-
1 даромадан
1. входить, въезжатьвступатьпроникнутьба даруни хона даромадан войти в домзайти в комнатуба роҳ даромадан трогаться в путь, пойти, поехать2. входить, помещаться3. вступать, поступать кудал.ба кор даромадан а)поступать на работуб) заработать, начать работатьмотор ба кор даромад мотор заработал4. в словосочет.: ба гап даромадан начинать говоритьба гапи касе даромадан слушаться кого-л.повиноваться кому-л. -
2 гап
1. словословаречь2. беседаразговор3. ложьвздорвыдумкагапи аз даҳан монда вышедшие из употребления словагапи беҳуда пустые словагапи беҷо не к месту сказанное словогапи бофта выдумка, сплетнягапи дағал грубые слова, грубость, дерзостьгапи дурӯғ ложьгапи духӯра двусмысленное выражение, двусмысленностьгапи рӯйрост нелицеприятные словагапи сахт резкие словарезкостьгрубостьгапи талх горькие словагапи умумӣ общеизвестные истиныобщие словагапи хунук неприятные, колкие словагапи хушк пустые словагапи ширин приятные словасладкие речигапу калоча мелочные разговоры, толки, пересудыасли гап суть вопросарости гап в самом деле, в действительноститаги гап суть разговораподоплёкахулласи гап одним словом, короче говоряяк даҳан гап короткий разговорпара словбе ҳеҷ гап а) молчаб) беспрекословнодар омади гап к словукстатигап баромадан появиться, возникнуть (о слухах, новостях)гап бофтан выдумывать, сочинятьгап гирифтан выспрашивать, выпытыватьгап гузаронидан добиваться своего, настаивать на своёмгап доштан (ба касе) а) сказать (кому-л. что-л.)б) пер. иметь дело (к кому-л.)гап задан говорить, разговаривать, беседоватьгап кардан разг. сделать притчей во языцехославитьгап кофтан выпытывать, разузнаватьгап кушодан заводить разговоргап паррондан а)бросать репликуб) делать намёки, наме-катьгап пурсидан расспрашиватьгап фурӯхтан пер. болтать, пустословитьгап шунидан а) слушать, прислушиватьсяб) выслушать упрёки, получать выговоргапро ба як сӯ мондан прекратить разговоргапро бисёр кардан много болтатьгапро дароз (кашол) кардан разглагольствоватьтянуть разговоргапро дигар кардан а) менять темуб) уводить разговор в другую сторонугапро дониста задан (гуфтан) знать, что говоритьговорить взвешивая словагапро кӯтоҳ кардан а) говорить коротко (сжато, лаконично)б) поставить точкугапи касеро буридан прерывать кого-л., прерывать чьюл. речьгапи касеро гардондан возражать, перечить кому-л.гапи касеро дар (ба) замин намондан выполнить просьбу кого-л.аз гапи касе набаромадан не выходить из повиновения, слушаться кого-л.аз гап (қавл)и худ гаштан не сдержать своего словаотказаться от своих словба гап даровардан (андохтан) а) уговоритьб) принудить к разговоруба гап даромадан заговорить, начинать говоритьба гапи касе даромадан а) соглашаться с кем-л.б) слушаться кого-л.поддаваться уговорам кого-л.ба гап ҳамроҳ шудан а) вступить в разговорб)присоединиться к чьимл. словамба гапи касе гӯш андохтан а) слушать кого-л.б) слушаться кого-л.дар байни гап даромадан встревать в разговортаги гапро фаҳмидан понять суть вопросалаҷоми (ҷилави) гапро ба тарафи дигар тофтан переводить разговор на другую темумиёни гапро буридан прервать разговоргап яктохудо якто сговорились!, решено!гап ҳамин итак…ин гапи дигар! это другое дело!ин чӣ гап? в чём дело?, что такое?чӣ гап? что такое?, что случилось?ҳеҷ гап гап намешавад ничего не случитсяҷои гап нест яснее ясногоаз гап гап баромад слово к слову, и ниточка потянуласьгапат намегузарад! твой номер не пройдет, не быть по-твоему!