Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

дарования

  • 61 זמַנֵי

    זמַנֵי

    זמַן ז' [זמַנוֹ; ר' זמַנִים, זמַנֵי-]

    1.время 2.срок

    זמַן אֱמֶת

    реальное время (комп.)

    זמַן חֵרוּתֵנוּ

    праздник Песах, время освобождения евреев из Египетского рабства

    זמַן מַתַן תוֹרָה

    праздник Шавуот, праздник дарования Торы народу Израиля

    זמַן שִׂמחָתֵנוּ

    праздник Сукот, время радости

    זמַן-מָה

    некоторое время

    בַּזמַן

    вовремя

    בִּזמַן שֶ-

    1.в то время, как... 2.при условии

    בּוֹ בַּזמַן

    в то же время, одновременно

    מִזמַן

    давно

    עִם הַזמַן

    со временем, с течением времени

    הִגִיעַ הַזמַן !

    наконец-то!

    בִּיטוּל זמַן

    пустая трата времени

    כְּכָל שֶעוֹבֵר הַזמַן

    чем дальше, чем больше времени проходит

    Иврито-Русский словарь > זמַנֵי

  • 62 זמַנִים

    זמַנִים

    זמַן ז' [זמַנוֹ; ר' זמַנִים, זמַנֵי-]

    1.время 2.срок

    זמַן אֱמֶת

    реальное время (комп.)

    זמַן חֵרוּתֵנוּ

    праздник Песах, время освобождения евреев из Египетского рабства

    זמַן מַתַן תוֹרָה

    праздник Шавуот, праздник дарования Торы народу Израиля

    זמַן שִׂמחָתֵנוּ

    праздник Сукот, время радости

    זמַן-מָה

    некоторое время

    בַּזמַן

    вовремя

    בִּזמַן שֶ-

    1.в то время, как... 2.при условии

    בּוֹ בַּזמַן

    в то же время, одновременно

    מִזמַן

    давно

    עִם הַזמַן

    со временем, с течением времени

    הִגִיעַ הַזמַן !

    наконец-то!

    בִּיטוּל זמַן

    пустая трата времени

    כְּכָל שֶעוֹבֵר הַזמַן

    чем дальше, чем больше времени проходит

    Иврито-Русский словарь > זמַנִים

  • 63 זמַן-מָה

    זמַן-מָה

    некоторое время

    זמַן ז' [זמַנוֹ; ר' זמַנִים, זמַנֵי-]

    1.время 2.срок

    זמַן אֱמֶת

    реальное время (комп.)

    זמַן חֵרוּתֵנוּ

    праздник Песах, время освобождения евреев из Египетского рабства

    זמַן מַתַן תוֹרָה

    праздник Шавуот, праздник дарования Торы народу Израиля

    זמַן שִׂמחָתֵנוּ

    праздник Сукот, время радости

    בַּזמַן

    вовремя

    בִּזמַן שֶ-

    1.в то время, как... 2.при условии

    בּוֹ בַּזמַן

    в то же время, одновременно

    מִזמַן

    давно

    עִם הַזמַן

    со временем, с течением времени

    הִגִיעַ הַזמַן !

    наконец-то!

    בִּיטוּל זמַן

    пустая трата времени

    כְּכָל שֶעוֹבֵר הַזמַן

    чем дальше, чем больше времени проходит

    Иврито-Русский словарь > זמַן-מָה

  • 64 חַג ז'

    חַג ז'

    праздник

    חַג אוּרִים

    одно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»

    חַג הָאָבִיב

    одно из названий праздника Песах, «праздник весны»

    חַג הָאַהֲבָה

    день св. Валентина, праздник любви

    חַג הָאָסִיף

    одно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»

    חַג הַבִּיכּוּרִים

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»

    חַג הַבּשׂוֹרָה

    День Благовещенья (христ.)

