Перевод: с зыка коми на русский

с русского на язык коми

дöра от

  • 1 дöра

    холст; кыз \дöра суровый холст; посконина; рядно; \дöра юк тюк холста; вешьян \дöра холщовый материал на штаны; недотка \дöра холст для бредня; нянь \дöра скатерть для хлеба; пызан \дöра ткань на скатерть; кыйны \дöра ткать холст. кыйны шöрттöм \дöра ткать холст без ниток; соотв. носить воду решетом

    Коми-пермяцко-русский словарь > дöра

  • 2 вутш

    : дöра \вутш парга (льняной пух, при тканье осыпающийся под стан)

    Коми-пермяцко-русский словарь > вутш

  • 3 кыйöм

    I (и. д. от кыйны I) лов; ловля; охота; чери \кыйöм ловля рыбы; ош \кыйöм охота на медведя
    --------
    I прич. от кыйны I; \кыйöм чери выловленная рыба; \кыйöм руч пойманная лиса
    --------
    II (и. д. от кыйны II) 1) тканьё; дöра \кыйöм тканьё холста 2) плетение; витьё; нинкöм \кыйöм плетение лаптей; гез \кыйöм витьё верёвки
    --------
    II прич. от кыйны II; \кыйöм дöра вытканный холст; \кыйöм чикись заплетённая коса; \кыйöм гез витая верёвка

    Коми-пермяцко-русский словарь > кыйöм

  • 4 кыйны

    I ловить, наловить; выловить; охотиться; \кыйны чери ловить рыбу; \кыйны налькöн шыррез ловить мышей ловушкой; ошшезöс\кыйны охотиться на медведей
    --------
    III 1) ткать, соткать; \кыйны дöра ткать холст 2) плести, сплести; вить; \кыйны нинкöммез плести лапти; \кыйны вонь сплести опояски; \кыйны чикись заплести косу; \кыйны гез вить верёвку. \кыйны шöрттöм дöра заниматься чем-л. бесполезным

    Коми-пермяцко-русский словарь > кыйны

  • 5 панны

    1) ткац. сновать основу (ткани); дöра \панны сновать основу холста; шöрттöм дöра \панны погов. сновать холст без пряжи (т. е. делать бесполезную работу) 2) заложить основу (чего-л.); крыша \панны заложить основу крыши, обрешетить крышу 3) подготовить основу (для плетения); нинкöм \панны переплести основу для лаптей (из лыка); \панны покром подготовить основу для плетения пояса. \панны öтмöдöрö ходить туда-сюда, сновать; аслыс панö а) заговаривается, не в своём уме; б) бредит; мый и панö - нем он вежöрт непонятно, что он говорит

    Коми-пермяцко-русский словарь > панны

  • 6 пониток

    уст. пониток; зипун; \пониток дöра холст для понитка; \пониток дöра тальны накатать (уплотнить) холст для понитка □ диал. поньток

    Коми-пермяцко-русский словарь > пониток

  • 7 вап

    краска
    вап пулiс шабдi вый содтöмöн, мед мичöдны кыöм дöра (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > вап

  • 8 öктыны

    1) собирать, собрать, сосредоточить в одном месте кого-что-л. \öктыны отирöс собрать людей; \öктыны пызан вылicь тарелкаэз собрать со стола тарелки 2) собирать, собрать (постепенно); составить, накопить что-л. \öктыны деньга накопить деньги; \öктыны библиотека собрать библиотеку 3) собирать, собрать во что-л. (расположив близко друг к другу) 4) собирать, собрать что-л., стянуть, свести; \öктыны оборкиэз собрать складки (на платье) 5) собирать, собрать (механизм и т. п.); \öктыны часы собрать часы 6) собирать, собрать что-л. (взимая с кого-л.); \öктыны членскöй взноссэз собрать членские взносы 7) собирать, собрать, набирать, подбирать что-л. \öктыны ягöд, тшак собирать ягоды, грибы; \öктыны плуг бöрын картошка подбирать за плугом картошку 8) собирать, собрать, напрячь (силы, энергию); \öктыны медбöрья вын собрать последние силы 9) набирать (узор на чём-л.); \öктыны дöра сер набирать узор на холсте

    Коми-пермяцко-русский словарь > öктыны

  • 9 вöрт

    ткац. нитченка; \вöрт за стержень нитченки; нёль \вöрта дöра холст, тканый с четырёх нитченок

    Коми-пермяцко-русский словарь > вöрт

  • 10 вартлöм

    (и. д. от вартлыны) 1) избиение 2) битьё, колотьё; лён \вартлöм битьё льна; дöра \вартлöм беление холста (у реки) □ иньв. вартвöм
    --------
    (прич. от вартлыны) I) избитый, побитый 2) выколоченный (о льне) □ иньв. вартвöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > вартлöм