гапашон гурехт они повздорили, поссорилисьгапашон напухт они не поладили, не договорилисьгап (дар) байни худамон монад пусть останется между намигапи бисёр - ба хар бор посл. пустому слову - тугое ухопустые речи и слушать нечегогапи рост талх аст посл. правда глаза колетгапи хона ба бозор рост намеояд посл., досл. домашний разговор не сходится с тем, что на базаренона калон газу гапа калон назан посл. много знай, да меньше бай -
3 ба
предлог в, к, наупотребляется: 1. при обозначении направления кудал., к кому-л., чему-л.: ба боло вверхба поён внизба дараи танг даромадан войти в узкое ущелье2. при обозначении отношения действия к объекту: ин гап ба ӯ сахт расид эти слова сильно задели его3. при обозначении действия, направленного внутрь чего-л.: ба хона даромадан войти в дом4. при обозначении соприкосновения, столкновения с чем-л.: қатраҳои борон ба рӯяш зад капли дождя ударили его по лицупоям ба санг бархӯрд я споткнулся об камень5. при указании на цель, назначение, намерение: ба эътибор гирифтан принять к сведениюман ба хотири гуфтани ин гап омадам я пришёл, чтобы сказать это6. при обозначении пространственного, временного, количественного и качественного предела: баландии ин кӯҳ ба панҷ километр мерасад высота этой горы достигает пяти километров7. при обозначении изменения чего-л. или превращения во что-л.: аз як ҳолат ба дигар ҳолат гузаштан переходить из одного состояния в другое8. при указании на лицо или предмет, которым клянутся: ба виҷдонам қасам! клянусь честью!ба худо (қасам)! ей богу!, клянусь богом!9. в сл. предл.: ба бадали…, ба ивази… взаменба назди касе, чизе а) около, возле кого-л., чего-л.б) кому-л., чему-л.ба пеши касе, чизе а) перед кем-л., чем-л.б) около кого-л., чего-л.в) к кому-л., чему-л.10. в сл. союзах: ба тарзе ки как, словноба қадре ки…, ба ҳадде ки…, ба андозае ки по мере того, как…до такой степени, что…ба ҷои он ки вместо того, чтобы11. вм. предлога бо: ба пули нақд за наличные деньгиба овози баланд гуфт громко сказал12. при ссылке на кого-л., что-л.:ба гуфти (қавли) ӯ… по его словам…, 13. вм. предлога дар: ин гап ба ёдам мондааст эти слова запомнились мне14. в повторах: дам ба дам а) частопоследовательноб) частый, постоянныйранг ба ранг а) разноцветныймногоцветныйразнообразныйб) разноцветноразнообразно15. с глаг., обозначающими начало действия: ба кор сар кардан приступить к работе16. в сл. глаг.: ба кор андохтан (даровардан) пускать в делоба роҳ мондан пустить в ход, налаживатьба ҳам дидан поделитьсяба ҳам омадан а) произойтиб)затянуться (о ране)17. в сл. наречиях: ба зудӣ скоров скором временив скоростиба зӯрӣ насильнопротив воли кого-л.силкомба осонӣ легко, без трудаба пеш! вперёд!ба таври муқаррарӣ (ҳамешагӣ) как обычно, как всегдаба хубӣ а) ясно, точноб) по-хорошемухорошоба ҳар ҳол во всяком случае -
4 зер
1. низ, нижняя часть чего-л.2. земля, почва, твердьднобездна3. в сл. предл.: аз зери… из под…ба зери… а) под кого-л., что-л.б) под кем-л., у чего-л.дар зери … под кем-л., чем-л.дар зери роҳбарии касе под руководством, предводительством кого-л.дар зери қамчин, дар зери калтак насильно, силойизпод палкизери пой а) под ногамиб) близконедалеко, рядом, возле, у, околозери чоҳ дно колодцазер кардан а) мять, давитьпридавливать, прижиматьнаступитьб) давить (об атмосфере)в) придавить вниз (к земле)навалиться на кого-л.г) полностью подавить, раздавить, уничтожитьд) разгромить, подавитье) напасть, силой завладетьӯро воҳима зер кард на него напал страх, его охватил страхӯро хоб зер кард его охватил сонзер карда даромадан (ба ҷое) ворваться, вломиться (кудал., во что-л.)зеру забар кардан а) переворачивать вверх дномб) разрушать, превращать в руинызери лаб гуфтан а) невнятно шептать, бормотатьб) цедить сквозь зубызери лаб хандидан усмехнутьсязери по кардан а)попирать ногами, топтатьуничтожатьб) пер. принижать, унижатьподавлятьзери хок шудан скончаться, умеретьзери чашм кардан (гирифтан) а) присмотреть, иметь в виду, учитывать, рассчитывать на кого-л., что-л.б)держать под наблюдением кого-л., что-л., следить за кем-л., чем-л.сар ба зер афкандан опускать головупоникнуть головойчашм ба зер афкандан а) опускать глазаб) пер. смущаться, стыдитьсяпотупить взорба зери бори андеша мондан глубоко задуматься(ба) зери даст гирифтан подчинятьпокорятьделать зависимым(ба) зери обу арақ мондан обливаться потомба зери қаноти касе даромадан быть под чьимл. покровительством, быть под чьейл. защитойдар зери дасти касе кор кардан работать в подчинении кого-л.работать в зависимости от кого-л.4. муз. высокая нота5. зер (название подстрочного знака в арабской графике, обозначающего краткий и) -
5 ақд
1. соглашение, договор, договорённость2. регистрация (брака)ақди никоҳ регистрация брака, брачный договорба ақди никоҳ даромадан вступить в законный бракақд кардан (бастан) заключить договорақди дида бастан пер. закрывать глаза на что-л. -
6 анъана
традицияанъанаҳои миллӣ национальные традициианъана шудан, ба ҳукми анъана даромадан стать традицией, войти в традицию -
7 бозӣ
I: 1. играбозӣи рафиқона товарищеская играбозӣи ҳунарпеша игра артистабозӣ доштан а)увлечь, забавлять (ребёнка)б) игратьба бозӣ даромадан, саргарми бозӣ шудан взыгратьаз бозӣ баромадан выходить из игрыбозӣро бохтан (бой додан) проигратьбозӣро буридан выиграть2. движениеколебаниеколыханиебозӣи мавҷи дарё движение речной волны3. разг. танец4. пер. уловка, хитростьковарствобозӣ ангехтан мошенничатьбозӣ дорондан а) оставлять в дуракахб) издеваться над кем-л.5. забава, затея, шутка, потехабозӣи назар лукавость взгляда6. пер. нетрудное, не требующее усилий делоин кор барои вай бозӣ эта работа для него не представляет трудностей7. розыгрыш облигаций, тираж (о займе, лотерее)бозӣ кардан а) игратьб) играть, забавляться, шутитьв) не принимать всерьёз, пренебрегатьг) разг. танцеватьбо думи шер бозӣ кардан пер. играть с огнёмбо пул бозӣ кардан а) играть на деньгиб) пер. делать деньгисорить деньгамиII: кн. соколиныйотносящийся к соколу -
8 гаваккашӣ
ползаниеба гаваккашӣ даромадан начинать ползать, поползти -
9 гардиш
1. вращение, кружение, оборотгардиши замин дар гирди меҳвари худ вращение земли вокруг своей оси2. хождение, прогулка, гуляниегардиш кардан прогуливаться3. движениетечениепроцесс4. обращениециркуляция5. поворот, переломгардиши куллӣ коренной перелом6. поворот, заворотроҳи калон ба тарафи чап гардише дошт главная дорога сворачивала налево7. тех. оборот8. фин. оборотгардиши сармоя оборот капиталагардиши айём, гардиши даврон бег временитечение временигардиши гардун а) вращение вселеннойб) смена эпохтечение временигардиши сар головокружениегардиши фалак превратности судьбырокгардиш додан а)привести во вращениеб) привести в движениегардиш кардан а) вращатьсяб) прогуливатьсяв) поворачиватьсяба гардиш даромадан приходить во вращение, вращаться -