    חַג הַגֵז

    праздничная церемония начала стрижки овец

    חַג הַחֵירוּת

    одно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»

    חַג הַמַצוֹת

    одно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»

    חַג הַקָצִיר

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»

    חַג מַתַן תוֹרָה

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»

    חַג שָׂמֵחַ

    с праздником!

    אִסרוּ חַג

    название первого дня после праздника

    הַחַגִים

    осенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот

    Иврито-Русский словарь > חַג ז'

  • 65 חַג אוּרִים

    חַג אוּרִים

    одно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»

    חַג ז'

    праздник

    חַג הָאָבִיב

    одно из названий праздника Песах, «праздник весны»

    חַג הָאַהֲבָה

    день св. Валентина, праздник любви

    חַג הָאָסִיף

    одно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»

    חַג הַבִּיכּוּרִים

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»

    חַג הַבּשׂוֹרָה

    День Благовещенья (христ.)

    חַג הַגֵז

    праздничная церемония начала стрижки овец

    חַג הַחֵירוּת

    одно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»

    חַג הַמַצוֹת

    одно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»

    חַג הַקָצִיר

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»

    חַג מַתַן תוֹרָה

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»

    חַג שָׂמֵחַ

    с праздником!

    אִסרוּ חַג

    название первого дня после праздника

    הַחַגִים

    осенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот

    Иврито-Русский словарь > חַג אוּרִים

  • 66 חַג הָאָבִיב

    חַג הָאָבִיב

    одно из названий праздника Песах, «праздник весны»

    חַג ז'

    праздник

    חַג אוּרִים

    одно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»

    חַג הָאַהֲבָה

    день св. Валентина, праздник любви

    חַג הָאָסִיף

    одно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»

    חַג הַבִּיכּוּרִים

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»

    חַג הַבּשׂוֹרָה

    День Благовещенья (христ.)

    חַג הַגֵז

    праздничная церемония начала стрижки овец

    חַג הַחֵירוּת

    одно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»

    חַג הַמַצוֹת

    одно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»

    חַג הַקָצִיר

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»

    חַג מַתַן תוֹרָה

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»

    חַג שָׂמֵחַ

    с праздником!

    אִסרוּ חַג

    название первого дня после праздника

    הַחַגִים

    осенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот

    Иврито-Русский словарь > חַג הָאָבִיב

  • 67 חַג הָאַהֲבָה

    חַג הָאַהֲבָה

    день св. Валентина, праздник любви

    חַג ז'

    праздник

    חַג אוּרִים

    одно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»

    חַג הָאָבִיב

    одно из названий праздника Песах, «праздник весны»

    חַג הָאָסִיף

    одно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»

    חַג הַבִּיכּוּרִים

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»

    חַג הַבּשׂוֹרָה

    День Благовещенья (христ.)

    חַג הַגֵז

    праздничная церемония начала стрижки овец

    חַג הַחֵירוּת

    одно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»

    חַג הַמַצוֹת

    одно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»

    חַג הַקָצִיר

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»

    חַג מַתַן תוֹרָה

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»

    חַג שָׂמֵחַ

    с праздником!

    אִסרוּ חַג

    название первого дня после праздника

    הַחַגִים

    осенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот

    Иврито-Русский словарь > חַג הָאַהֲבָה

  • 68 חַג הָאָסִיף

    חַג הָאָסִיף

    одно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»

    חַג ז'

    праздник

    חַג אוּרִים

    одно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»

    חַג הָאָבִיב

    одно из названий праздника Песах, «праздник весны»

    חַג הָאַהֲבָה

    день св. Валентина, праздник любви

    חַג הַבִּיכּוּרִים

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»

    חַג הַבּשׂוֹרָה

    День Благовещенья (христ.)

    חַג הַגֵז

    праздничная церемония начала стрижки овец

    חַג הַחֵירוּת

    одно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»

    חַג הַמַצוֹת

    одно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»

    חַג הַקָצִיר

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»

    חַג מַתַן תוֹרָה

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»

    חַג שָׂמֵחַ

    с праздником!

