Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

грех.

  • 21 почитать

    почтить
    I. шанувати, пошанувати и ушанувати кого, поважати, уповажити, (народн. песен.) величати, звеличати кого, (реже: славянизм) почитати и почитувати, чтити, почтити кого. Срв. Чтить. [Земля мати, шануй її, то вона тебе озолотить (Грінч.). Дурня багатого всі величають (Номис). Подивітесь, як Касія він мертвого вповажив (Куліш). Ми-ж тебе, Оксанко, звеличаємо (Грінч.)]. -тать родителей, старших - шанувати, поважати батьків, старших. [Щоби старших шанували, батька й неньку чтили (Рудан.)]. -тать старость - шанувати, поважати старість. -тать праздники - шанувати, поважати свята. [Посту не тримали, свят не шанували (Рудан.). Селяни поважають неділю й празники і не роблять ніякої роботи (Н.-Лев.)]. -тить кого-л. чем - вшанувати (пошанувати) кого чим. -тить чью-л. память, умершего - вшанувати, уповажити, звеличати чию пам'ять, померлого. -тить память кого-л. вставанием - вшанувати (пошанувати) чию пам'ять уставанням. -чту (вас) по рублику с пуда - уважу (скину) вам по карбованцю з пуда. -ться - шануватися, пошануватися, и вшануватися, поважатися, уповажитися и т. д. Прямота всеми -тается - одвертість усі шанують, поважають. -таются какие-л. обычаи - поважаються, шануються якісь звичаї. Свято -таться - святитися. [Честь тоді святилась дуже (Мкр.)].
    II. Почитать, почесть - уважати, мати, (реже) тримати, ставити, поставити, узяти кого, що за кого, за що. [Мене люди за дурного мають (Г. Барв.). Ми тебе за святого уважаємо (Куліш). Взяли сиротину люди за ні за що (Грінч.). Ставили їх (людей) за скотів (Котл.). Тримай свято за свято (Номис)]. -тать полезным что-л. - уважати що за корисне. Я -чту за честь, за долг - за честь, за повинність собі матиму, за честь, за повинність свою уважатиму, за честь, за повинність собі поставлю. -тать себе за грех делать что-л. - за гріх уважати собі, гріхуватися що робити. -ться - уважатися, іти за кого, за що. Он -тается здесь лучшим доктором - його вважають тут за найкращого лікаря, він іде тут за найкращого лікаря. Это -тётся им за обиду - він матиме, візьме це за кривду, за образу. II.. Почитать - почитати - см. Читать. [Почитай мені що-небудь (Л. Укр.)].
    * * *
    I II
    ( испытывать почтение) шанува́ти; ( уважать) поважа́ти
    III несов.; сов. - поч`есть
    (кого-что кем-чем, за кого-что) уважа́ти (кого-що за кого-що, ким-чим) (несов.), визнава́ти, ви́знати (кого-що ким-чим, за кого-що), ма́ти (несов.), ста́вити, поста́вити (кого-що за кого-що)

    Русско-украинский словарь > почитать

  • 22 свальный

    2) ( всеобщий) поголо́вний, зага́льний

    \свальныйая дра́ка — зага́льна бі́йка

    \свальныйый грех — гуртови́й гріх

    Русско-украинский словарь > свальный

  • 23 смертный

    1) сме́ртний

    \смертныйая казнь — стра́та, сме́ртна ка́ра; ка́ра на го́рло (на смерть)

    \смертныйая — кля́тва сме́ртна кля́тва

    \смертныйый пригово́р — юр., перен. сме́ртний ви́рок

    2) (перен.: смертельный) смерте́льний

    \смертныйая ску́ка — смерте́льна нудьга́ (ску́ка)

    \смертныйый враг — смерте́льний во́рог

    \смертныйый грех — церк., перен. сме́ртний (смерте́льний) гріх

    3) в знач. сущ. сме́ртний, -ого

    Русско-украинский словарь > смертный

  • 24 смех

    1) сміх, -у

    \смех хи — мн. смі́хи, -хів; смі́шки, -ків

    \смех хом — жа́ртом, жартома́

    \смех ху бы́ло, бу́дет — смі́ху було́, бу́де

    \смех ху подо́бно — про́сто сміх (смі́шно)

    \смех ха ра́ди, для \смех ха (\смех ху) — задля смі́ху, щоб посмія́тися

    без \смех ху — без жа́ртів

    [как] на́ \смех х — [як] на́ сміх

    не до \смех ха (\смех ху) — не до смі́ху (смі́хів, смі́шків)