10 гиря
плачрыданиегиряи гулӯгир горькие рыданиягиряву зорӣ стенаниягиряву нола горький плачгиря бардоштан громко заплакатьгиря кардан плакатьба гиря даромадан начинать пла-катьзаплакатьгиряаш дар остин аст пер. плаксаслезливыйто бача нагиряд, модараш шир намедиҳад посл. дитя не плачет - мать не разумеет ◊ гиряи абр поэт. дождь -
11 давидан
1. бегать, бежать2. cуетитьсяхлопотатьдавида баромадан выбегатьвыбежатьдавида даромадан вбегатьвбежатьдавида расидан добегать, добежатьдавида гузаштан аз пеши касе, чизе а) обгонять, перегонять кого-л., что-л.б) пробегать мимо кого-л., чего-л.аз дӯст як ишорат, аз мо ба сар давидан пог. для милого дружка и серёжка из ушка -
12 забон
I: 1. анат. язык2. лингв. язык3. воен., пер. язык (пленник)забони адабӣ литературный языкзабони гирифта, забони лакнатдор запинающаяся речьзабони гӯё чёткий языкясная речьзабони гуфтугӯӣ разговорный языкзабони модарӣ родной языкзабони омиёна просторечиезабони оташин пламенная речьзабони хориҷӣ иностранный языказ забони касе а) от имени кого-л.б) из чьихл. уств) со слов кого-л.ба забони хориҷӣ на иностранном языкебо забони шукрона с благодарностью на устахзабон баровардан а) начинать говорить (о детях)б) заговоритьв) пер. осмелетьзабон фурӯ бастан а) замолкатьумолкатьб) заставлять молчатьпресекать разговорзабон бар девор молидан пер. а) рискнутьрисковатьб)удовлетворятьсязабон бар хок молидан сесть в галошузабон як кардан сговоритьсяонҳо забон як карданд они сговорились, они вступили в сговораз забон баромадан кн. проговоритьсяоговоритьсяаз забон мондан лишаться дара речиаз гуфтан забонам мӯй баровард я устал говорить (одно и то же)ба забон гирифтан упоминатьназыватьпроизноситьба забон даромадан обретать дар речизаговоритьначинать говоритьба забони ҳол гап омадан (задан) всем своим видом показывать, выражать своим видомба нӯги забон омадан вертеться на языкевирди забони ҳама будан быть притчей во языцехзабон намегардад язык не поворачивается (что-л. сказать)забон гирифтан запнутьсязабони ӯ кӯтоҳ аст у него рыльце в пухузабонатро нигоҳ дор! попридержи язык!забони мурғонро мурғон медонанд посл. рыбак рыбака видит издалеказабон лаҳми гӯшт посл. язык без костейговорить что попалозабони сурх сари сабз медиҳад барбод посл. язык мой - враг мойзабони ширин морро аз сӯрох берун оварад посл., досл. сладкий язык и змею из норы вытащитзабонаш бо сараш бозӣ мекунад посл. от слова спасение и от слова погибельII: кн. остриё, лезвиекончикзабони нештар остриё скальпелязабони хома кончик пера -
13 занозанӣ
разг. схваткапобоище, дракаба занозанӣ даромадан ввязаться в драку -
14 истеъмол
употребление, применение, использованиеистеъмоли калима словоупотреблениеистеъмол кардан употреблять, применять, использоватьистеъмол шудан употреблятьсяприменятьсяиспользоватьсяаз истеъмол баромадан выходить из употребленияба истеъмол даромадан входить в употребление -
15 кайк
зоол. блохакайки обӣ дафниякайк ба гиребон будан пер. взволноватьсярастерятьсяба пӯстини касе кайк даромадан пер. беспокоиться, волноваться -
16 кор