    אִסרוּ חַג

    название первого дня после праздника

    הַחַגִים

    осенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот

    Иврито-Русский словарь > חַג הָאָסִיף

  • 69 חַג הַבִּיכּוּרִים

    חַג הַבִּיכּוּרִים

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»

    חַג ז'

    праздник

    חַג אוּרִים

    одно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»

    חַג הָאָבִיב

    одно из названий праздника Песах, «праздник весны»

    חַג הָאַהֲבָה

    день св. Валентина, праздник любви

    חַג הָאָסִיף

    одно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»

    חַג הַבּשׂוֹרָה

    День Благовещенья (христ.)

    חַג הַגֵז

    праздничная церемония начала стрижки овец

    חַג הַחֵירוּת

    одно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»

    חַג הַמַצוֹת

    одно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»

    חַג הַקָצִיר

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»

    חַג מַתַן תוֹרָה

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»

    חַג שָׂמֵחַ

    с праздником!

    אִסרוּ חַג

    название первого дня после праздника

    הַחַגִים

    осенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот

    Иврито-Русский словарь > חַג הַבִּיכּוּרִים

  • 70 חַג הַבּשׂוֹרָה

    חַג הַבּשׂוֹרָה

    День Благовещенья (христ.)

    חַג ז'

    праздник

    חַג אוּרִים

    одно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»

    חַג הָאָבִיב

    одно из названий праздника Песах, «праздник весны»

    חַג הָאַהֲבָה

    день св. Валентина, праздник любви

    חַג הָאָסִיף

    одно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»

    חַג הַבִּיכּוּרִים

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»

    חַג הַגֵז

    праздничная церемония начала стрижки овец

    חַג הַחֵירוּת

    одно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»

    חַג הַמַצוֹת

    одно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»

    חַג הַקָצִיר

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»

    חַג מַתַן תוֹרָה

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»

    חַג שָׂמֵחַ

    с праздником!

    אִסרוּ חַג

    название первого дня после праздника

    הַחַגִים

    осенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот

    Иврито-Русский словарь > חַג הַבּשׂוֹרָה

  • 71 חַג הַגֵז

    חַג הַגֵז

    праздничная церемония начала стрижки овец

    חַג ז'

    праздник

    חַג אוּרִים

    одно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»

    חַג הָאָבִיב

    одно из названий праздника Песах, «праздник весны»

    חַג הָאַהֲבָה

    день св. Валентина, праздник любви

    חַג הָאָסִיף

    одно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»

    חַג הַבִּיכּוּרִים

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»

    חַג הַבּשׂוֹרָה

    День Благовещенья (христ.)

    חַג הַחֵירוּת

    одно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»

    חַג הַמַצוֹת

    одно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»

    חַג הַקָצִיר

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»

    חַג מַתַן תוֹרָה

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»

    חַג שָׂמֵחַ

    с праздником!

    אִסרוּ חַג

    название первого дня после праздника

    הַחַגִים

    осенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот

    Иврито-Русский словарь > חַג הַגֵז

  • 72 חַג הַחֵירוּת

    חַג הַחֵירוּת

    одно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»

    חַג ז'

    праздник

    חַג אוּרִים

    одно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»

    חַג הָאָבִיב

    одно из названий праздника Песах, «праздник весны»

    חַג הָאַהֲבָה

    день св. Валентина, праздник любви

    חַג הָאָסִיף

    одно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»

    חַג הַבִּיכּוּרִים

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»

    חַג הַבּשׂוֹרָה

    День Благовещенья (христ.)

    חַג הַגֵז

    праздничная церемония начала стрижки овец

    חַג הַמַצוֹת

    одно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»

    חַג הַקָצִיר

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»

    חַג מַתַן תוֹרָה

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»

    חַג שָׂמֵחַ

    с праздником!