    2) (в знач. сказ.: смешно) сміх, сміхо́вище, сміхо́висько, сміхота́

    [и] \смех х и го́ре — [і] сміх і го́ре

    [и] \смех х — и

    грех — [і] сміх і гріх

    про́сто (пря́мо) \смех х — про́сто сміх (смі́шно)

    \смех х да — и

    то́лько сміх та й — го́ді

    Русско-украинский словарь > смех

  • 25 соблазн

    споку́са; ( действие) спокуша́ння; ( обольщение) зва́ба, диал. ва́ба; ( приманка) прина́да; ( грех) гріх, -а

    вводи́ть, ввести́ в \соблазн н — спокуша́ти, спокуси́ти

    к вели́кому \соблазн ну кого́ — на превели́ку споку́су кому́

    пода́льше от \соблазнна — да́лі від споку́си (від гріха́)

    Русско-украинский словарь > соблазн

  • 26 Избывной

    Избывчивый збутний, позбутній. Это дело -ное - це справа позбутня, цієї справи можна позбутися. Это грех не -ной - цього гріха не можна скупитися. Моё горе не - чивое - моє горе не позбутнє.

    Русско-украинский словарь > Избывной

  • 27 Искупимый

    (о проступке) спокутний. -мый грех - спокутний гріх.

    Русско-украинский словарь > Искупимый

  • 28 Нагрех

    нрч. на гріх, на лихо, на те. Как -грех - як на гріх, як на лихо, як на те. [Зайнялася клуня, а води як на гріх (як на те) вдома не було (Звин.)].

    Русско-украинский словарь > Нагрех

  • 29 Наплётный

    наклепний, клеветний, лихомовний. -ный грех -наклепний гріх; срв. Напраслина.

    Русско-украинский словарь > Наплётный

  • 30 Неотмолимый

    невідмолимий, невідблаганний; (неискупимый) неспокутний. -мый грех - неспокутний гріх.

    Русско-украинский словарь > Неотмолимый

  • 31 Отпустительный

    відпускний, прощальний. [Відпускна (прощальна) молитва]. -ный грех - прощенний (відпущенний) гріх.

    Русско-украинский словарь > Отпустительный

См. также в других словарях:

  • грех — грех, а …   Русское словесное ударение

  • грех — грех, а …   Русский орфографический словарь

  • грех — грех/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ГРЕХ — муж. поступок, противный закону Божию; вина перед Господом. Наследный грех. Кто грешит, тот раб греха. Грехи любезны, доводят до бездны. | Вина или проступок; ошибка, погрешность; более грешок, грешки. За ним есть этот грешок, водится грех. Плохо …   Толковый словарь Даля

  • грех — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? греха, чему? греху, (вижу) что? грех, чем? грехом, о чём? о грехе; мн. что? грехи, (нет) чего? грехов, чему? грехам, (вижу) что? грехи, чем? грехами, о чём? о грехах 1. Для верующего человека грех… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ГРЕХ —         в религ. этике моральное зло, состоящее в нарушении действием, словом или мыслью воли бога. Понятие Г. выделяется из более древнего и внеморального понятия «скверны» (как бы физич. заразы или нечистоты, происходящей от нарушения… …   Философская энциклопедия

  • ГРЕХ — Большая разница, не хочет человек грешить или не умеет. Сенека Мы живем так, что внезапно увидеть нас значит поймать с поличным. Сенека Страшен не грех, но бесстыдство после греха. Иоанн Златоуст После смерти нас встречают два вопроса. Злой ангел …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • грех — а; м. 1. В христианском вероучении: нарушение действием, словом или мыслью воли Бога, религиозных предписаний, правил. Покаяться в грехах. Замолить г. Впасть в г. Отпущение грехов. Вводить кого л. в г. (принуждать согрешить). Брать г. на душу… …   Энциклопедический словарь

  • грех — Грехопадение, ошибка, погрешность, прегрешение, согрешение, преступление, провинность, упущение; беззаконие. Грехи молодости. Отпущение всех вольных и невольных прегрешений. Прости, Господи, согрешения мои. .. Ср …   Словарь синонимов

  • ГРЕХ — ГРЕХ, греха, муж. 1. У верующих нарушение религиозно нравственных предписаний (рел.). Самоубийство грех. 2. перен. Предосудительный поступок, преступление. «Грех не беда, молва нехороша.» Грибоедов. «В наши горячие дни замедление темпов тяжелый… …   Толковый словарь Ушакова

  • ГРЕХ — ГРЕХ, а, муж. 1. У верующих: нарушение религиозных предписаний, правил. Покаяться в грехах. Отпущение грехов. Вольный, невольный г. Тяжкий, смертный г. 2. То, что лежит на совести, отягощает её как чувство вины. Г. на душе лежит. Взять г. на душу …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»