  • 11 вешьян

    штаны, брюки || брючный; дöраовöй \вешьян холщовые штаны; стяжитöм \вешьян стёганые брюки; увтісь \вешьян нижние штаны, кальсоны; \вешьян дöра холст для штанов; \вешьян кöв вздержка (шнурок) для штанов; \вешьян пыдöс мотня; пуджны \вешьян коккез а) засучить штанины; б) перен. прост. удрать, скрыться, смыться (о мужчине)

    Коми-пермяцко-русский словарь > вешьян

  • 12 виззя

    полосатый, в полоску; \виззя дöра полосатый холст; \виззя кучик полосатый мех; \виззя йöрнöс рубашка в полоску

    Коми-пермяцко-русский словарь > виззя

  • 13 гырдзим

    свиток, трубка, рулон; бан \гырдзим свиток берёсты; бумага \гырдзим трубка бумаги; дöра \гырдзим рулон холста

    Коми-пермяцко-русский словарь > гырдзим

  • 14 джыння

    неполный; початый; ведраыс \джыння ведро неполное (початое); \джыння дöра юк початый вьюк холста

    Коми-пермяцко-русский словарь > джыння

  • 15 дор

    1. 1) край чего-л.; берег \дор край берега; горвыв \дор место с краю на печке; пызан \дор край стола; туис \доррес жмитчöмась края туеса сморщились 2) кромка; дöра \дор кромка холста; йы \дор кромка льда 3) лезвие; пурт \дор лезвие ножа; чер \дор лезвие топора 4) место, прилегающее к чему-л.; вöр \дор опушка леса; ю \дор место у реки 2. послелог за кого-что-л. на стороне кого-чего-л.; сія сувтіc ме \дор он на моей стороне; ме \дор cyвтic ачыс бригадирыс на моей стороне сам бригадир 3. с притяж. суф., см. дорам, дораным, дораныс, дораныт, дорас, дорат. конец не \дор оз тыдав не видно ни конца ни края

    Коми-пермяцко-русский словарь > дор

  • 16 енöвтöм

    (прич. от енöвтны) 1) оставленный без надзора (присмотра), заброшенный, запущенный; ыб вылö \енöвтöм сю сісьмö оставленный (брошенный, неубранный) на поле хлеб гниёт 2) неубранный; недоделанный до конца; \енöвтöм дöра холст, который недоткали

    Коми-пермяцко-русский словарь > енöвтöм

  • 17 желльыны

    1) стучать, постучать, ударить (бить) со стуком; \желльыны ыбöсö сильно стучать (бить) в дверь 2) бить, избить; дубасить кого-л.; тöн сійö ёна желльöмась вчера его сильно избили 3) бить, разбить что-л. (намеренно): \желльыны посуда бить посуду 4) (чаще в сочет. с гл.) делать что-л. со стуком; \желльыны-кыйны дöра усердно ткать (со стуком) холст; \желльыны-поткöтны пес колоть дрова, ухая от усердия

    Коми-пермяцко-русский словарь > желльыны

  • 18 йöрнöс

    рубашка, рубаха, сорочка || рубашечный; вевдöрись \йöрнöс верхняя рубашка; увтiсь \йöрнöс нижняя рубашка; \йöрнöс дöра рубашечная ткань, рубашечный холст

    Коми-пермяцко-русский словарь > йöрнöс

  • 19 крепыт

    1) крепкий; прочный; \крепыт дöра крепкий холст 2) крепкий, сильный; здоровый; \крепыт морт крепкий человек 3) крепкий, сильно действующий; \крепыт табак крепкий табак; \крепыт вина крепкая водка; крепкое вино

    Коми-пермяцко-русский словарь > крепыт

  • 20 кыз

    1) толстый; \кыз гез толстая верёвка; канат 2) полный, тучный, грузный; \кыз инька полная женщина 3) плотный, грубый (о холсте); \кыз дöра грубый холст 4) низкий; \кыз голос низкий голос 5) основной, главный, преимущественный; \кыз уджыс керсис основная часть работы выполнена (о работе по хозяйству) 6) крупный; \кыз ёгсö чукöрт угöлас самый крупный сор собери в угол. \кыз бочка ( бонда) толстуха; \кыз голяя богатый (букв. с толстой шеей); \кыз кынöм прост. толстяк; обжора; \кыз ныра самоуверенный; \кыз пинь коренной зуб; \кыз рыжык боровой рыжик; \кыз яй толстяк, толстуха; \кыз онöн узьны спать глубоким сном

    Коми-пермяцко-русский словарь > кыз


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»