-
1 дарить
-
2 дарить
дарить beschenken -
3 дарить
дарить кому-либо что-либо — j-m (D) etw. (A) schenken -
4 verschenken
vt1) дарить, раздариватьséíne Bücher verschénken — раздаривать свои книги
Rósen an die Dámen verschénken — дарить дамам цветы
2) перен дарить, распространять (улыбки, очарование и т. п.)3) уступать (первенство, очки и т. п.)den Vórrang verschénken — уступить первенство
-
5 bescheren
гл.1) общ. раздавать (рождественские) подарки, делать (рождественский) подарок (кому-л.), остригать (наголо), одаривать (подарками кого-л.), уготовить (судьбой), (j-m) дарить (что-л. кому-л.), даровать (свыше), дарить (что-л. кому-л., б. ч. на рождество)2) перен. (j-m) даровать (свыше)3) текст. обстригать -
6 präsentieren
гл.1) общ. (j-m etw.) угощать (кого-л., чем-л.), (j-m etw.) предложить (кому-л., что-л.), дарить, подавать, подарить, представлять (кого-л. кому-л.), предъявлять (напр., вексель, документ), предъявлять, преподносить, предлагать2) разг. делать презент (в смысле дарить), презентовать (в смысле представлять (продукцию))3) воен. брать "на караул"4) юр. заявить, заявлять, представлять, представить (einen Wechsel), предъявлять (напр., вексель)5) экон. предъявлять к оплате обязательство (напр., вексель), предъявлять (документ, вексель), предъявлять (напр. вексель)6) бизн. предъявлять к оплате обязательство (напр. вексель)7) внеш.торг. предъявлять (вексель, документ) -
7 geben*
1. vt1) давать, подаватьj-m ein Buch gében — дать кому-л книгу
j-m Féúer gében — дать прикурить
j-m was zu éssen gében — давать кому-л что-л поесть
j-m die Hand gében — подавать кому-л руку (при встрече и т. п.)
2) давать, даритьetw. (A) zum Gebúrtstag gében — дарить что-л на день рождения
3) отдавать, сдаватьdas Áúto zu Reparatúr gében — отдавать машину в ремонт
das Gepäck in die Gepäckaufbewahrung gében — сдавать багаж в камеру хранения
das Buch in Druck gében — сдать книгу в печать
die Éltern in Pflége gében — отдать родителей на попечение
4) спорт подавать, делать подачу5) давать, предоставлятьj-m Zeit gében — давать время кому-л
j-m éíne Gelegénheit zu etw. (D) gében — предоставить кому-л какую-л возможность
dem Kúnden Kredít geben — предоставить клиенту кредит
j-m die Ántwort geben — ответить кому-л
j-m ein Verspréchen geben — пообещать кому-л что-л
j-m Beschéíd geben — дать знать кому-л
6) давать, придаватьj-m Hóffnung geben — давать надежду кому-л твёрдость
7) давать, устраиватьein Konzért geben — устраивать концерт
8) давать (какой-л результат)Drei mal drei gibt neun. —
10) (auf A) придавать значение (чему-л)11) диал класть, добавлять (в еду)Zúcker in den Tee geben — положить сахар в чай
12) давать, производитьKühe geben Milch. — Коровы дают молоко.
2. sich geben1) держаться, вести себяsich fréúndlich geben — вести себя дружелюбно
2) отпуcкать, прекращаться (напр о боли)3) редк иметь место, обнаружиться, случитьсяÉíne Gelégenheit hat sich gegében. — Предоставилась одна возможность.
3.vimp:es gibt — есть, имеется
Es gibt viel zu séhen in díéser Stadt. — В этом городе много достопримечательностей.
Was gibt’s? — В чём дело?
Was gibt es héúte zum Ábendessen? — Что сегодня на ужин?.
Es gibt héúte ein Gewítter. — Сегодня будет гроза.
Das gibt’s doch nicht! — Этого ещё не хватало!
