-
1 выход готового продукта
nfood.ind. BetriebsausbeuteУниверсальный русско-немецкий словарь > выход готового продукта
-
2 гранулометрический состав готового продукта
adjfood.ind. ProduktkorngrößenverteilungУниверсальный русско-немецкий словарь > гранулометрический состав готового продукта
-
3 норма выхода готового продукта
nУниверсальный русско-немецкий словарь > норма выхода готового продукта
-
4 показатель выхода готового продукта
nУниверсальный русско-немецкий словарь > показатель выхода готового продукта
-
5 приёмник для готового продукта
nfood.ind. ProduktvorlageУниверсальный русско-немецкий словарь > приёмник для готового продукта
-
6 расчёт выхода готового продукта
nfood.ind. Rendementberechnung, RendementbestimmungУниверсальный русско-немецкий словарь > расчёт выхода готового продукта
-
7 расчётный выход готового продукта
Универсальный русско-немецкий словарь > расчётный выход готового продукта
-
8 сборник для готового продукта
nfood.ind. ProduktvorlageУниверсальный русско-немецкий словарь > сборник для готового продукта
-
9 теоретический выход готового продукта
Универсальный русско-немецкий словарь > теоретический выход готового продукта
-
10 формула для расчёта выхода готового продукта
nfood.ind. RendementformelУниверсальный русско-немецкий словарь > формула для расчёта выхода готового продукта
-
11 параметры продукта
( готового) Produktparameter -
12 выход
m Ausgang (у Р am), Ausstieg; Mar. Auslaufen n, Ausfahrt f; Sp. Ausscheiden n; fig. Ausweg; Austritt; Thea. Auftritt; Buch: Erscheinen n; Mil. Abbruch; Ausbruch; Tech. Ertrag; Comp. Ausgabe f (на П an D); Eintritt (a. Raumf.; на В in A); Flgw. Anflug; Pol. Rücktritt; Verlassen n (из Р G); выход из строя Tech. Ausfall; дать выход fig. freien Lauf lassen; найти выход fig. Ausdruck finden* * *вы́ход m Ausgang (у Р am), Ausstieg; MAR Auslaufen n, Ausfahrt f; SP Ausscheiden n; fig. Ausweg; Austritt; THEA Auftritt; Buch: Erscheinen n; MIL Abbruch; Ausbruch; TECH Ertrag; COMP Ausgabe f (на П an D); Eintritt ( auch RAUMF;на В in A); FLGW Anflug; POL Rücktritt; Verlassen n (из Р G);вы́ход из стро́я TECH Ausfall;дать вы́ход fig. freien Lauf lassen;найти́ вы́ход fig. Ausdruck finden* * *вы́ход<-а>м1. (⇔ вход) Ausgang mзапа́сный вы́ход Notausgang m2. (ухо́д) Ausscheiden nt, Austritt mвы́ход из па́ртии Parteiaustritt mвы́ход из догово́ра Vertragsrücktritt m* * *n1) gener. Anfall (напр. отходов, побочных продуктов), Auftritt (на сцену), Aus, Ausbeute (готового продукта из сырья), Ausgang (действие), Ausgangstür, Auskunft (из положения), Ausscheidung (из организации, из соревнования), Ausstieg (напр., из вагона), Austritt (жидкости, газа), Austritt (наружу), Ausweg (из положения), Auszüg, Entweichung, Ergiebigkeit (производительность), Freilaufen (ручной мяч), Rücktritt (из союза, блока), Abgang (в помещении), Ausstieg, Auszug, Erscheinen (из печати), Ausbeute (готового продукта), Ausgang (место), Ausscheiden, (тк.sg) Ausstieg, Austritt (тж. из состава организации), Ausweg, Kreiskehre, Einmarsch (на сцену, спортплощадку и т. п.; маршем)2) comput. Ausgabe3) geol. Aufschluß, Ausbiß (пород, жилы), Ausbiß bisse (горных пород на поверхность), Ausbringen, Ausgehende (на дневную поверхность), Ausgehende (породы), Ausgehendes (на дневную поверхность), Auslauf (источника), Auslauf (пород), Auslieferung (продукции), Austritt (напр., из берегов), Bloßlegung (горных пород), Emergenz, Entweichen (напр. о парах вулканов)4) Av. Ablösen (напр. из гравитационного поля), Ablösung (напр. из гравитационного поля), Ansteuerung (на цель), Ausfluß (напр. из сопла), Ausflußloch (напр. из трубы), Aussteigen (напр. в открытый космос), Beendigung (из режима), Einfang, Einfliegen (напр. на цель), Einflug (напр. на