоҳиза кардан(и); дать время на размышление барои фикру хаёл вақт додан; по зре­лом размышлении нағз фикру хаёл карда; на­ходиться в размышлении дар фикру хаёл будан
    2. фикр, андеша, хаёл, мулоҳиза; быть погружённым в размышления дар фикру хаёл ғарқ будан

    Русско-таджикский словарь > размышление

  • 112 расписка

    ж
    1. (по знач. гл. расписать 1, 2, 3) навиштан(и), гузаронидан(и);расписка счетов по книгам бухг. ба дафтарҳои қайд гузаронидани ҳисобот
    2. нақшинкунӣ, нақшунигоркунӣ; расписка стен нақшунигоркунии деворҳо
    3. дастхат; забонхат; расписка в получении денег забонхат барои гирифтани пул; дать расписку забонхат додан

    Русско-таджикский словарь > расписка

  • 113 расторговаться

    сов. прост.
    1. (на­чать успешно торговать) баравҷ савдо кардан, бо равнақ фурӯхтан
    2. (про­дать весь товар) тамоми молро фурӯхтан, молро фурӯхта тамом кардан

    Русско-таджикский словарь > расторговаться

  • 114 расчёт

    м
    1. (по знач. гл. рассчитать) ҳисоб, ҳисобкунӣ; ошибка в расчёте саҳв дар ҳисоб
    2. ҳисоббаробаркунӣ, адои қарз, пардохт, додан(и); сис­тема взаимных расчётов тартиби ҳисобу китоби тарафайн
    3. дать расчёт ҳисобу китоб карда ҷавоб додан; взять расчёт ҳисобу китоб карда ҷавоб гирифтан
    4. перен. тахмин, пешбинӣ; ғараз, қасд, мақсад; по моим расчётам работа будет закончена скоро аз руи тахмини ман кор ба наздикӣ тамом мешавад; расчёты не оправдались гапи хона ба бозор рост наомад; я пришёл в расчёте на твою помощь ман ба умеди ёрдами ту шуда омадам
    5. разг. фоида, манфиат; нет расчёта оставаться здесь дар ин ҷо мондан фоида надорад
    6. сарфа, сарфакорӣ; жить с расчётом сарфакорона зиндагӣ кардан
    7. воен. даста; орудийный расчёт дастаи тӯп; пулемётный расчёт дастаи пу­лемёт <>в расчётес кем-л, бо касе ҳисобро баробар кард (кардам, карданд); мы с ним в расчёте ҳисобу китоби мо бо вай баробар шуд; в расчёте на… ба ҳисоби…; в расчёте на душу населения ба ҳисоби ҳар сар аҳолӣ; за наличный расчёт ба пули нақд; из расчёта аз (ба) ҳисоби…; аз рӯи ҳисоби…; из расчёта сто рублей на человека аз рӯи ҳисоби ба сари ҳар кас садсӯмӣ; принять (взять) в \расчёт кого-что-л. касеро, чизеро ба ҳисоб (ба назар) гирифтан

    Русско-таджикский словарь > расчёт

  • 115 рекомендация

    ж
    1. тавсиякунӣ
    2. тавсия, тавсиянома; дать хорошую рекомендацияю тавсияи хуб додан
    3. маслиҳат; сле­довать рекомендацияи врача маслиҳати духтурро ба ҷо овардан