-
8 anbinden
1. * vt1) привязыватьich lasse mich nicht anbinden — я не позволю удерживать себя насильно2)ein Kalb anbinden — выращивать телёнка2. * vi mit D1) затевать ссору, связываться (с кем-л.)2) завязывать знакомство, заигрывать (с кем-л.)3) швартоваться -
9 bekochen
vt шутл.дарить (пищу для кого-л.), обеспечивать (кого-л.) питанием -
10 bescheiden
I 1. * vt1) информировать, осведомлять; сообщать (решение); инструктировать; уст. объяснять (кому-л. что-л.)j-n abschlägig bescheiden — отказать кому-л.sein Gesuch wurde abschlägig beschieden — ему отказали в просьбе, его просьба была отклоненаj-n auf seine Anfrage bescheiden — давать кому-л. ответ на его запрос2) вызывать, велеть прийтиj-n an einen bestimmten Ort auf einen bestimmten Tag bescheiden — вызывать кого-л. в определённое место на определённый деньer beschied mich zu sich (D) — он вызвал меня, он потребовал меня к себеj-n zu einer Zusammenkunft bescheiden — приглашать кого-л. вместе провести время ( посидеть где-л.)jedem seinen Teil bescheiden — выделить каждому, его частьes war mir nicht beschieden (zu + inf) — мне не суждено, мне не пришлось (что-л. делать, быть кем-л., каким-л.)es war ihm vom Schicksal beschieden — так было угодно судьбе2. * (sich)1) (mit D, редко G) довольствоваться (чем-л.)2) отказываться, отрекаться (от чего-л.)II adj1) скромный ( о человеке)2) скромный, нетребовательный; невзыскательный3) скромный, умеренный (о требованиях и т. п.)in bescheidener Entfernung — на небольшом расстоянии, поодаль5) разг. неполноценный, жалкий; пренеприятный -
11 bescheren
I vt j-m1) дарить (что-л. кому-л.); делать какой-л. (рождественский) подарок (кому-л.); одаривать (подарками кого-л.), раздавать( рождественские) подаркиes ist ihm nicht beschert (zu + inf) — ему не дано, ему не суждено (что-л. делать, быть кем-л., каким-л.)II * vt -
12 dedizieren
-
13 eigen
adj1) собственныйer ist sein eigener Herr — он независим, он сам себе хозяинdas ist mein eigen(es) Fleisch und Blut — это моя плоть и кровьdas ist mein eigen, das nenne ich mein eigen — это моё, это принадлежит мнеein Kind als eigen (es) annehmen — усыновить ребёнкаauf eigenen Füßen stehen — быть самостоятельным ( независимым), стоять на собственных ногахdie Kosten aus eigenem bestreiten — самому нести все расходыaus eigener Tasche — из собственного кармана, за свой счётin eigener Person — шутл. собственной персоной, (само)личноj-m etw. zu eigen geben — отдавать ( передавать) кому-л. что-л. в полную собственность, дарить кому-л. что-л.sich j-m, einer Sache (D) ganz zu eigen geben — всецело отдаться чему-л., какому-л. делу, посвятить себя кому-л., чему-л.; предаваться чему-л.sich (D) etw. zu eigen machen — освоить, усвоить что-л.; сделать что-л. своей собственностью, овладеть чём-л.; присваивать себе что-л.2) свойственный; характерныйsie ist sehr eigen im Essen — она очень разборчива в едеes ist ein eigen(es) Ding ( eine eigene Sache) darum ( damit) — это всё довольно странно, (это) странное делоmir ist (ganz) eigen zumute — мною овладело странное чувствоdiese Musik hat einen eigenen Reiz — эта музыка обладает какой-то особой прелестьюes spielten dabei ganz eigene Umstände mit, es hatte seine eigene Bewandtnis damit — это происходило при совершенно особых обстоятельствах; это совершенно особое дело4) диал. точный, педантичный; скрупулёзный•• -
14 einbinden
* vt1) ( in A) завёртывать, завязывать (во что-л.)2) переплетать ( книгу)3) диал. уст. дарить на зубок ( новорождённому при крещении)4) стр. заделывать5) кож. затягивать ( заготовку) при помощи ниток ( дратвы) -
15 Gebersdorf
er ist nicht von Gebersdorf — шутл. он не из тех, кто любит дарить ( давать безвозмездно) -
16 präsentieren
1. vt1) предъявлять (напр., вексель, документ); подавать, представлятьdas Gewehr präsentieren — брать винтовку "на караул"2) предлагатьj-m etw. präsentieren — предложить кому-л. что-л.; угощать кого-л. чем-л.j-n für ein Amt präsentieren — рекомендовать кого-л. ( предлагать чью-л. кандидатуру) на какую-л. должность3) преподносить, (по)дарить4) представлять (кого-л. кому-л.)2. (sich)im Schaufenster präsentierte sich ein schönes Gemälde — в витрине была выставлена красивая картина2) выглядеть -
17 schenken
