Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

гс+ран

  • 61 дзӧран

    1) трясущийся, дрожащий;

    дзӧран ки — трясущиеся руки;

    дзӧран юрнас — с трясущейся головой быд керкаын дзӧран кук — загадка в каждом доме трясущийся телёнок ( отгадка мыссян доз — рукомойник)

    2) неустойчивый; шаткий;
    3) перен. ветхий;

    Коми-русский словарь > дзӧран

  • 62 йӱран

    йӱран
    Г.: юран

    Йӱран ий дождливый год;

    йӱран игече дождливая погода.

    Ояр шокшо кеҥежым йӱран йӱштӧ шыже алмаштыш. М.-Азмекей. Жаркое солнечное лето сменилось холодной дождливой осенью.

    Йӱран кече-влак шойылан кодыч. Я. Ялкайн. Дождливые дни остались позади.

    Марийско-русский словарь > йӱран

  • 63 йӱран

    Г. ю́ран дождливый. Йӱран ий дождливый год; йӱран игече дождливая погода.
    □ Ояр шокшо кеҥежым йӱран йӱштӧ шыже алмаштыш. М.-Азмекей. Жаркое солнечное лето сменилось холодной дождливой осенью. Йӱран кече-влак шойылан кодыч. Я. Ялкайн. Дождливые дни остались позади.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йӱран

  • 64 шӱжӧран

    шӱжӧран
    диал.
    Г.: шӹшерӓн
    молочный; приготовленный из молока, на молоке, с молоком; дающий много молока

    Шӱжӧран шӱр молочный суп;

    шӱжӧран ушкал молочная корова.

    Смотри также:

    шӧран I

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шӱжӧран

  • 65 хæран

    1. сущ.
    1) вред; вражда
    2. прил.
    1) вредный, коварный; враждебный; злобный

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > хæран

  • 66 йыршӧран

    йыршӧран
    гранёный; имеющий несколько граней

    Йыршӧран стакан гранёный стакан.

    Сравни с:

    шӧран

    Марийско-русский словарь > йыршӧран

  • 67 ӧртньӧран

    ӧртньӧран
    имеющее седло, с седлом, седельный, оседланный

    Тушто – ӧртньӧран ожем. М. Емельянов. Там мой конь с седлом.

    Ӧртньӧран имньым вӱден луктын, кӱзен шинчат, палыме йолгорныж дене Наташа йошкарге-влак деке кудале. «Мар. ӱдыр.» Наташа вывела оседланного коня, вскочила на него и по знакомой тропинке поскакала к красным.

    Марийско-русский словарь > ӧртньӧран

  • 68 шӱжӧран

    диал., Г. шӹ ше́рӓ н молочный; приготовленный из молока, на молоке, с молоком; дающий много молока. Шӱ жӧ ран шӱ р молочный суп; шӱ жӧ ран ушкал молочная корова. См. шӧ ран I.
    ◊ Шӹ шерӓ н писӓ н Г. бот. молочай, осот жёлтый; травянистое растение семейства сложноцветных. Колхоз нырешӹ жӹ шӹ шерӓ н писӓ нӹм ӱденӹт, векӓ т. На колхозном поле, кажется, молочай посеяли. Ср. шӧ рпелчан. Шӹ шерӓ н пыч Г. бот. тмин; травянистое растение семейства зонтичных с пряными семенами. Шӹ шерӓ н пычым погаш собирать тмин. Ср. анисшудо, мачывуч.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӱжӧран

  • 69 ӓнга-йӹран

    Г.
    1. обрабатываемая земля; участок, надел земли. Ӓнга-йӹраным пышкыдемдаш разрыхлять землю.
    □ Петрогечы паштек кок-кым арняшты мары ӓнга-йӹраныш пырен кеа. А. Апатеев. Через две-трн недели после Петрова дня мужик окунётся в полевую работу.
    2. в поз. опр. полевой. Ӓнга-йӹран пӓша работа по обработке земли, по земледелию; ӓнга-йӹран верема время полевых работ.
    □ Мӓ кӹзыт вот ӓнга-йӹран пӓшаэш йӓмдылалтшашлык ылына. А. Апатеев. Сейчас мы должны готовиться к полевым работам.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӓнга-йӹран

  • 70 гӧран-кӧдзан

    уст.
    1) см. гӧракӧдза 2) стая гусей;

    ыджыд кельӧба дзодзӧгсӧ нимтывлӧмаӧсь гӧран-кӧдзанӧн — (гӧриг-кӧдзигас найӧ волывлӧмаӧсь шоныдінысь) — большие стаи гусей называли раньше "гӧран-кӧдзан", т.к. они прилетали из тёплых краёв в период посевных работ

    Коми-русский словарь > гӧран-кӧдзан

  • 71 кок тӱран

    обоюдоострый; двойственный, противоречивый

    Илышыш у экономический политикым пуртымашын кок тӱран улмыжо С. Чавайнын творчествыштыжат шке палыжым кодыде кертын огыл. «Ончыко» Обоюдоострая сущность проведения в жизнь новой экономической политики не могла не оставить след и в творчестве С. Чавайна.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    тӱран

    Марийско-русский словарь > кок тӱран

  • 72 кок тӱран кӱзӧ

    двуличный, лицемерный – о человеке

    Аваем ойла ыле: Чинган Онис гай еҥжым муашат йӧсӧ – чаҥгаже чаҥга да шкежат кок тӱран кӱзӧ. П. Корнилов. Моя мать говорила: такого человека, как Чинган Онис, и сыскать трудно – скупой-прескупой и к тому же двуличный. Кок чонан двуличный, двой-ственный; колеблющийся.