    Русско-таджикский словарь > рекомендация

  • 116 сам

    мест. определит. (самого, самому, самим, о самом)
    1. худ; он сам вай худаш, худи вай; его самого видели там худи ӯро дар он ҷо дидаанд; скажите ему самому ба худи вай гӯед; это сделано им самим инро худи вай кардааст; о нем самом ничего не слышно дар бораи худи вай хеҷ хабаре нест
    2. (своими силами) худ; мы это сделаем сами инро мо худамон мекунем; ученик сам решил задачу талаба худаш масъаларо хал кард; она шьёт сама вай худаш медӯзад; придется разбираться самому бояд худам (худат, худаш) дида бароям (барои, барояд)
    3. (не кто иной, как, именно он) худ, худаш, худи худаш; о книге рассказал сам автор дар бораи китоб худи муаллиф нақл кард; они и сами не знают онҳо худашон ҳам намедонанд
    4. в знач. сущ. сам м уст. и прост. соҳибхона; самого нет дома соҳибхона дар хона нест // в знач. сущ. сама ж уст. и прост. зани соҳиби хона, соҳибхоназан сам большой уст. и прост. ихтиёр ба дасти худ, соҳибихтиёр; сам не свой парешонхол; сам по себе 1) (самостоятельно) мустақилона 2) (по собственной инициативе) бо майли худ, бо рағбати худ 3) (раздельно) ҳар кадом ба сари (ба роҳи) худ 4) (как паковой) худаш; сам себе голова худам ба худам хӯҷаин; сам себе господин худам подшоҳу табъам вазир; сам собой (сама собой, само собой) худ ба худ, худ аз худ; само собой [разумеется] вводн. сл, албатта, бечуну чаро, бешакку шубха; само по себе худ аз худ, худ ба худ. худи…, ба сари худ; само по себе это правильно ин аслаи дуруст аст; превзойти самого себя книжн. ҳунарнамоӣ кардан; предоставить сам ому себе 1) (дать возможность самостоятельно поступать) ба ихтиёри худ гузоштан, ба таври касе мондан 2) (оставить без присмотра) бенигоҳубин (беназорат) гузоштан, ба холи худ гузоштан; это говорит само за себя он чӣ аён аст чӣ ҳоҷат ба баён аст уст. и прост. қисми аввали сифатҳои тағьирнаебанда, ки бо калимаҳои миқдории «друг», «третей», «четвёрт», «пят», «шест», «сем», «восьмой», «девят», «десят» ташкил ёфта, маъниҳои зеринро ифода мекунад: 1) аз миқдори кошташуда чандин бор зиёд- сам -пят панҷ бор зиёд; урожай сам -десят ҳосили даҳкарата 2) бо ҳамроҳи шахси амалкунанда фалон қадар- \сам -друг дукаса; \сам -пят панҷ кас, панҷ нафар

    Русско-таджикский словарь > сам

  • 117 санкция

    ж
    1. юр. иҷозат, рухсат, тасдиқ, тасвиб; дать санкцию на что-л. кому ба кардани коре рухсат додан
    2. мн. санкции полит. муҷозот, чораҳои ҷазо; военные санкции муҷозоти ҳарбӣ

    Русско-таджикский словарь > санкция

  • 118 сдача

    ж
    1. (по знач. гл. сдать 1-6) супурдан(и), супориш; иҷорадиҳй; ка-шидан(и); (по знач. гл. сдаться I) тас-лим шудан(и); сдача хлопка государству ба давлат супурдани пахта; сдача квар-тйры внаём [ба] иҷора мондани хона; сдача экзаменов супурдани имтиҳонҳо; сдача карт кашидани картаҳо
    2. бақияи пул; получйть сдачу бақияи пул ги-рифтан О дать сдачи (сдачу) кому прост. ба зарба бо зарба ҷавоб додан, ба бадӣ бадй кардан

    Русско-таджикский словарь > сдача

  • 119 слеза

    ж
    1. ашк, сиришк // мн. слёзы оби дида, оби чашм, ашк; в его гла­зах показались слёзы дар чашмонаш ашк пайдо шуд
    2. мн. слёзы гирья; довести до слёз гирёндан кроко­диловы слёзы ашки бардурӯғ, гирьяи сохта; сквозь слёзы бо чашмони ашколуд; смех сквозь слёзы хандаи гиряолуд; сыр со слезой панири холдор; слёзы подступают к горлу гирья гулӯгир мекунад; слёзы сдавили ей горло аз гиря гулӯгир шуд; глотать слёзы аз гирья худдорӣ кардан; дать волю слезам гиря карда сар додан; обливаться слез ами шаш катор оби ди­да рехтан; отольются слёзы (слёзки) чьи кому, отольются волку овечьи (кошке мышкины) слёзы (слёзки) чоҳкан зери чоҳ; осушить [свой] слёзы гирьяро бас кардан; осушить слёзы чьи-л., кому-л. касеро тасаллӣ додан; плакать горючими слезами зорзор гиристан; пролить (пустить) слезу шутл. ашк рехтан; не пролить ни одной слезы сангдил шуда мондан; як катра ашк нарехтан; ронять слёзы ашк резондан