    אִסרוּ חַג

    название первого дня после праздника

    הַחַגִים

    осенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот

    Иврито-Русский словарь > חַג הַחֵירוּת

  • 73 חַג הַמַצוֹת

    חַג הַמַצוֹת

    одно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»

    חַג ז'

    праздник

    חַג אוּרִים

    одно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»

    חַג הָאָבִיב

    одно из названий праздника Песах, «праздник весны»

    חַג הָאַהֲבָה

    день св. Валентина, праздник любви

    חַג הָאָסִיף

    одно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»

    חַג הַבִּיכּוּרִים

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»

    חַג הַבּשׂוֹרָה

    День Благовещенья (христ.)

    חַג הַגֵז

    праздничная церемония начала стрижки овец

    חַג הַחֵירוּת

    одно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»

    חַג הַקָצִיר

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»

    חַג מַתַן תוֹרָה

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»

    חַג שָׂמֵחַ

    с праздником!

    אִסרוּ חַג

    название первого дня после праздника

    הַחַגִים

    осенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот

    Иврито-Русский словарь > חַג הַמַצוֹת

  • 74 חַג הַקָצִיר

    חַג הַקָצִיר

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»

    חַג ז'

    праздник

    חַג אוּרִים

    одно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»

    חַג הָאָבִיב

    одно из названий праздника Песах, «праздник весны»

    חַג הָאַהֲבָה

    день св. Валентина, праздник любви

    חַג הָאָסִיף

    одно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»

    חַג הַבִּיכּוּרִים

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»

    חַג הַבּשׂוֹרָה

    День Благовещенья (христ.)

    חַג הַגֵז

    праздничная церемония начала стрижки овец

    חַג הַחֵירוּת

    одно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»

    חַג הַמַצוֹת

    одно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»

    חַג מַתַן תוֹרָה

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»

    חַג שָׂמֵחַ

    с праздником!

    אִסרוּ חַג

    название первого дня после праздника

    הַחַגִים

    осенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот

    Иврито-Русский словарь > חַג הַקָצִיר

  • 75 חַג מַתַן תוֹרָה

    חַג מַתַן תוֹרָה

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»

    חַג ז'

    праздник

    חַג אוּרִים

    одно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»

    חַג הָאָבִיב

    одно из названий праздника Песах, «праздник весны»

    חַג הָאַהֲבָה

    день св. Валентина, праздник любви

    חַג הָאָסִיף

    одно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»

    חַג הַבִּיכּוּרִים

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»

    חַג הַבּשׂוֹרָה

    День Благовещенья (христ.)

    חַג הַגֵז

    праздничная церемония начала стрижки овец

    חַג הַחֵירוּת

    одно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»

    חַג הַמַצוֹת

    одно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»

    חַג הַקָצִיר

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»

    חַג שָׂמֵחַ

    с праздником!

    אִסרוּ חַג

    название первого дня после праздника

    הַחַגִים

    осенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот

    Иврито-Русский словарь > חַג מַתַן תוֹרָה

  • 76 חַג שָׂמֵחַ

    חַג שָׂמֵחַ

    с праздником!

    חַג ז'

    праздник

    חַג אוּרִים

    одно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»

    חַג הָאָבִיב

    одно из названий праздника Песах, «праздник весны»

    חַג הָאַהֲבָה

    день св. Валентина, праздник любви

    חַג הָאָסִיף

    одно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»

    חַג הַבִּיכּוּרִים

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»

    חַג הַבּשׂוֹרָה

    День Благовещенья (христ.)

