Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

дает

  • 41 -P798

    жить по средствам, по одежке протягивать ножки; рубить дерево по плечу.

    — Già, ma bisogna fare il passo secondo la gamba, come dice la mamma, che è lei che mi dà i danari. (A. Panzini, «Leuma e Lia»)

    — Да, но ведь надо по одежке протягивать ножки, как говорит мама, которая дает мне деньги на все это.

    Frasario italiano-russo > -P798

  • 42 -P900

    chi fa tutto (или chi fa bene) per paura, niente vale e poco dura

    prov. ± кто все делает со страху, рано или поздно дает маху.

    Frasario italiano-russo > -P900

  • 43 -P915

    chi ha pazienza, ha i tordi grassi a un quattrin l'uno

    prov. ± терпение дает умение; терпение и труд все перетрут.

    Frasario italiano-russo > -P915

  • 44 -P917

    prov. ± терпение дает умение.

    Frasario italiano-russo > -P917

  • 45 -R287

    завлечь в ловушку:

    ...Cecco, fingendo di lasciarsi tirare nella rete, immaginò di suo capo certi falsi disegni di Carlo.... (P. Fanfani, «Cecco d'Ascoli»)

    Чекко, сделав вид, что дает завлечь себя в западню, сам придумал планы, якобы принадлежащие Карло...

    Frasario italiano-russo > -R287

  • 46 -T608

    chi non ha la testa, abbia gambe

    prov. ± дурная голова ногам покоя не дает.

    Frasario italiano-russo > -T608

  • 47 -U167

    uomo sollecito non fu mai poverello (или è mezzo indovino, non perde ventura)

    prov. ± кто рано встает, тому бог дает.

    Frasario italiano-russo > -U167

  • 48 -V543

    дать сигнал к началу, начать:

    Mi piace la ribellione che cova dentro di lui e a cui Luca dà il via, soltanto quando si è rinchiuso fra le quattro pareti della sua camera. (A. Spalletti, «Esame di riparazione»)

    Мне нравится мятежный дух Луки, которому он дает выход, только запершись в четырех стенах своей комнаты.

    Diede il via ai battimano della naia e si prese dieci lire da don Gastone. (G. Parise, «Il prete bello»)

    Чена подал знак компании аплодировать и получил десять лир от дона Гастоне.

    Bob... diede il via a tutte le armi, e fu un inferno. (L. Bergonzini, «Un fucile per Saba»)

    Боб... скомандовал открыть огонь из всех видов оружия, и начался настоящий ад.

    Frasario italiano-russo > -V543

  • 49 -V7

    prov. бодливой корове бог рог не дает.

    Frasario italiano-russo > -V7

  • 50 -V730

    жить по-своему:

    Lucio. — Parli di te, della tua impazienza nuova — lo so. Hai diritto di farti la tua vita. (D. Fabbri, «Orbite»)

    — Лючио. — Ты говоришь о себе, о том, что теперь не дает тебе покоя, я это понимаю. Ты имеешь право выбирать свой путь.

    Frasario italiano-russo > -V730

См. также в других словарях:

  • Дает же Бог и жиду и злому цыгану. — Дает Бог и цыгану. Дает же Бог и жиду и злому цыгану. См. СУДЬБА ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Дает Бог и цыгану. — см. Дает же Бог и жиду и злому цыгану …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • не дает спуску — не дает поблажек, кремень, жесткий, суровый, не дает слабины, не дает потачки, шутить не любит, крутой, строгий Словарь русских синонимов. не дает спуску прил., кол во синонимов: 9 • жесткий (63) • …   Словарь синонимов

  • ВДВОЙНЕ ДАЕТ ТОТ, КТО ДАЕТ БЫСТРО — образное выражение, отражающее правило предельной полезности: одинаковое благо в данный момент важнее, чем в будущем. Одна из причин более высокой учетной ставки для краткосрочных кредитов. Экономический словарь. 2010 …   Экономический словарь

  • дважды дает, кто скоро дает — Кто скоро помог, тот дважды помог. Ср. Дважды дает, кто скоро дает, потому что по некотором размышлении он бы, пожалуй, дал только половину. *** Афоризмы. Ср. Добро делать спешить надобно. Суворов. Ср. Was du gewähren kannst, gewähre gleich, Der… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • не дает поблажек — прил., кол во синонимов: 9 • жесткий (63) • кремень (17) • крутой (136) • …   Словарь синонимов

  • не дает потачки — прил., кол во синонимов: 9 • жесткий (63) • кремень (17) • крутой (136) • …   Словарь синонимов

  • не дает слабины — прил., кол во синонимов: 9 • жесткий (63) • кремень (17) • крутой (136) • …   Словарь синонимов

  • Вдвойне дает тот, кто дает быстро — С латинского: Bis dat qui cito dat (бис дат, кви цито дат). Это парафраз изречения римского писателя Публилия Сира (1 в. до н. э.): Duplex fit bonitas, silum accesit celeritas (дуплекс фит бонитас, силум аксезит целеритас) Вдвойне оказывает… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • "ВДВОЙНЕ ДАЕТ ТОТ, КТО ДАЕТ БЫСТРО" — (лат. Bis dat, qui cito dat) образное выражение, отражающее правило предельной полезности: одинаковое благо в данный момент важнее; чем в будущем. Одна из причин более высокой учетной ставки для краткосрочных кредитов. Райзберг Б.А., Лозовский… …   Экономический словарь

  • Вдвойне дает тот кто дает быстро — С латинского: Bis dat qui cito dat [бис дат, кви цито дат]. Это парафраз изречения римского писателя Публшшя Сира (1 в. до н. э.): Duplex fit bonitas, silum accesit celeritas [дуплекс фит бонитас, силум аксезит целеритас] Вдвойне оказывает… …   Словарь крылатых слов и выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»