I: 1. дело, работатруд2. деяние, поступокповедение3. занятиедеятельностьработа, служба4. дело, потребностьнеобходимостьнужда5. дело, цель, задача6. дело, обстоятельство, событие7. дело, по-ложение дел, обстоятельства8. работа (результат труда)9. работа (способ, качество приготовления)10. биол., физиол. работа, функция, деятельность11. место12. кн. битва, сражение, бойкори гурдаҳо функция почеккори дастӣ ручная работакори дил деятельность сердцакори калон а) большое делобольшая работаб) высокая должностьхорошая работав) пер. великолепный, блестящий, превосходныйкори нӯгиостинӣ пер. хитрость, плутовствокори равғанин пер. выгодная работадоходное местотёплое местечкокори сиёҳ чёрная работа, грязная работакори фикрӣ умственная работакори ҳарбӣ военное делокори ҷиноятӣ уголовное делокори ҷисмонӣ физичес-кая работакору бор занятие, делоработакорҳои давлатӣ государственные делавақти кор рабочее времярӯзи кор рабочий деньаз кор берун не у делба кор лоиқ пригодный к работеаз афти кор по-видимому, видно, очевиднодар байни кор походя, между деломдар рафти кор а)во время работыб) в рабочем порядкедар сари кор во время работыкор додан а) дать работу, поручать работуб) пригодитьсякор доштан иметь дело, иметь занятиебыть занятымкор доштан ба касе иметь дело к кому-л.кор кардан работать, трудитьсяделатькори савоб кардан делать доброе делосовершать добрый поступокпул кор кардан заработать (деньги)чӣ кор кунам, ки… что делать, чтобы…ягон кор мекунем придумаем что-л.найдём выход из положенияӯ кори нағз накард он нехорошо поступилкор фармудан а) заставить работатьэксплуатироватьб)употреблятьиспользоватьпускать в ходкорро пазондан (пухтан) а) решать делопридти к определённому решениюб) закончить делокорро хобондан а) приостановить работуб) закрыть дело (напр., судебное)аз кор баровардан выводить из строяаз кор даст кашидан а) перестать работатьб) бросить дело, не закончив егоаз кор мондан, аз кор баромадан а) перестать работатьостаться без делаб) потерять работоспособностьв) остановиться, перестать действоватьаз кор сар набардоштан работать, не поднимая головыработать, не покладая рукба кор бурдан пустить в делоиспользоватьупотреблятьба кор гирифтан (қабул кардан) принимать на работунанимать на работуба кор даровардан а) приводить в движениеб) пускать в ход, в обращение, в оборотба кор даромадан а) приступить к работе, начать работатьвступать в стройб)устроиться на работуба кор дода шудан целиком отдаться работеба кор машғул шудан заняться деломба кор омадан а) приходить на работуб) быть пригодным, пригодитьсяба кор шурӯъ кардан приступить к работе, приняться за делобе кор нишастан сидеть без дела, не работатьбо кор таъмин кардан трудоустроить, дать работу, обеспечить работойдаст ба кор нарафтан не иметь желания работатьчашми корро донистан быть мастером своего делакорҳо панҷ разг. полный порядоккорҳо расво дела плохикор анҷом ёфта истодааст дело движется к концукор омад кард повезлокор дар авҷ аст работа кипиткор ранги дигар гирифт дело приняло другой обороткори ҳар кас нест это не каждому по плечукоратон набошад а) это не ваше делоэто не ваша заботаб)успокойтесь, не волнуйтеськорҳоятон чӣ тавр? как ваши дела?ин кори ман а) эта моя работаб) это моя заботаин кори мушкил не это не так уж трудноэта работа не труднаяин кори ҳазл не это дело нешуточноекушоиши кор! в добрый час!ҳар кор вақту соат дорад делу время, потехе часба ҳар кор усто мастер на все рукикор аз кор гузашт всё кончено, прошлого не вернёшьвсё потерянокори неку номи нек пог. (за) доброе дело - доброе имяба кордон кор осон аст пог. дело мастера боитсякор мешавад табоҳ, гар наългар заргарӣ кунад посл. беда, коль пироги начнёт печь сапожниккори имрӯзаро ба фардо магузор посл. не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняII: уст. кусок ткани, штука материи (из одной закладки пряжи при кустарном производстве) -
17 қабза
1. горстьпригоршняқабзаи хок горсть землиқабза кардан собирать в горсть2. пучокяк қабза алаф пучок травы3. рукояткаручкаэфес (сабли, кинжала и т. п.)ба қабзаи касе даромадан пер. быть захваченным кем-л.попасться кому-л. в руки -
18 қадам
1. шаг2. нога, ступняқадами қатъӣ решительный шаг, решительное действиеқадами муборак благословенный шагқадамҳои аввалин а) первые шагиб) пер. начало чего-л.қадамҳои реза мелкие шаги, шажкиқадам ба қадам шаг за шагомҷои қадам нарасида (норасида) там, где нога не ступалақадам гузоштан (мондан, ниҳодан) идти, шагать, ходитьпойтиқадам ба синни ҳаф-тод гузоштан вступать в семидесятый год своей жизниқадам ба остонаи чизе (ҷое) ниҳодан а) ступать на что-л.б) вступать на путь чего-л.сделать первые шагиприступать к чему-л.нӯгнӯги по қадам ниҳодан ступать на носках, идти на цыпочкахдигар қадамамро ба он ҷо намемонам я больше туда не пойдуқадам задан а) шагать, ходитьб) прогуливаться, прохаживатьсяқадам кардан измерять шагамиқадам партофтан шагать, вышагиватьқадам ранҷа кардан затратить усилия, чтобы прийти кудал.қадами касеро аз ҷое бардоштан пер. выгнать, изгнать кого-л. откудал.қадами худро шумурда гаштан а) идти с особой предосторожностьюб) пер. поступать обдуманно, не спешақадам ба қадам шумурдан всё точно измеритьқадамро дониста мондан а) передвигаться осторожноб) пер. быть осторожным, осмотрительнымқадамро тезондан ускорить шагиҳар як қадами касеро ба ҳисоб гирифтан следить, наблюдать за кем-л.як сари қадам даромадан заглянуть на минуткуқадаматон болои дида (чашм)! добро пожаловать!милости просим!қадам расид, бало нарасад посл., досл. ноги достигли, беда не достигнет (говорится при приходе кудал.)қадами аввал - лӯкка посл. первый блин комом -
19 қатор
1. рядвереницалинияқатори шутурон караван верблюдовяк қатор ноҳияҳо ряд районовдар қатори в ряду, средидар қатори онҳо ман ҳам будам вместе с ними был и я2. колоннашеренга3. поезд, железнодорожный составқатор шудан выстраиваться, становиться в рядаз қатор баровардан вывести из строяиспортитьаз қатор баромадан а) выйти из строяб) пер. потерять вес, влияние, утратить прежнее положениедар қатор истодан стоять в рядудар (ба) қатори мардум даромадан пер. найти своё место в жизни, стать человеком -
20 қолиб
1. формамодель2. колодкаболванкақолиби мӯза сапожная колодка3. трафарет4. матрица5. кн. тело (человека)қолиб задан а)формовать, штамповатьб) набивать ткань, отпечатать узор на тканиқолиб тиҳӣ кардан пер. умеретьаз қолиб баровардан вынимать, извлекать из формы (изготовленное изделие)аз қолиб баромадан пер. выйти из себя, выходить за рамки, не знать мерыаз як қолиб баромадан быть одинаковым, похожим, быть сделанным по одному шаблонуба қолиб рехтан заливать, наполнять форму, формоватьбо қолиб сохта шудан формоватьсяба қолиби муайян даромадан войти в определённые рамкиоформиться, принять должный видба қолиби назм даровардан облекать в стихотворную форму
См. также в других словарях:
даромадан — [درامدن] 1. ба дарун омадан, дохил шудан, ворид шудан: ба хона даромадан, ба шаҳр даромадан, ба деҳа даромадан 2. қабул шудан, таъйин шудан (ба ягон кор): ба хизмат даромадан; ба кор даромадан а) қабул шудан ба коре, таъйин шудан ба ягон вазифа;… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
даст — [دست] 1. узви бадани инсон аз шона то нӯги ангуштон; каф ва панҷаи даст, яд 2. маҷ. ҷавр, бедод, тааддӣ: аз дасти замона 3. сӯй, тараф, ҷониб: дасти рост, дасти чап 4. дафъа, карат, бор; навбат (дар қиморбозӣ) 5. нум. маҷмӯи чизҳои якҷинса, ки… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
қадам — [قدم] а 1. пой, андозаи пой аз сарангушт то пошна 2. фосилаи байни ду пой вақти роҳ рафтан, гом (ҳамчун воҳиди паймоиш) 3. қадаммонӣ, роҳгардӣ, роҳравӣ; бо қадамҳои дилпурона, бо қадамҳои калон калон, бо қадамҳои қатъӣ, бо қадамҳои оҳиста, бо… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
сухан — [سخن] гап, калом, гуфтор; сухани бемаънӣ сухани бемағз; сухани обдор гапи таъсирбахш, гапи фасеҳу балеғ; сухани охирин а) сухани баъди ҳамаи гапҳо гуфтаи касе; б) сухани баъди музокира ва фикррониҳо эродкардаи соҳиби маърӯза; сухани подарҳаво… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
ҷунбиш — [جنبش] 1. ҳаракат, аз ҷое ба ҷое шудан, ҷунбидан, ба ҳаракат даромадан: ҷунбиши одам, ҷунбиши шохҳои дарахт 2. маҷ. кор, шуғл; ҷунбиши рӯзгор; ҷунбиш додан ҷунбонидан, ҳаракат додан; ҷунбиш кардан ба ҳаракат даромадан; ҷунбиш хӯрдан (якбора)… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
афтодан — (афтидан) [افتادن // افتيدن] 1. аз боло ба поин бо зарб омадан, ғалтидан; суқут кардан 2. аз по даромадан, хобидан (ба сабаби беморӣ, мондагӣ ва ғ.) 3. поин шудан, овезон гаштан, кашол шудан 4. рехтан, боридан 5. ҳамчун ҷузъи таркибии феълҳои… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
зер — [زير] 1. таги ҳар чиз, таҳт, поён; муқоб. боло; зери… поёни…, таги…; аз зери… аз таги… 2. қисмати поёнии чизе, поин: дар зер, дар зери варақ, дар зери расм; ба зери… а) ба таги…; дар поини…; б) дар дами…; дар зери… а) дар таги…; дар поини…; б)… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
қабза — I [قبضه] а 1. он миқдор чиз, ки дар як мушт меғунҷад, чизе, ки дар байни панҷаи даст ҷо мешавад, даста; як қабза коғаз, як қабза алаф (гул) 2. даст, панҷа; ба қабзаи касе даромадан ба дасти касе даромадан, ба тасарруфи касе даромадан; қабза… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
бор — I [بار] 1. асоси замони ҳозира аз боридан 2. ҷузъи пасини калимаҳои мураккаб ба маънии боранда, резанда, пошанда ва маънои зиёдии чизе: мушкбор, нурбор, ашкбор, рӯдбор, дарёбор, ҷӯйбор ва ғ. II [بار] 1. он чи ба дӯш ё пушти инсон, чорпо ё болои… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
гап — [گپ] 1. сухан, калом, гуфтор; гуфтугӯ 2. сухани беасос, лоф 3. маҷ., лаҳҷ. гаштак; гап гап а) гуфтугӯ, чақ чақ, сӯҳбат; б) гапҳои беҳуда, овозаҳои ҳархела, миш миш дар ҳаққи касе (чизе); гапи беҳуда сухани пуч, гапи бемаънӣ; гапи беҷо ҳарфи… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
гардидан — [گرديدن] 1. давр задан, чархидан 2. гаштан, роҳ рафтан; гардиш кардан, аз ҷое ба ҷое рафтан 3. аз ҳоле ба ҳоле даромадан, тағйир ёфтан 4. шудан; роҳӣ гардидан ба роҳ даромадан, равона шудан; гардидани фалак ба коми касе киноя аз омад кардани кори … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