Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

давам+под

  • 1 под

    нрч sous, au-dessous (de); под покрива (масата) sous le toit (sous) la table); той живее под вас il habite au-dessous de vous; под нулата au-dessous de zéro; под булото на sous le voile de; под ключ sous clef; под гаранция sous caution; под секрет sous secret; под клетва sous serment; двете линии се срещат под прав ъгъл les deux lignes se rencontrent sous un angle droit; книгата е под печат le livre est sous presse; под командата на sous le commandement de; под покровителството на sous la protection de а под ръка bras dessus, bras dessous; плувам под вода nager entre deux eaux; арест sous les verrous; давам под съд appeler (citer, assigner) en justice, déférer (traduire) en justice; давам под наем нещо louer qch.

    Български-френски речник > под

  • 2 давам

    се гл se donner, être donné; se remettre, s'accorder, s'attribuer; а дава се стая под наем chambre а louer.

    Български-френски речник > давам

  • 3 подвеждам

    гл 1. (подлъгвам) induire en erreur; tromper; fourvoyer; leurrer; 2. inclure, englober; подвеждам под една категория inclure dans la même catégorie; 3. мат réduire; подвеждам под общ знаменател réduire des fractions au même dénominateur; 4. юр (подвеждам под отговорност) inculper; (давам под съд) déférer en justice; подвеждам се se laisser induire en erreur, tomber dans l'erreur; se méprendre, se tromper а подвеждам под общ знаменател mettre sur le même pied.

    Български-френски речник > подвеждам

  • 4 аренда

    ж 1. (наемане) affermage m, louage m, location f; вземам под аренда prendre а bail (а fermage, affermer); давам под аренда donner а bail (а fermage); affermer; 2. (сума) fermage m; получавам аренда toucher le fermage, la location.

    Български-френски речник > аренда

  • 5 наем

    м loyer m; плащам голям наем payer un fort loyer (un loyer élevé); давам стая под наем donner une chambre а loyer. louer une chambre; вземам стая под наем prendre une chambre а loyer, louer une chambre.

    Български-френски речник > наем

  • 6 ръка

    ж 1. main f; (от китката до рамото) bras m; (голяма, груба) patoche f; водя за ръка prendre (mener) par la main; 2. прен а) homme m, personne f; опитна ръка une personne expérimentée; б) (власт) mains f pl; pouvoir m, possession f; 4. (имотно състояние) condition f; от средна ръка хора des gens de condition moyenne а вдигам ръка а) (гласувам с вдигане на ръка) voter а main lévée; б) (давам знак, че желая да говоря) lever la main; вдигам ръка срещу някого lever la main sur qn, porter la main qur qn; вдигам ръце от нещо (някого) s'en désintéresser complètement; вдигам ръце (предавам се) se rendre; вземам в ръцете си (натоварвам се) prendre en main; връзвам ръцете някому lier les mains а qn; вързан (е) в ръцете être maladroit (gauche); горе ръцете haut les mains! долу ръцете (от)! а bas les mains! разг а bas les pattes; дясна ръка съм на някого être la main droite de qn; едно на ръка certainement, sans aucun doute; здрава (твърда) ръка la main forte (ferme), n'y pas aller de main morte; измивам си ръцете s'en laver les mains; имам сръчни ръце être homme а toutes mains; ида (връщам се) с празни ръце rentrer bredouille; имам дълги ръце avoir les doigts longs; имам златни ръце être homme а toutes mains; имам лека ръка а) avoir la main légère; б) avoir la main heureuse; искам ръката на demander la main а, demander en mariage; махвам ръка ne plus s'intéresser а qch; минава ми през ръцете s'occuper d'une chose; на бърза ръка en un tour de main; нося някого на ръце être aux petits soins auprès de qn; оставам (съм) като без ръце avoir bras et jambes coupés, avoir les mains liées; оставям си ръцете c'est un travail fait а la flan, travailler comme un sabot; от ръка на ръка de la main а la main, de main en main; (новина) от първа (втора и т. н.) ръка (nouvelle) de première (seconde, etc.) main; отпускам ръце avoir bras et jampes coupés; плюя си на ръцете mettre la main а quelque chose; подавам ръка tendre la main а qn; под ръка ми е l'avoir sous le main (а ma portée); потривам ръце frotter les mains; вървя под ръка aller bras dessus bras dessous; подлагам ръка tendre la main; плащам на ръка payer comptant; работна ръка main-d'њuvre; работя на ръка faire qch а la main; развързвам ръцете някому donner carte blanche а qn; за ръка la main dans la main; с голи ръце les mains nues (sans armes); с две ръце (подписвам) (signer) des deux mains; свиря на четири ръце jouer а quatre mains; скръствам ръце rester les bras croisés, rester les mains dans les poches; в сигурни ръце en bonnes mains; турям на нещо mettre la main sur qch; човек с широка ръка un homme large (généreux).