    Русско-таджикский словарь > слеза

  • 120 совет

    I
    м\. маслиҳат, машварат, насиҳат, панд; полезный совет маслиҳати хуб; совет врача маслиҳати духтур; по чьему-л. совету бо маслиҳати касе; обратиться за советом маслиҳат пурсидан; дать совет маслиҳат додан; воспользоваться советом аз рӯи маслиҳат рафтор кардан; держать совет с кем-л. аз касе маслиҳат пурсидан, бо касе маслиҳат кардан; не слушать ничьих советов ба маслиҳати касе гӯш накардан
    2. уст. и прост. иттифок, дӯстӣ <> совет да любовь! қӯша пир шавед!
    II
    м
    1. совет; Верховный Совет СССР Совети Олии СССР; Совет Национальностей Совети Миллатҳо; Советы народных депутатов Советҳои депутатҳои халқӣ; Съезд Советов Съезди Советҳо
    2. совет, шӯро; Совет Министров СоветиВазирон; СоветТруда и Обороны ист. Совети Меҳнат ва Мудофиа; Совет Народных Комиссаров ист. Совети Комиссарони Халқ; Совет Экономической Взаимопомощи (СЭВ) Совети Ҳамкории Иктисодӣ; Совет Безопасности Совети Амният; ученый совет шӯрои илмӣ
    3. шӯро, маҷлиси машваратӣ; военный \совет шӯрои ҳарбӣ

    Русско-таджикский словарь > совет

См. также в других словарях:

  • дать дёру — дать дёру …   Словарь употребления буквы Ё

  • дать — Отдавать, передавать, вручать, всучать, вверять, дарить, даровать, доставлять, предоставлять, уступать, наделять, оделять, удружить, навязать, снабжать. Пожалуйте руку! Покажите письмо (дайте прочитать). Он навязал (всучил) мне негодное ружье. Не …   Словарь синонимов

  • дать — дам, дашь, даст; дадим, дадите, дадут; дал, дала, дало и дало, дали (с отриц.: не дал и не дал, не дала, не дало и не дало, не дали и не дали); дай, дайте; данный; дан, дана, дано (с отриц.: не дан и не дан, не дана, не дано и не дано, не даны и… …   Энциклопедический словарь

  • ДАТЬ — ДАТЬ, дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; дал, дала, дало и дало, дали (не дал и не дал, не дала, не дало и не дало, не дали и не дали); дай; данный (дан, дана; не дан, не дана, не дано и не дано, не даны и не даны); совер. 1. кого (что) кому …   Толковый словарь Ожегова

  • ДАТЬ — ДАТЬ, дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут, повел. дай, прош. вр. дал, дала (дала неправ.), дало, дали, с отриц. не дал, не дала, не дало, не дали. 1. совер. к давать во всех знач., кроме 11, 12 и 13. 2. повел. дай, дайте употр. также как… …   Толковый словарь Ушакова

  • дать — глаг., св., ??? Морфология: я дам, ты дашь, он/она/оно даст, мы дадим, вы дадите, они дадут, дай, дайте, дал, дала, дало, дали, давший, данный, дав 1. см. нсв. давать 2. Если кто либо угрожает дать …   Толковый словарь Дмитриева

  • дать — дать, дал, дала, дало, дали; с отриц.: не дал, не дала, не дало, не дали …   Русское словесное ударение

  • Дать — I сов. перех. см. давать I II сов. перех. см. давать II III сов. перех. см. давать III IV сов. перех …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • дать — дать, дам, дашь, даст, дадут; прош. дал, дала (неправильно дала), дало и дало, дали; с отрицанием: не дал и не дал, не дала, не дало и не дало, не дали и допустимо не дали …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • дать —  ДАТЬ    , ам, ашь, сов., что. При игре в банк: вскрыть карту, по которой выигрывает понтёр.    ◘ Несмотря на всеобщую суматоху, Вулич докинул талью, карта была дана. М .Ю.Лермонтов. Герой нашего времени, 1840.    ◘ Семёрка дана! закричал он,… …   Карточная терминология и жаргон XIX века

  • дать — власть дать • обладание, каузация волю дать • действие время дать • обладание, каузация гарантии дать • действие дать бал • организация дать бой • действие дать большое интервью • действие, объект дать взятку • действие, каузация дать власть •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»