    חַג הַגֵז

    праздничная церемония начала стрижки овец

    חַג הַחֵירוּת

    одно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»

    חַג הַמַצוֹת

    одно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»

    חַג הַקָצִיר

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»

    חַג מַתַן תוֹרָה

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»

    אִסרוּ חַג

    название первого дня после праздника

    הַחַגִים

    осенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот

    Иврито-Русский словарь > חַג שָׂמֵחַ

  • 77 חגי

    חגי

    м. р. смихут/

    חַג ז'

    праздник

    חַג אוּרִים

    одно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»

    חַג הָאָבִיב

    одно из названий праздника Песах, «праздник весны»

    חַג הָאַהֲבָה

    день св. Валентина, праздник любви

    חַג הָאָסִיף

    одно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»

    חַג הַבִּיכּוּרִים

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»

    חַג הַבּשׂוֹרָה

    День Благовещенья (христ.)

    חַג הַגֵז

    праздничная церемония начала стрижки овец

    חַג הַחֵירוּת

    одно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»

    חַג הַמַצוֹת

    одно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»

    חַג הַקָצִיר

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»

    חַג מַתַן תוֹרָה

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»

    חַג שָׂמֵחַ

    с праздником!

    אִסרוּ חַג

    название первого дня после праздника

    הַחַגִים

    осенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот

    Иврито-Русский словарь > חגי

  • 78 חגים

    חגים

    мн. ч. м. р. /

    חַג ז'

    праздник

    חַג אוּרִים

    одно из названий праздника Ханука, «праздник светильников»

    חַג הָאָבִיב

    одно из названий праздника Песах, «праздник весны»

    חַג הָאַהֲבָה

    день св. Валентина, праздник любви

    חַג הָאָסִיף

    одно из названий праздника Суккот, «праздник сбора урожая»

    חַג הַבִּיכּוּרִים

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник первых плодов»

    חַג הַבּשׂוֹרָה

    День Благовещенья (христ.)

    חַג הַגֵז

    праздничная церемония начала стрижки овец

    חַג הַחֵירוּת

    одно из названий праздника Песах, «праздник освобождения»

    חַג הַמַצוֹת

    одно из названий праздника Песах, «праздник опресноков»

    חַג הַקָצִיר

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник жатвы»

    חַג מַתַן תוֹרָה

    одно из названий праздника Шавуот, «праздник дарования Торы»

    חַג שָׂמֵחַ

    с праздником!

    אִסרוּ חַג

    название первого дня после праздника

    הַחַגִים

    осенние праздники: еврейский Новый год, Судный день и Суккот

    ————————

    חגים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    חָג [לָחוּג, חָג, יָחוּג]

    1.чертить круг, описывать круг 2.кружиться

    Иврито-Русский словарь > חגים

  • 79 כְּכָל שֶעוֹבֵר הַזמַן

    כְּכָל שֶעוֹבֵר הַזמַן

    чем дальше, чем больше времени проходит

    זמַן ז' [זמַנוֹ; ר' זמַנִים, זמַנֵי-]

    1.время 2.срок

    זמַן אֱמֶת

    реальное время (комп.)

    זמַן חֵרוּתֵנוּ

    праздник Песах, время освобождения евреев из Египетского рабства

    זמַן מַתַן תוֹרָה

    праздник Шавуот, праздник дарования Торы народу Израиля

    זמַן שִׂמחָתֵנוּ

    праздник Сукот, время радости

    זמַן-מָה

    некоторое время

    בַּזמַן

    вовремя

    בִּזמַן שֶ-

    1.в то время, как... 2.при условии

    בּוֹ בַּזמַן

    в то же время, одновременно

    מִזמַן

    давно

    עִם הַזמַן

    со временем, с течением времени

    הִגִיעַ הַזמַן !

    наконец-то!

    בִּיטוּל זמַן

    пустая трата времени

    Иврито-Русский словарь > כְּכָל שֶעוֹבֵר הַזמַן

  • 80 מִזמַן

    מִזמַן

    давно

    זמַן ז' [זמַנוֹ; ר' זמַנִים, זמַנֵי-]

    1.время 2.срок

    זמַן אֱמֶת

    реальное время (комп.)

