-
101 prendre qn, qch en horreur
ненавидеть; питать отвращение; гнушаться чем-либоLe Marquis. -... Je l'aime, moi, cette honnête bourgeoisie qui a pris la Révolution en horreur depuis qu'elle n'a plus rien à y gagner, qui voudrait figer le flot qui l'apporta et refaire à son profit une petite France féodale. Laissons-lui retirer nos marrons du feu, ventre-saint-gris! (E. Augier, Le Fils de Giboyer.) — Маркиз. -... Люблю я эту почтенную буржуазию, которая возненавидела революцию, как только она получила от нее все, что можно. Она хотела бы остановить вынесший ее на гребень волны поток, чтобы возродить для собственной выгоды милую феодальную Францию. Предоставим же ей возможность таскать для нас каштаны из огня, черт возьми!
Et chaque fois que Pat se roulait avec le lion dans l'herbe, Sybil était près de s'évanouir. Elle a pris King en horreur. Et King, comme de juste, l'a su. Il ne venait plus caresser Sybil, ni se faire caresser par elle. (G. Kessel, Le Lion.) — И каждый раз, когда Пат начинала играть со львом в траве, Сибил была готова упасть в обморок. Она возненавидела Кинга. А Кинг, конечно, понял это. Он уже больше не подходил к Сибил, чтобы приласкаться, и не позволял ей ласкать себя.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre qn, qch en horreur
-
102 tirer les marrons du feu pour qn
таскать для кого-либо каштаны из огня (восходит к басне Лафонтена "Le Singe et le Chat", где обезьяна Бертран заставляла кота Ратона таскать для себя каштаны из огня)Le Marquis. -... Je l'aime, moi, cette honnête bourgeoisie qui a pris la Révolution en horreur depuis qu'elle n'a plus rien à y gagner, qui voudrait figer le flot qui l'apporta et refaire à son profit une petite France féodale. Laissons-lui retirer nos marrons du feu, ventre-saint-gris! (E. Augier, Le Fils de Giboyer.) — Маркиз. -... Люблю я эту почтенную буржуазию, которая возненавидела революцию, как только она получила от нее все, что можно. Она хотела бы остановить вынесший ее на гребень волны поток, чтобы возродить для собственной выгоды милую феодальную Францию. Предоставим же ей возможность таскать для нас каштаны из огня, черт возьми!
Voilà l'explication, dit-on. C'est un pistonné que l'on t'envoie pour tirer les marrons du feu, dans une chose où tu auras eu tout le mal. Breveté! La belle affaire. Les théories d'Ardant du Picq ou rien, par ici, c'est kif-kif. (P. Benoit, L'Atlantide.) — Говорят, дело здесь вот в чем. Это чей-то протеже, которого к тебе посылают, и вам придется таскать каштаны из огня, причем достанется-то главным образом тебе. Он с образованием. Подумаешь! В этих местах, знаешь ли ты теории Ардан-дю-Пика или нет, один черт!
- Je vous dis que l'Italie nous laissera tirer les marrons du feu... (M. Tinayre, La veillée des armes.) — - Я считаю, что Италия заставит нас таскать каштаны из огня.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tirer les marrons du feu pour qn
-
103 tout d'une pièce
loc. adv.1) из одного куска, цельный; целикомLa jeune fille sursauta et se tourna tout d'une pièce vers lui. (R. Vailland, Drôle de jeu.) — Девушка вздрогнула и повернулась к нему всем корпусом.
2) (тж. de toute pièce) цельный, последовательныйMaréchal. - Ils sont rares, les hommes qui conforment leurs actes à leurs paroles; j'en suis un. Je suis tout d'une pièce, moi, carré par la base: ce que je pense, je le dis; ce que je dis, je le fais. (E. Augier, Le Fils de Giboyer.) — Марешаль. - Люди, у которых слово не расходится с делом, встречаются редко, но я принадлежу к их числу. Да, я, можно сказать, цельная натура: говорю что думаю и делаю что говорю.
Artémise: - Voyez-vous, je suis une femme tout d'une pièce... Jusqu'à ce jour je m'étais fait une règle d'être une femme modèle, une épouse vertueuse... (G. Feydeau, Séance de nuit.) — Артемиза: - Видите ли, у меня цельная натура... До сегодняшнего дня я считала своим долгом быть примерной верной женой...
Danton, qu'on a représenté comme un homme tout d'une pièce, n'était pas le moins flottant. Élevé au pouvoir par la journée du 10 août et les massacres de septembre, il n'était pas plus capable que ne l'avaient été les Girondins d'"endiguer" la Révolution. (J. Bainville, Histoire de France.) — Дантона изображали как человека несокрушимой воли, но он был подвержен колебаниям не менее других. Поднятый на гребень волны переворотом 10 августа 1792 года и сентябрьскими убийствами, он был так же неспособен остановить ход революции, как и жирондисты.