    (Осяндр:) Но йӧратымаш пашаште мый кок тӱран кӱзӧ лийын ом керт. А. Волков. (Осяндр:) Но в любовных делах я не могу быть двуличным.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кок

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кокыт

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кӱзӧ

    Марийско-русский словарь > кок тӱран кӱзӧ

  • 73 кӱран

    кӱран
    Г.: кӹрӓн
    лубочный, лубяной; сделанный из луба, содержащий лубок в качестве части чего-л.

    Кӱран комдо лубяной короб,

    кӱрантер кошевка.

    Кӱрантерым кычкаш запрячь кошевку.

    Кӱрантерыште орьеҥ ден каче шинчат. В. Иванов. В кошевке сидят невеста и жених.

    Марийско-русский словарь > кӱран

  • 74 тӱран кӱзӧ ӱмбалне илаш

    быть (жить) как на лезвии ножа; находиться в опасном положении

    Тӱран кӱзӧ ӱмбалне илем. Поянын вийже кугу. Нуно чыла кертыт. Я. Элексейн. Живу как на лезвии ножа. У богачей сила велика. Они всё могут.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    тӱран

    Марийско-русский словарь > тӱран кӱзӧ ӱмбалне илаш

  • 75 тӱран кӱзӧ ӱмбалне лияш

    быть (жить) как на лезвии ножа; находиться в опасном положении

    Тӱран кӱзӧ ӱмбалне илем. Поянын вийже кугу. Нуно чыла кертыт. Я. Элексейн. Живу как на лезвии ножа. У богачей сила велика. Они всё могут.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    тӱран

    Марийско-русский словарь > тӱран кӱзӧ ӱмбалне лияш

  • 76 ӱян-шӧран

    ӱян-шӧран
    с большими надоями; с маслом и молоком

    Киндышт Изарка марий-влакын ынде эре шочеш, вольыкышт тӱлывуян, ӱян-шӧран улыт. С. Чавайн. Теперь хлеба у марийцев из Изарки всегда растут хорошо, и скотина плодовитая, с большими надоями (букв. с маслом и молоком).

    Марийско-русский словарь > ӱян-шӧран

  • 77 кӱран

    Г. кӹ́ран лубочный, лубяной; сделанный из луба, содержащий лубок в качестве части чего-л. Кӱран комдо лубяной короб, кӱрантер кошевка. Кӱрантерым кычкаш запрячь кошевку.
    □ Кӱрантерыште орьеҥден каче шинчат. В. Иванов. В кошевке сидят невеста и жених.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱран

  • 78 ӧртньӧран

    имеющее седло, с седлом, седельный, оседланный. Тушто – ӧ ртньӧ ран ожем. М. Емельянов. Там мой конь с седлом. Ӧртньӧ ран имньым вӱ ден луктын, кӱ зен шинчат, палыме йолгорныж дене Наташа йошкарге-влак деке кудале. «Мар. ӱдыр.». Наташа вывела оседланного коня, вскочила на него и по знакомой тропинке поскакала к красным.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӧртньӧран

  • 79 ДВО РАН

    Универсальный англо-русский словарь > ДВО РАН

  • 80 Дальневосточное отделение РАН

    Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ДВО РАН

    Универсальный англо-русский словарь > Дальневосточное отделение РАН

См. также в других словарях:

  • Ран — Ран: Ран (мифология) (др. исл. Rán  кража, ограбление)  в германо скандинавской мифологии великанша, штормовое божество моря, сестра и жена Эгира. Ран (фильм) (яп. 乱  хаос)  историческая драма, 1985 год, Япония. Режиссёр  …   Википедия

  • РАН — Российская академия наук с 2 декабря 1991 ранее: АН СССР http://www.pran.ru/​ образование и наука, РФ Источник: http://www.pran.ru/rus/history/1991.html Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.:… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • РАН — см. Российская академия наук. * * * РАН РАН, см. Российская академия наук (см. РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК (РАН)) …   Энциклопедический словарь

  • РАНЁХОНЬКО — РАНЁХОНЬКО, нареч. (разг. фам.). Очень рано. «Зимой, ранехонько… лиса у проруби пила в большой мороз.» Крылов. «Нечего делать! вставал я ранехонько.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • РАНЁШЕНЬКО — РАНЁШЕНЬКО, нареч. (обл.). То же, что ранехонько. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • РАН (в мифологии) — РАН, в скандинавской мифологии морская богиня, улавливающая моряков в свою сеть …   Энциклопедический словарь

  • РАН (значения) — РАН может означать: Российская академия наук Революционная армия народа См. также Ран …   Википедия

  • РАН — По скандинавской мифологии: коварная и злая супруга морского бога Эгира. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РАН По скандинавской мифологии: отвратительная и злая морская богиня, супруга Эгира.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • РАН — см. Российская академия наук …   Большой Энциклопедический словарь

  • РАН — в скандинавской мифологии морская богиня, улавливающая моряков в свою сеть …   Большой Энциклопедический словарь

  • РАН — Российская Академия наук (с 1991 г.) Культурология. XX век. Энциклопедия. 1998 …   Энциклопедия культурологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»