-
61 вызвать
* * * -
62 вылиться
1) выліцца -
63 глубже
сравнит. ст. -
64 горче
сравнит. ст. -
65 гроши
-
66 гуще
сравнит. ст. -
67 дешевле
дзешавейшы; таннейшы; таньнейшы* * *сравнит. ст. -
68 добро
-
69 долг
абавязак; доўг; завінавачанасць; завінавачанасьць; запазычанасць; запазычанасьць; запазычванне; запазычваньне- в долг* * *это не только наш долг, но и обязанность
— гэта не толькі наш доўг, але і абавязак— першым чынам, (прежде всего) найперш, перш за усё— па абавязку, з абавязкубыть, остаться в долгу
— быць, застацца ў даўгудолг платежом красен посл.
— што вінен, аддаць павіненв долгу как в шелку погов.
— у даўгу як у шаўку -
70 должен
в знач. сказ.1) (иметь долг) вінен, вінаватпри выражении вероятности, предполагаемой неизбежности переводится ещё личными формами от глаголов мець и (для прошедшего времени) меццадля выражения значения: быть вынужденным — переводится также личными формами от глагола мусіць -
71 доложить
* * *I совер.1) далажыцьII совер.это, я вам доложу, зрелище
— гэта, я вам скажу, відовішча1) (прибавить) далажыць, дакласці, дадаць -
72 другой
-
73 душа
* * *— колькі хочаш, колькі душа хоча (жадае)— душа наросхрыст, шчырая душа— шчыра, адкрыта— аддаць богу душу, душой загавець -
74 едва
ледзь; ледзьве; чуць- едва ли* * *нареч.1) (лишь только) як толькі, ледзь толькіедва он выехал, как отец вошёл во двор
— як толькі (ледзь толькі) ён выехаў, бацька ўвайшоў у двор2) (только что) толькі што, ледзь толькі3) (насилу, с трудом) ледзьве, ледзь, чуць— ён ледзьве (ледзь, чуць) падняў чамадан4) — наўрад ці, наўрад— ён паспее? — Наўрад -
75 ещё
* * *нареч. в разн. знач. яшчэ—вядома, дзіва што— пойдзеш гуляць? — Вядомаб) (было бы некстати, если бы…)
яшчэ б -
76 за
за; па-за* * *1) с вин.— яму за сорак, яму больш за соракб) (при обозначении предмета, возле которого располагается кто-либо для какого-либо действия, занятия) за (што), да (чаго)2) с твор.б) (по ту сторону, позади кого-чего-либо) заг) (при указании лица, предмета и т.п., которые нужно достать, добыть, привести и т.п.) па (каго-што)ж) (для обозначения лица или предмета, от которых зависит наступление какого-либо действия, состояния) за (кім-чым), у, ў, ва, ува (кім-чым)— ваша чарга, за вамі чарга— з-за недахопу (праз недахоп, з прычыны недахопу) часу3) в знач. нареч. за -
77 заведомый
* * *(несомненный) безумоўны, яўны -
78 заключать
высноўваць; заключаць* * *несовер.1) (в тюрьму и т.п.) саджаць2) (делать выводы) рабіць вывад, выводзіць4) (договор, мир и т.п.) заключацьзаключать в кавычки, в скобки
— браць у двукоссе, у дужкі -
79 занести
завеяць; занесці; занесьці* * *совер.3) (внести, вписать) занесці, мног. пазаносіць, унесці, мног. паўносіць, упісаць, мног. паўпісваць, запісаць, мног. пазапісваць4) (поднять для какого-либо действия, замахнуться) узняць, замахнуцца, намерыцца -
80 затруднять
См. также в других словарях:
Гэта — (яп. 下駄?) япо … Википедия
гэта — сущ., кол во синонимов: 2 • обувь (119) • сандалия (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Гэта — вид национальной обуви. Деревянные сандалии в форме скамеечки, одинаковые для обеих ног. Придерживаются на ногах ремешками, проходящими между большим и вторым пальцами. В настоящее время их носят во время отдыха или в ненастную погоду … Вся Япония
Гэта — (яп.) сандалии с деревянными подошвами на высоких опорах в Японии. (Энциклопедия моды. Андреева Р., 1997) … Энциклопедия моды и одежды
гэта — г эта, нескл., мн. ч. (обувь) … Русский орфографический словарь
науки вызвольные — гэта значыць гуманітарныя … Старабеларускі лексікон
рекше — гэта значыць … Старабеларускі лексікон
Saints Row: The Third — Saints Row The Third Разработчик Volition, Inc … Википедия
Внешность гейши — Современная гейша Внешний вид гейш и юдзё (проституток, например, ойран) подчинён строгим правилам. Работницы карюкай должны внешне соответствовать своему опыту в … Википедия
Одежда — … Википедия
Zeno Clash — Изображение коробки диска с игрой, который распространяется в Европе Разработчик ACE Team Издатели Valve (Steam) Iceberg Interactive (DVD) Tripwire Interact … Википедия