цель), Eintreten (напр. на орбиту), Eintritt (напр. на орбиту), Mündung (сопла)6) milit. Ausbruch (из окружения), Ausstieg (в космос), Ausweichen (из зоны заражения)7) eng. Ausgang (из помещения), Ausbringen (напр. годного металла из шихты), Ausbringung (напр. годного металла из шихты), Ausgangsgröße, Ausgangsseite, Ausgangswert, Ausmündung, Ausströmen, Austreten, Durchfall (напр. при штамповке), Eintritt (на орбиту), Ergiebigkeit, Ertrag (продукта), Mund, Ertrag9) construct. Anfall (напр. газа), Ergiebigkeit (бетонной смеси)10) econ. Ausscheiden (из фирмы, товарищества), Aufkommen (продукции), Ausbringung (напр. готовой продукции), Ertrag (напр. продукта)11) ling. Ausatmen12) auto. Auffahrt13) mining. Abfluß (напр., воды), Ausbeute (напр., угля с 1 м2 пласта), Ausbringen (полезного ископаемого), Ausfahrt (из шахты; на-гора), Ausgehende (пласта под наносы), Austritt (напр., из очистного забоя)14) road.wrk. Durchgang15) forestr. Laubertrag16) electr. Senke, Ausbeute (напр. электронов)17) IT. Outputelement, Output18) oil. Ausbeute (продукта), Ausbeutung (продукта), Ausbringen (продукта), Ausfluß (жидкости)19) paper.ind. Ausgiebigkeit20) food.ind. Anfall (побочного продукта), Anfall (побочного продукта, отходов), Ausbeute (продукции, продукта), Ausbeutegrad (готового продукта), Auslauf (из аппарата), Ertrag (продукции), Ausbeutehöhe (продукции), Ausbeutewert (продукции), Ausstoßen (колбасного фарша из цевки)21) silic. Ausbringen (годного продукта из шихты)22) heat. Ausbringen (напр. продуктов сгорания), Ausbringung (напр. продуктов сгорания)23) weld. Ausfahren, Durchfall (напр., при штамповке), Herausfahren24) busin. Aussteigen (из дела), Ausscheidung (из организации), Aufwand)25) op.syst. Ausgangsentscheidung (из задачи)26) autom. Auslauf (вагонов с замедлителя)27) nucl.phys. Auslaßleitung (напр., газопровода), Austritt (электронов)28) wood. Anfall (продукции), Ausbeute (продукта), Ausbeute (продукции), Ausnutzung (продукции), Austragmenge, Ergiebigkeit (продукции)30) aerodyn. Ausleitung (из штопора), Auspuff, Ausstoß, Ausströmung, Auslaufen31) auto.ctrl. Zielort32) shipb. Abfluss, Törn -
13 выход
( побочного продукта) Anfall, ( готового продукта) Ausbeute, Auslauf -
14 окончательное рафинирование
Универсальный русско-немецкий словарь > окончательное рафинирование
-
15 сепаратор
n1) gener. Trenner, Korb (игольчатого подшипника), Käfig (подшипника), Separator2) Av. (воздушно-масляный) Entlüfter3) eng. Absetzkammer, Absetzraum, Abstreifer (для отделения готового продукта), Abtreibeapparat, Abtreiber, Kohlenstaubabscheider, Käfig (beim Kugellager), Opener, Schleuder, Trenngefäß (в котлах), Wasser-Dampf-Trenngefäß (пароводяной смеси в котле), Zentrifuge, Abscheider4) agric. Desintegrator5) chem. Klärschleuder6) construct. Abscheidebehälter7) auto. Führungskäfig (подшипника качения), Plattenscheider (аккумулятора), Zwischenlage (аккумулятора)8) mining. Scheidetopf, Separationskasten, Steigmaschine, Wasserableiter9) road.wrk. Trennschleuder10) forestr. Sichter11) textile. Ballontrenner, Fadenschleiertrenner, Fadentrenner, Zerfaserungsmaschine12) electr. Scheider13) paper.ind. Ablaugenentgaser, Entstipper (для макулатуры), Zerfaserer14) food.ind. Entmischer (дрожжевой суспензии), Separiermaschine, Abscheidevorrichtung, Trubabscheider15) silic. (воздушный) Sichter16) atom. Kondensatabieiter, Separiereinrichtung17) heat. Kondensatableiter, Kondensatabscheider18) weld. Führungsring (доводочного станка), Werkstückkäfig (доводочного станка)19) hydraul. Käfigbuchse20) shipb. Abscheidekessel, Dampftrockner, Wasserabscheider -
16 формула выхода
nfood.ind. Ausbeuteformel (готового продукта) -
17 сепаратор