    Български-френски речник > ръка

  • 7 знак

    м 1. (белег) signe m, indice m; носеше черна лента на ревера, знак на траур il portait un crêpe au revers, signe de deuil; в знак на (като знак на) en signe (témoignage) de; намира се (минава) под знака на нещо avoir lieu (se trouver, se passer) sous le signe de; астрономически знаци signes astronomiques; 2. рядко (значка, емблема) insigne m; 3. présage m; 4. signal m; давам знак за заминаване donner le signal du départ; 5. (писмен белег) marque f, signe m, indice m; знак плюс (+) signe plus (+); препинателни знаци signes de ponctuations.

    Български-френски речник > знак

  • 8 команда

    ж 1. воен commandement m, ordre m; давам команда donner un ordre; под командата на sous les ordres de; 2. (малка войскова част) détachement m а пожарна команда corps des pompiers (des sapeurs-pompiers); разпасана команда ramassis m, troupe désorganisée.

    Български-френски речник > команда

  • 9 лихва

    ж intérêt m, taux m; давам пари под ? prêter de l'argent а intérêt ? ще ти го върна (платя) с ?та je te le rendrai (revaudrai) avec usure.

    Български-френски речник > лихва

  • 10 път1

    м 1. chemin m, route f, voie f; междуселски път1 chemin vicinal; коларски път1 chemin charretier; пряк път1 chemin de traverse; главен път1 grand-route, grande-route, route principale; стратегически път1 route militaire, route stratégique; 2. разг (улица) rue f; 3. (съобщително средство) voie f; морски път1 voie de mer; въздушен път1 voie des airs; 4. (ходене) marche f; 5. (пътека в косата) raie f; 6. (средство) moyen m, voie f; по законен път1 par voie légale; 7. поет vie f, activité f а бия път1 faire du chemin; вкарвам някого в път1я mettre qn dans le bon chemin; влизам (тръгвам) в път1я (в правия) entrer dans le droit chemin; всички път1ища водят за Рим tous les chemins vont а Rome; tout chemin mène а Rome; върви си (карай си) из път1я passe ton chemin; mêle-toi de ce qui te regagde; вървя (карам) в правия път1 être dans la bonne voie; вървя по утъпкан път1 suivre les chemins battus; давам път1я някому mettre а la porte qn; ей ти път1я! va t'en! fous le camp! железен път1 chemin de fer, voie ferrée; жизнен път1 la vie; изпречвам се на път1я на някого être sur la route de qn; млечен път1 la voie lactée, le chemin de Saint-Jacques; на добър път1! bon voyage! на прав (крив) път1 съм être dans la bonne (mauvaise) voie; на път1 и под път1 а chaque pas, partout; на път1 съм да (постигна нещо) être en voie de (faire qch); не съм го намерил на път1я il m'en a coûté, j'y tiens; по околни (тайни) път1ища par des voies (des moyens) illicites; оставам на път1я être sur le pavé; ако ми падне път1 (когато ми падне път1) quand j'en aurai l'occasion; поемам (хващам) път1я partir, se mettre en route; по околен път1 par voie détournée; по свой път1 chacun de son côté; прав ти път1! а) va t'en! б) а la bonne heure! пробивам си път1 а) frayer un chemin, s'ouvrir un chemin, se frayer un passage; б) (успявам да напредна) arriver; път1ищата ни са различни nous n'avons pas (plus) le même chemin; тръгвам по крив път1 mal tourner, s'écarter du bon chemin; царският път1 а) route royale (impériale); б) le droit chemin, la bonne voie.