3) (тж. d'une pièce) прямолинейный, односторонний, негибкий; скованный ( о движениях)Pour ces âmes tout d'une pièce où il n'y avait place que pour une seule vérité, les transactions de la politique, les compromis de leurs héros avaient été une déception amère. (R. Rolland, Dans la Maison.) — Для этих прямолинейных душ, в которых есть место лишь для одной истины, политические сделки и компромиссы их героев были горьким разочарованием.
La Vertu est toujours un peu trop tout d'une pièce, elle ignore les nuances... (H. de Balzac, La Cousine Bette.) — Добродетель всегда несколько односторонняя, она не знает нюансов...
4) непрерывный; непрерывноJe me déshabillai ce qui fut bientôt fait et je me couchai dans l'es-pérance de faire la nuit tout d'une pièce. (A. R. Lesage, Estevanille Gonzalès.) — Я быстро разделся и лег в надежде проспать всю ночь без просыпа.
-
104 apophyse ethmoïdale
= apophyse de l'etmoïde петушиный гребень решётчатой кости -
105 crête
fгребень, гребешок- crête alvéolaire
- crête ampullaire
- crête buccinatrice
- crête du détroit supérieur
- crête iliaque
- crête interalvéolaire
- crête lacrymale postérieure
- crête malaire
- crête occipitale
- crête palatine
- crête pectinéale
- crête sacrale intermédiaire
- crête sacrale latérale
- crête sacrale médiane
- crête sous-temporale
- crête sphénoïdale
- crête sphéno-temporale
- crête supraventriculaire
- crête temporale
- crête terminale de His
- crête turbinale
- crête turbinale inférieure du maxillaire supérieur
- crête tympanale
- crête urétrale
- crête vestibulaire -
106 crête alvéolaire
-
107 crête buccinatrice
-
108 crête iliaque
-
109 crête lacrymale postérieure
Dictionnaire médical français-russe > crête lacrymale postérieure
-
110 crête occipitale
-
111 crête palatine
-
112 crête sacrale intermédiaire
Dictionnaire médical français-russe > crête sacrale intermédiaire
-
113 crête sacrale latérale
Dictionnaire médical français-russe > crête sacrale latérale
-
114 crête sacrale médiane
-
115 crête sous-temporale
-
116 crête sphéno-temporale
Dictionnaire médical français-russe > crête sphéno-temporale
-
117 crête supraventriculaire
Dictionnaire médical français-russe > crête supraventriculaire
-
118 crête terminale de His
Dictionnaire médical français-russe > crête terminale de His
-
119 crête turbinale
-
120 crête turbinale inférieure du maxillaire supérieur
Dictionnaire médical français-russe > crête turbinale inférieure du maxillaire supérieur
См. также в других словарях:
Гребень — Гребень: Гребень образование находящееся на голове у некоторых птиц, например у кур, или на спине ряда ящериц. Гребень продолговатая пластинка с частым рядом зубьев с одной стороны, обычно служащая для расчёсывания волос (см. расчёска) и… … Википедия
Гребень — хребта линия соединения противоположных склонов хребта (их верхняя часть). Это линия наибольших высот горного хребта, узкий, ярко выраженный водораздел, образованный пересечением склонов. Бывают острые, округлые, зазубренные, пилообразные. Очень… … Энциклопедия туриста
ГРЕБЕНЬ — ГРЕБЕНЬ, гребня, муж. 1. Продолговатая пластинка с рядом зубьев по обеим сторонам, служащая для расчесывания волос. Частый гребень. 2. То же, что гребенка в 1 знач. Расчесать волосы гребнем. Воткнуть в прическу гребень. 3. То же, что гребенка во… … Толковый словарь Ушакова
гребень — См … Словарь синонимов
ГРЕБЕНЬ — в биологии 1) выступ кости у позвоночных животных и человека, увеличивающий площадь прикрепления к ней мышц.2) Мясистый вырост на верхней части головы у некоторых птиц, напр., у многих куриных … Большой Энциклопедический словарь
ГРЕБЕНЬ — ГРЕБЕНЬ, бня, муж. 1. Высокая, обычно с украшениями гребёнка для поддерживания причёски, а также (устар.) вообще гребенка (в 1 знач.). 2. То же, что гребенка (во 2 знач.) (спец.). Прядильный г. 3. Вырост на голове нек рых птиц, пресмыкающихся.… … Толковый словарь Ожегова
ГРЕБЕНЬ — 1. В геоморфологии совокупность наиболее высоких точек продолговатой или линейно вытянутой возвышенности и разделяющих их понижений. Обычно Г. является водоразделом горы, холмогорья, гряды. Форма его может быть разл. в зависимости от состава п. и … Геологическая энциклопедия
Гребень — ■ Служит причиной выпадения волос … Лексикон прописных истин
гребень — гребень, род. гребня (неправильно гребня); мн. гребни (неправильно гребни) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
гребень — Скелет грозди, состоящий из ножки соцветия и ее оси со всеми разветвлениями. [ГОСТ Р 52681 2006] Тематики виноградарство … Справочник технического переводчика
гребень — Высочайшая часть горного хребта; самая высокая точка антиклинали, океанской волны, песчаной дюны, ветровой ряби; максимальная стадия паводка, движущегося по реке … Словарь по географии