-
41 граница
сущ.border;boundary;frontier;( предел) bound;limit (мн);( масштаб) scope- граница бедности
- государственная граница
- естественная границадемаркация \границаы — demarcation of a boundary
за \границаей — abroad
из-за \границаы — from abroad
исторически сложившиеся \границаы — historically established boundaries (frontiers)
международно признанные \границаы — internationally recognized borders (boundaries, frontiers)
нарушать \границау — to assault (violate) the border (frontier)
охрана государственной \границаы — safeguarding the state borders (frontiers)
переходить \границау — to cross the border (frontier)
-
42 граница
-ы θ.1. όριο, σύνορο• μεθόριος•-ы колхоза τα σύνορα του κολχόζ•
государственная граница κρατικά σύνορα•
морская граница χωρικά ύδατα (αιγιαλίτιδα).
2. (επιτρεπόμενο) όριο•ακρινό σημείο, όριο•всему есть граница σε όλα υπάρχει όριο" не знать -иц δε λογαριάζω περιορισμούς•
сверх всяких -иц πέρα από κάθε όριο•
ставить -ы βάζω όρια (περιορίζω)’ выйти из -иц приличия βγαίνω από τα όρια της ευπρέπειας•
это переходит все -ы αυτό ξεπερνάει όλα τα όρια•
ехать за -у πηγαίνω στο εξωτερικό•
он жил за -ей αυτός ζούσε στο εξωτερικό•
она приехала из-за -ы αυτή ήρθε από το εξωτερικό.
-
43 граница
ж; в разн. знач.сикне знать границ в чём-л. — берәй нәмәлә сик белмәү
-
44 граница
f. boundary, limit, frontier, bound; граница-выход, exit boundary; граница достоверности, confidence level -
45 граница
1) ( линия раздела территорий) frontiera ж., confine м., limite м.••2) (предел, норма) границы limiti м. мн., confini м. мн.* * *ж.1) ( линия раздела) confine m, frontieraгосударственная грани́ца — confine nazionale
нерушимость / неприкосновенность границ — inviolabilità delle frontiere
перейти грани́цу — passare la frontiera
нарушать грани́цу — violare la frontiera; sconfinare vi (a)
на грани́це двух эпох перен. — al confine tra due epoche
его самолюбие не знает границ — il suo amor proprio e senza limiti / non conosce limiti
за грани́цей — all'estero, oltre confine
из-за грани́цы — dall'estero
в грани́цы в знач. предл. + Р — nei limiti di qc
в грани́цах в знач. предл. + Р — nei limiti, entro i limiti
за грани́цы в знач. предл. + Р — oltre i limiti / confini di qc
за грани́цами в знач. предл. + Р — oltre i limiti di
держать себя / держаться в грани́цах редко — non superare i confini; tenersi nei limiti; tenersi dentro i confini
переходить все грани́цы — andare oltre tutti i limiti, debordare vi (a)
* * *n1) gener. confine, frontiera, limite, perimetro, termine2) liter. orbita3) econ. linea, cinta, frontiera (государства), misura4) fin. soglia -
46 граница
-
47 граница
1) шекара, шек2)3) -
48 граница
* * *f. boundary, limit, frontier, bound;
граница-выход - exit boundary;
граница достоверности - confidence level -
49 граница
Русское государственная граница может передаваться на английский язык словами boundary, border и frontier. Boundary означает 'граница – демаркационная линия': the boundary between France and Germany. Border, так же как и boundary, может выступать в значении 'демаркационная линия', но наряду с этим служит для обозначения пограничной зоны или полосы, обычно по обе стороны демаркационной линии: the Italian border, to dwell on the borders 'жить в пограничном районе', the river Amur runs along the borders of the Soviet Union and China. Frontier, так же как boundary и border, имеет в виду демаркационную линию, но может вместе с тем обозначать район, полосу или зону (в отличие от border, только по одну сторону от демаркационной линии): France's Italian frontier или Italy's French frontier. Frontier (реже border) часто употребляется, когда речь идет о переезде через границу, о нарушении границы (в том числе во время военных действий): to pass the frontiers, to guard the frontiers, to be stopped at the frontiers и to cross the border.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > граница
-
50 граница
f.boundary, limit, frontier, bound -
51 граница
граница
Линия, разделяющая две смежные области издания. Например, граница между текстом и незапечатанной полосой по краю листа.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > граница
-
52 граница
•We should establish a strict line of demarcation (or dividing line) between mechanics' work and the work of mechanics' helpers.
•The dashed line indicates the demarcation (or boundary) between these two regions.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > граница
-
53 граница
1) General subject: Pillars (Straits) of Hercules, abutment, border, border line, borderland, borderline, boundary, boundary line, butting, circumscription, compass, compass (о времени и пространстве), confine, crease, delimitation, divide, division, end, frontier, line, march land, marches, margin, mark, mete, pale, precinct, skirt, stint, terminal, tether, verge2) Computers: board4) Biology: limit6) Medicine: barrier, brim (верхней части), flange (съемного зубного протеза), threshold7) Dialect: bounder9) Poetical language: margent10) Military: (государственная) frontier11) Engineering: edge, fringe, frontier line, threshold (порог)12) Rare: terminus13) Construction: border-line14) Anatomy: margo15) Mathematics: border (line), border set, cutoff, fr (множества), land-mark, (между теориями) line of demarcation16) Religion: bound18) Automobile industry: limitation19) Architecture: purlieus20) Mining: brow21) Information technology: envelope (области), interface (между двумя материалами)22) Oil: dead-line, delimitation (отвода), fringe (нефтеносной площади), wall23) Astronautics: interface25) Metrology: cutoff26) Ecology: ambit27) Seismology: discontinuity28) Advertising: dividing line29) Sakhalin energy glossary: local change in lithology, regional change in lithology, surface30) Automation: deadline31) Quality control: edge (напр. контрольной карты)32) Semiconductors: interface33) Makarov: Pillars of Hercules, Straits of Hercules, bound (предел), bounding, cutoff (предел), edge (изображения), edge (край), edge (полосы пропускания фильтра; электроника), frontage, interface (граница раздела, поверхность раздела), limit (предел), measure, periphery, termination, toe (кромка наружной ПВ шва; сварка) -
54 граница
ж.граница вечного снега геогр. — snow-line
2. ( предел) limitперейти все границы, выйти из границ — overstep the limits, exceed all bounds
это переходит все границы — that is too much; it's the limit разг.
не знать границ — know* no bounds
не видно границ (дт.) — there seems to be no limit (to)
♢
за границей, за границу — abroad -
55 граница
had, sınır, hudutТурецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > граница
-
56 граница
грани́||цаж ί. τά. σύνορα, ἡ μεθόριος:государственная \граница τά σύνορα τοῦ κράτους· перейти \границацу περνάω τά σύνορα· за \границацей, за \границацу στό ἐξωτερικό· из-за\границацы ἀπό τό ἐξωτερικό·2. перен (предел) τό δριο[ν]:выйти из \границац (приличия) βγαίνω ἀπό τά δρια (τής εὐπρέπειας). -
57 граница
border, boundary, limitграница (мн.) вида - species limitsРусско-английский словарь по этологии (поведению животных) > граница
-
58 граница
-
59 граница
жен.1) border, boundary; frontier; bounds, confines мн. ч. ( крайние пункты)- ехать за границуотправляющийся за границу — ( о судне) outward bound
- за границей
- из-за границы2) limit, verge; (пределы, диапазон) мн. ч. ambit; ( область действия) мн. ч. purview; мн. ч. metes and bounds юр.; (возможностей, знаний и т. п.) scopeперейти все границы — to overstep the limits, to exceed all bounds, to go the limit
определять границы — to delimit, to determine
-
60 граница
1) sıñır, uc (крайняя точка)государственная граница - devlet sıñırı2) перен. adпереходить все границы - adden tış olmaq, adsız-esapsız olmaq
См. также в других словарях:
граница — Борт, грань, край, межа, мера, предел, рубеж; черта, демаркационная, разграничительная линия. Чтоб ни одна душа не перешла за эту грань . Пушк. На пограничной черте. В черте города. // Послушай, ври, да знай же меру! Гриб. За границу, за границей … Словарь синонимов
ГРАНИЦА — ГРАНИЦА, границы, жен. 1. Линия раздела между двумя владениями, областями. Река давно служила естественной границей этих районов. «На границе владений дедовских… три сосны стоят.» Пушкин. || Линия, разделяющая территории государств; рубеж.… … Толковый словарь Ушакова
ГРАНИЦА — то, что отделяет один предмет от другого. Г. бывает пространственная, временная и качественная. Каждый предмет содержит в себе Г. Один протяженный предмет отделен от другого частью пространства, к рая в отношении этих предметов или нейтральна,… … Философская энциклопедия
Граница — (множества) [boundary] множество всех граничных точек данного множества. Например, Г. допустимого множества в задаче математического программирования, Г. множества производственных возможностей (производственная граница) … Экономико-математический словарь
граница — Линия, разделяющая две смежные области издания. Например, граница между текстом и незапечатанной полосой по краю листа. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN boundary … Справочник технического переводчика
Граница — линия раздела между государствами или территориальными образованиями. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Граница — Граница, предел 1) согл. Библии, Бог отделяет свет от тьмы (Быт 1:4), воду от земли (Иов 38:8 11; Пс 103:9), а также устанавливает пределы земли (Пс 73:17; Деян 17:26). Проявляя особую заботу о народе Израиля (Втор 32:8), Господь определил Г.… … Библейская энциклопедия Брокгауза
ГРАНИЦА — ГРАНИЦА, ы, жен. 1. Линия раздела между территориями, рубеж. Государственная г. Г. между земельными участками. На границе двух эпох (перен.). 2. обычно мн., перен. Предел, допустимая норма. Границы возможного. Его самолюбие не знает границ. • За… … Толковый словарь Ожегова
ГРАНИЦА — («Старое Дудино»), СССР, Ленфильм, 1935, ч/б, 87 мин. Драма. Жители местечка Старое Дудино, расположенного в четырех километрах к западу от советской границы, находятся в полной зависимости от богача Новика, интересы которого защищают местная… … Энциклопедия кино
Граница — черта, разделяющая два смежных владения. Границами смежныхгосударств определяются пределы территориального верховенства каждого изних; поэтому они должны быть точно определены, в видах предупреждениястолкновений и недоразумений. Различают границы … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ГРАНИЦА — не знает покоя. Жарг. арм. Шутл. О заборе вокруг воинской части. БСРЖ, 138. Открывать/ открыть границы. Публ. 1. кому. Предоставлять кому л. свободу выезда из страны, въезда в страну. СП, 145. 2. чему. Разрешать свободный доступ куда л. чему л.… … Большой словарь русских поговорок