-
1 давати
= дати1) to give; ( вручати) to deliverдавати вихід (почуттям) — to give vent to, to give play to; to uncork
давати в позичку — to lend, to advance
давати на додачу — to throw in, to give into the bargain
давати завдаток — to give earnest ( deposit), to bind a bargain
давати згоду — to give one's consent, to consent, to yield
давати ім'я — to name, to call; ( при хрещенні) to christen, to baptize
давати на чай — to tip, to give a tip
давати свідчення — to depose, to give evidence, to testify; to bear witness (to)
давати силу — to give strength, to invigorate
давати хабара — to bribe; to grease smb.'s palm
2) ( дозволяти) to let, to allow; ( надавати можливість) to affordдавати спокій — to let alone; to leave in peace
3) (бити, вдаряти) to give (it), to hit, to strikeдавати кому-небудь в зуби — to give smb. a smack in the teeth
4) ( приносити) to yield; ( забезпечувати) to provideдавати плоди (про дерево) — to yield fruit; to result
5)давати відомості (про/по) — to furnish/supply/provide information (on)
давати відповідь — to provide/supply/give an answer
давати відсіч — to repulse, to rebuff; to reject the views ( в суперечці)
давати газу — to step on the gas; to step on it, to speed up, to rev up
давати добро — to give OK, to give the go-ahead
давати зарок — to pledge oneself, to give an undertaking
давати звіт — to account ( for), to render an account
давати клятву — to make/take/swear an oath, to swear
давати крен — to take a list, to list, to heel ( over)
давати ляпаса (кому-небудь) — to slap in the face; to cuff/box ears (of)
давати маху — to miss one's mark, to make/commit a blunder, to let the chance slip
давати місце — to make room ( for)
давати можливість — to enable, to let
давати обітницю — to vow; ( постригтися в ченці) to take the vows
давати освіту — to educate, to provide an education
давати перевагу — to advantage, to give odds, to give priority to
давати похибку мат. — to be in error
давати пояснення — to offer/provide an explanation, to supply an explanation
давати право — to entitle, to give the right, to entitle to, to confer a right, to confer a right on
давати привід — to give occasion, to give cause ( for)
давати приклад — to set an example, to set the pattern
давати промах — to slip up, to make a slip/blunder; to miss one's chance
давати прочухана (кому-небудь) — to give a telling-off/rating/scolding; to rate
давати результат — to produce/yield/give a result
давати телеграму — to send a telegram; to wire
давати тріщину — to crack, to split
давати уявлення (про кого-небудь/що-небудь) — to give an idea (of), to give an estimate, an insight
давати хід справі — to set an affair going; юр. to prosecute
давати початок — to originate, to give rise (to)
давати слово (обіцяти) — to give ( to pass) one's word
давати знати (повідомити) — to let one know, to send word
давати раду (чомусь) — to manage, to master, to cope with
давати слово (на зборах) — to give smb. the floor
давати шанс — to give a chance, to enable to give / effort an opportunity
давати ягоди — to come into berry, to berry ( про рослини)
-
2 освічувати
I див. освітлювати II = освітити(давати знання, освіту) to instruct, to teach, to educate, to enlighten -
3 давати юридичну освіту
Українсько-англійський юридичний словник > давати юридичну освіту
-
4 виховувати
= виховати1) to bring up, to rear2) ( давати освіту) to educate; ( підготовляти) to train3) (про нахил, почуття) to foster, to cultivate
См. также в других словарях:
учити — (вчи/ти), учу/, у/чиш, недок., перех. і неперех. 1) чого, чому, з інфін. і без додатка. Передавати кому небудь які небудь знання, навички; навчати. || із спол. що, як. Говорити, показувати і т. ін., яким чином, способом робити що небудь. ||… … Український тлумачний словник
показувати — ую, уєш, недок., показа/ти, ажу/, а/жеш, док. 1) перех. Давати можливість бачити, розглядати, роздивлятися кого , що небудь. || Виявляти перед кимсь своє вміння робити що небудь. || Демонструвати кінофільм, давати спектакль і т. ін. || Домагатися … Український тлумачний словник
Чёрная (Одесская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чёрная. Село Чёрная укр. Чорна Страна Украина … Википедия
провітрювати — юю, юєш, недок., прові/трити, рю, риш, док., перех. 1) Очищати, освіжати (звичайно приміщення) припливом свіжого повітря. || Піддавати що небудь дії свіжого повітря, сонця (для освіження, запобігання псуванню і т. ін.). 2) розм. Давати можливість … Український тлумачний словник
ударяти — (вдаря/ти), я/ю, я/єш, недок., уда/рити (вда/рити), рю, риш, док. 1) перех. і неперех., по чому, у що, об що. Чинити удар, удари; бити. || у сполуч. зі сл. по плечі. Плескати по плечах, виражаючи доброзичливе ставлення до когось. || Спричиняти… … Український тлумачний словник
золотити — лочу/, ло/тиш, недок., перех. 1) Покривати золотом (у 1 знач.) або позолотою. 2) Освітлюючи, надавати чому небудь золотистого кольору, відтінку. 3) перен. Робити привабливим; прикрашати. •• Золоти/ти ру/ку кому давати гроші кому небудь за певну… … Український тлумачний словник
палати — а/ю, а/єш, недок. 1) Знищуватися в сильному вогні, зазнавати дії всепоглинаючого вогню. || Горіти, даючи велике полум я, сильне світло або виділяючи багато жару. || безос. 2) чим і без додатка. Давати або випромінювати яскраве світло; світитися.… … Український тлумачний словник
світитися — свічу/ся, сві/тишся, недок. 1) Давати світло; горіти. || Бути освітленим. || безос. || Випромінювати або відбивати світло. 2) Сяяти, блищати, відбиваючи світло, промені; виблискувати. 3) Виднітися, вирізнятися своїм світлим, білим кольором. ||… … Український тлумачний словник
сон — I сну, ч. 1) Фізіологічний стан спокою організму людини і тварини, що настає періодично і супроводиться повною або частковою втратою свідомості й ослабленням ряду фізіологічних процесів. || Те саме, що спання. || Те саме, що сплячка 1). || спец.… … Український тлумачний словник