I vt1) (по)даритьer bekam die Uhr beinahe geschenkt — ему достались ( ему уступили) часы почти что даром( за бесценок), он очень дёшево купил часыnicht geschenkt möchte ich das haben — мне это и даром не нужноj-m, einer Sache (D) Aufmerksamkeit schenken — уделять внимание кому-л., чему-л.j-m, einer Sache (D) Beifall schenken — одобрять что-л.; аплодировать кому-л., чему-л.schenke mir (einen Augenblick) Gehör — удели мне минутку внимания, выслушай меняj-m sein Herz schenken — отдать кому-л. своё сердце, полюбить кого-л.j-m das Leben schenken — подарить ( дать) жизнь кому-л.; родить кого-л.; даровать жизнь кому-л.; помиловать ( приговорённого к смертной казни)3) перен. разг. освобождать (кого-л. от чего-л.)diesen Besuch kannst du dir schenken — это посещение не обязательно, этот визит ты можешь пропустить, ты (прекрасно) можешь не пойти (в гости и т. п.)diese Arbeit wird dir nicht geschenkt — эта работа с тебя не снимаетсяdie Strafe wird ihm geschenkt — с него снимается наказание, он освобождается от наказанияdas wird dir nicht geschenkt! — это тебе даром не пройдёт!, это тебе с рук не сойдёт!auf meiner Reise habe ich mir die Stadt N geschenkt — во время моей поездки я не посетил города Н••schenkt man jemand eine Kuh, will er auch noch das Futter dazu ≈ посл. дай ему палец, он и руку откуситII vtKaffee in die Tassen schenken — наливать кофе в чашки -
18 spenden
vt1) (по) жертвовать, (по) давать; даритьfür eine Veranstaltung spenden — жертвовать на проведение мероприятия2) обозначает действие, на характер которого указывает существительноеj-m Beifall spenden — выражать своё одобрение кому-л., приветствовать кого-л.; аплодировать кому-л.; встречать аплодисментами кого-л.j-m Lob spenden — хвалить кого-л.j-m Segen spenden — благословлять кого-л.j-m Trost spenden — утешать кого-л. -
19 vergaben
-
20 verschenken
I vt II vt
См. также в других словарях:
ДАРИТЬ — ДАРИТЬ, даривать что кому, или кого чем; отдавать навсегда безмездно, отдать даром, приносить в дар, дать подарок. Когда дарят, тогда и бери. Подаришь? отвечают: Подаришь уехал в Париж, а остался один купишь! Рублем не дари, только глазком… … Толковый словарь Даля
дарить — Даровать, давать, жаловать, жертвовать, усердствовать, подносить, презентовать, отказать, завещать; сделать подарок, пожертвование, приносить в дар, бить челом кому чем; давать на водку, на чай, на чаек, осчастливить чем. Ср. давать … Словарь синонимов
дарить — ДАРИТЬ/ПОДАРИТЬ ДАРИТЬ/ПОДАРИТЬ, подносить/поднести, несов. и сов. презентовать, преподносить/ преподнести, высок., несов. и сов. даровать, устар. жаловать/пожаловать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ДАРИТЬ — ДАРИТЬ, дарю, даришь, несовер. (к подарить). 1. кому чему что. Отдавать безвозмездно другому, давать что нибудь в качестве подарка. Отец постоянно нам что нибудь дарит. 2. кого что чем. Награждать, удостаивать (книжн.). Он всех дарил… … Толковый словарь Ушакова
ДАРИТЬ — ДАРИТЬ, дарю, даришь; даренный; несовер. 1. кому кого (что). Давать, передавать в качестве подарка. Д. что н. ко дню рождения. Д. цветы. 2. перен., кого (что) чем. Удостаивать какими н. знаками внимания. Д. улыбкой. | совер. подарить, арю, аришь; … Толковый словарь Ожегова
дарить — дарить, дарю, дарит и устарелое дарит; прич. дарящий и дарящий … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
дарить — дарю/, да/ришь, да/рят, нсв.; одари/ть (к 3 знач.), подари/ть (к 1 и 2 знач.), сов. Идиомы: Чем отнима/ть, так лу/чше не дари/ть посл. не следует кого л. лишать того, что передано в дар, будь оно малое или великое. 1) (кому/чему кого/что) Давать… … Популярный словарь русского языка
ДАРИТЬ — ПИНДАРИЗИРОВАТЬ, ДАРИТЬ (варв. лат.) Писать стихи, подражая лирическому поэту Пиндару, современнику Эсхила. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
дарить — кому что и кого чем. 1. кому что (давать в качестве подарка, отдавать безвозмездно). У черкесов есть очень милый обычай дарить гостю все, что он похвалит (Куприн). Девушки с веселыми, смеющимися лицами дарили танкистам цветы (Бабаевский). 2. кого … Словарь управления
дарить — • щедро дарить … Словарь русской идиоматики
Дарить бабушку за кашу. — (на крестинах). См. ДЕТИ РОДИНЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа