Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

давам+мигач

  • 1 давам мигач [ляв, десен]

    blinken [links, rechts]

    Bългарски-немски речник ново > давам мигач [ляв, десен]

  • 2 мигач

    авт. indicator, blinker, (blinking) trafficator, signal flasher, flasher lamp
    давам мигач indicate, signal
    * * *
    мига̀ч,
    м., -и, (два) мига̀ча авт. indicator, blinker, (blinking) trafficator, signal flasher, flasher lamp; давам ляв/десен \мигач indicate left/right, give a left/right turn signal; давам \мигач indicate, signal.
    * * *
    blinker; indicator; trafficator (авт.)
    * * *
    1. авт. indicator, blinker, (blinking) trafficator, signal flasher, flasher lamp 2. давам МИГАЧ indicate, signal

    Български-английски речник > мигач

  • 3 мигач

    мига̀ч м., -и, ( два) мига̀ча авт. Blinkleuchte f, -n, Blinker m, -; ( знак) Blinkzeichen n, -; Давам мигач Ein Blinkzeichen geben.

    Български-немски речник > мигач

  • 4 blinken [links, rechts]

    давам мигач [ляв, десен]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > blinken [links, rechts]

  • 5 indicate

    {'indikeit}
    1. показвам, соча, посочвам
    2. означавам, свидетелствувам за
    3. изисквам, налагам (мерки, лечение)
    a fresh approach to... is INDICATEd налага се да се опита нов подход към/за
    4. Загатвам за, давам да се разборе (със знак)
    to INDICATE assent давам знак, че съм съгласен
    to INDICATE one's intentions разкривам намеренията си
    to INDICATE that давам да се разбeре, че
    5. тех. измервам с индикатор мощността на машина
    * * *
    {'indikeit} v 1. показвам; соча; посочвам; 2. означавам, сви
    * * *
    соча; указвам; означавам; посочвам; индицирам;
    * * *
    1. a fresh approach to... is indicated налага се да се опита нов подход към/за 2. to indicate assent давам знак, че съм съгласен 3. to indicate one's intentions разкривам намеренията си 4. to indicate that давам да се разбeре, че 5. Загатвам за, давам да се разборе (със знак) 6. изисквам, налагам (мерки, лечение) 7. означавам, свидетелствувам за 8. показвам, соча, посочвам 9. тех. измервам с индикатор мощността на машина
    * * *
    indicate[´indikeit] v 1. показвам; соча; посочвам; at the hour \indicated в посочения час; 2. означавам, свидетелствам за; 3. изисквам, налагам (мерки, лечение); strong measures were clearly \indicated ясно беше, че се налага да се вземат енергични мерки; 4. загатвам за, давам да се разбере (със знак); to \indicate assent давам знак, че съм съгласен; to \indicate o.'s intentions разкривам намеренията си; 5. сигнализирам (при шофиране), давам мигач; to \indicate left давам ляв мигач; 6. тех. измервам мощност на машина с индикатор.

    English-Bulgarian dictionary > indicate

  • 6 blinken

    blínken sw.V. hb itr.V. 1. блестя, светя, блещукам (метал, звезди и др.); 2. давам мигач; мигам; das Auto bog ab, ohne zu blinken колата зави, без да даде мигач.
    * * *
    itr светва, проблясва; блещука.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > blinken

  • 7 Blinker

    Blínker m, - 1. мигач; 2. блеснˆ (в риболова); den Blinker betätigen давам мигач, включвам мигача.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Blinker

  • 8 signal

    {signl}
    I. 1. сигнал, знак, сигнализация, семафор
    2. ел. импулс
    3. воен. знак, сигнал, повод
    II. 1. давам знак/сигнал на/за, сигнализирам на/за (и с to) to SIGNAL a message предавам съобщение със сигнали
    to SIGNAL that one is about to turn left/right сигнализирам, че ще правя ляв/десен завой, давам ляв/десен мигач
    2. ез. характерен белег съм за (дадена форма/функция)
    3. attr сигнален, изключителен, забележителен
    * * *
    {signl} n 1. сигнал; знак; сигнализация; семафор; 2. ел. импул(2) {signl} v (-ll-) 1. давам знак/сигнал на/за, сигнализирам
    * * *
    1 n сигнал, знак; pl воен. свръзки, свързочни войски;2 v съобщавам чрез сигнал;3 a забележителен;signal Corps; n рl ам. воен. свързочни войски.
    * * *
    1. attr сигнален, изключителен, забележителен 2. i. сигнал, знак, сигнализация, семафор 3. ii. давам знак/сигнал на/за, сигнализирам на/за (и с to) to signal a message предавам съобщение със сигнали 4. to signal that one is about to turn left/right сигнализирам, че ще правя ляв/десен завой, давам ляв/десен мигач 5. воен. знак, сигнал, повод 6. ез. характерен белег съм за (дадена форма/функция) 7. ел. импулс
    * * *
    signal[´signəl] I. n 1. сигнал; сигнализация; жп семафор; 2. pl воен. свързочни войски; 3. знак, признак; II. v (- ll-) 1. давам сигнал (на, за, с), сигнализирам, предупреждавам; to \signal an order предавам заповед със сигнали; the ship \signalled its distress параходът сигнализира, че е в опасност; III. adj изключителен, забележителен; \signal success ( victory) блестящ успех (победа).

    English-Bulgarian dictionary > signal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»