    Български-френски речник > път1

  • 11 разрешавам

    гл 1. (давам позволение) permettre, autoriser; 2. résoudre; разрешавам спорен въпрос résoudre une question litigieuse; 3. (за отпуск и под.) accorder, concéder, octroyer.

    Български-френски речник > разрешавам

  • 12 съд2

    м 1. tribunal m, cour f (de justice); апелативен съд2 cour f d'appel; арбитражен съд2 cour d'arbitrage; военен съд2 tribunal militaire, conseil de guerre; върховен съд2 cour suprême, tribunal suprême; касационен съд2 cour de cassation; народен съд2 tribunal du peuple; давам някого под съд2 traduire qn en justice, poursuivre qn en justice; призовавам пред съд2а citer en justice, appeler en justice; призовавам пред съд2а като свидетел assigner qn comme témoin; явявам се пред съд2а paraître а la barre; не се явявам пред съд2а ne pas comparaître en justice, faire défaut; 2. (състав на съда) tribunal m, juges mpl; 3. разг (сграда, в която се разглеждат дела) tribunal m, Palais de Justice а страшният съд2 le jugement dernier.

    Български-френски речник > съд2

См. также в других словарях:

  • съдя — гл. осъждам, присъждам, издавам присъда гл. давам под съд гл. заключавам, вадя заключение, правя извод, решавам, обсъждам, преценявам, обмислям, разсъждава, съобразявам, тълкувам гл. поучавам, съветвам, наставлявам, давам акъл, давам съвет гл.… …   Български синонимен речник

  • СУЩЕСТВОВАНИЕ В АРАБО-МУСУЛЬМАНСКОЙ ФИЛОСОФИИ —     СУЩЕСТВОВАНИЕ В АРАБО МУСУЛЬМАНСКОЙ ФИЛОСОФИИ. Наиболее общим термином для понятия “существование” служит “вуджуд”, употребляемый уже мутакаллимами. Близкое, но менее частотное “кавн” в каламе получает коннотацию “возникновение”; что вместе с …   Философская энциклопедия

  • СУЩЕСТВОВАНИЕ В АРАБО-МУСУЛЬМАНСКОЙ ФИЛОСОФИИ. — СУЩЕСТВОВАНИЕ В АРАБО МУСУЛЬМАНСКОЙ ФИЛОСОФИИ. Наиболее общим термином для понятия «существование» служит «вуджуд», употребляемый уже мутакаллимами. Близкое, но менее частотное «кавн» в каламе получает коннотацию «возникновение», что вместе с тем …   Философская энциклопедия

  • ВЕЧНОСТЬ — (греч. aion, лат. eternitas) 1) неограниченность во времени; 2) безначальная и бесконечная длительность, неделимая на «до» и «после»; 3) лишенное всякой длительности неподвижное «теперь». У индоевропейцев понятие В. этимологически восходит к… …   Философская энциклопедия

  • Болгарский язык — Самоназвание: Български език Страны: Болгария, Украина …   Википедия

  • Я (кириллица) — Буква кириллицы Я Кириллица А …   Википедия

  • Я, буква русской азбуки — Буква кириллицы Я Кириллица А Б В Г Ґ Д …   Википедия

  • Я (буква) — Буква кириллицы Я Кириллица А Б В Г Ґ Д …   Википедия

  • Тодевска, Тамара — Тамара Тодевска Тамара Тодевска …   Википедия

  • вслушвам се — гл. слушам, давам ухо, долавям, подочувам, заслушвам се, дочувам, чувам, ослушвам се, наострям уши, слухтя, заслухтявам гл. послушвам, изпълнявам, възприемам, съгласявам се, вземам под внимание, обръщам внимание …   Български синонимен речник

  • пренебрегвам — гл. подценявам, онеправдавам, немаря, занемарявам, не се интересувам, не искам да зная, отпускам му края, не ме интересува, не ща да зная, нехая, изоставям, забравям, не вземам под внимание, неглижирам, игнорирам гл. напущам, зарязвам, отхвърлям …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»