    זמַן חֵרוּתֵנוּ

    праздник Песах, время освобождения евреев из Египетского рабства

    זמַן מַתַן תוֹרָה

    праздник Шавуот, праздник дарования Торы народу Израиля

    זמַן שִׂמחָתֵנוּ

    праздник Сукот, время радости

    זמַן-מָה

    некоторое время

    בַּזמַן

    вовремя

    בִּזמַן שֶ-

    1.в то время, как... 2.при условии

    בּוֹ בַּזמַן

    в то же время, одновременно

    עִם הַזמַן

    со временем, с течением времени

    הִגִיעַ הַזמַן !

    наконец-то!

    בִּיטוּל זמַן

    пустая трата времени

    כְּכָל שֶעוֹבֵר הַזמַן

    чем дальше, чем больше времени проходит

    Иврито-Русский словарь > מִזמַן

См. также в других словарях:

  • Шавуот. Праздник Десяти заповедей или "дарования закона" — Шавуот (др.евр. праздник недель), Пятидесятница еврейский праздник сбора урожая пшеницы в конце мая начале июня, одновременно отмечаемый как праздник Десяти заповедей или «дарования закона» еврейскому народу. Празднуется в течении… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Филарет Дроздов — (до пострижения Василий Михайлович) митрополит московский, род. 26 дек. 1782 г. в городе Коломне Московской губернии, где отец его Михаил Феодорович был соборным протоиереем; умер 19 нояб. 1867 г. После домашнего воспитания под руководством… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Лобачевский, Николай Иванович — родился 22 октября 1793 г. в Нижегородской губернии (по одному источнику в Нижнем Новгороде, по другому в Макарьевском уезде). Отец его Иван Максимович, выходец из Западного края, по вероисповеданию католик, потом перешедший в православную веру,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Островский, Александр Николаевич — драматический писатель, начальник репертуара Императорского Московского театра и директор Московского театрального училища. А. Н. Островский родился в Москве 31 го января 1823 г. Отец его, Николай Федорович, происходил из духовного звания, и по… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Россия. Русский язык и Русская литература: История русской литературы — История русской литературы для удобства обозрения основных явлений ее развития может быть разделена на три периода: I от первых памятников до татарского ига; II до конца XVII века; III до нашего времени. В действительности эти периоды резко не… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ИЗЯЩНЫЙ — Слово изящный вошло в древнерусский литературно книжный язык из языка старославянского. По своему происхождению оно обычно связывается с глагольной темой *изьм и глаголом изѧти (ср. современное изъяти). Его первоначальное значение понимается как… …   История слов

  • Чайковский, Петр Ильич — один из крупнейших русских композиторов. Род. 25 апреля 1840 г. в Камско Воткинском заводе Вятской губернии, начальником которого был отец его. Понятливость и впечатлительность отличали маленького Ч., который по собственному настоянию стал… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Садовский, Пров Михайлович — даровитейший артист московской драматической труппы, род. 11 окт. 1818 г. в г. Ливнах Орловской губ., где, отец его, рязанский мещанин, служил в то время по откупу. Родовая фамилия его, судя по некоторым данным, была Ермилов: так, по крайней мере …   Большая биографическая энциклопедия

  • Яковлев, Алексей Семенович — знаменитый актер русского театра, происходил из купеческой семьи гор. Костромы, но родился в 1773 г. в Петербурге, где проживал тогда его отец, местный гостинодворский торговец, разоренный пожаром петербургского гостиного двора в 1771 г. В год… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Дар, дарование — I. ПОНЯТИЕ Важнейший дар Божий это вечная жизнь в Иисусе Христе (Ин 4:10; Рим 6:23). Христос дал дары человекам (Еф 4:8). Он не только открыл людям дорогу к Богу и сделал для них возможным общение со справедливым и святым Господом, но и дал им Д …   Библейская энциклопедия Брокгауза

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»