Ablaugenentgaser бум., Abscheider, Absetzkammer, ( для отделения готового продукта) Abstreifer, Abtreiber, ( для макулатуры) Entstipper, Fadentrenner, (подшипника, доводочного станка) Käfig, ( игольчатого подшипника) Korb, Kohlenstaubabscheider, Kondensatableiter, Kondensatabscheider, Opener, Scheider, Separator, Trubabscheider, ( в котлах) Trenngefäß, ( пароводяной смеси в котле) Wasser-Dampf-Trenngefäß, Zentrifuge, Zerfaserer -
18 полностью автоматизированное производство
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > полностью автоматизированное производство
-
19 сепаратор
сепаратор м. бум. Ablaugenentgaser m; Abscheider m; Absetzkammer f; Absetzraum m; Antiballonplatte f; текст. Antiballonvorrichtung f; Fadenschleiertrenner m; текст. Fadentrenner m; Flüssigkeitsabscheider m; тепл. Kondensatableiter m; тепл. Kondensatabscheider m; с.-х. Milchzentrifuge f; англ. бум. Opener m; горн. Scheider m; Separator m; Sichter m; яд. Teilchenseparator m; Tropfenabscheider m; Wasserabscheider m; Zentrifuge f; бум. Zerfaserer mсепаратор м. пыли (в системе пылеприготовления) тепл. Staubabscheider m; тепл. Staubscheider m; тепл. Staubsichter m -
20 технологический процесс
технологический процесс
процесс
Часть производственного процесса, содержащая целенаправленные действия по изменению и (или) определению состояния предмета труда.
Примечания
1. Технологический процесс может быть отнесен к изделию, его составной части или к методам обработки, формообразования и сборки.
2. К предметам труда относятся заготовки и изделия.
[ГОСТ 3.1109-82]
[ ГОСТ 24166-80]
Примечание
Технологические процессы в геодезических и топографических работах чаще всего содержат целенаправленные действия для определения метрических и семантических характеристик предмета труда.
[ОСТ 68-13-99]
технологический процесс
Научно обоснованный комплекс действий, необходимых для получения готового продукта. Он состоит из отдельных, следующих одна за другой стадий производства.
[МУ 64-01-001-2002]
технологический процесс
Часть производственного процесса, связанная с действиями, направленными на изменение свойств и (или) состояния обращающихся в процессе веществ и изделий.
[ ГОСТ Р 12.3.047-98]Тематики
- геодезия
- пожарная безопасность
- производство лекарственных средств
- ремонт судов
- технологические процессы в целом
Обобщающие термины
- организационно-технические категории производства
- процесс производства, технология
Синонимы
EN
DE
FR
11. Технологический процесс
D. Technologischer Prozess
E. Technological process
F. Processers technologique
По ГОСТ 3.1109-73
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Процесс
D. Technologischer Prozeß
Fertigungsablauf
Е. Manufacturing process
F. Precédé de fabrication
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > технологический процесс
- 1
- 2
См. также в других словарях:
КАЧЕСТВО ПО ВЫХОДУ ГОТОВОГО ПРОДУКТА — показатель, определяющий качество конечного продукта, который должен быть получен из сырья (например, сахар рафинад из сахара сырца, пряжа из шерсти, масло из семян). Может быть установлено в процентах и в абсолютных величинах … Большой экономический словарь
Состав продукта — 3.5.5 Состав продукта Перечень ингредиентов приводят для всех пищевых продуктов, за исключением продуктов, состоящих из одного ингредиента. Перед списком ингредиентов должен быть заголовок «Состав». Ингредиенты перечисляют в порядке уменьшения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51917-2002: Продукты молочные и молокосодержащие. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 51917 2002: Продукты молочные и молокосодержащие. Термины и определения оригинал документа: 9. айран: Национальный кисломолочный продукт смешанного молочнокислого и спиртового брожения, изготовляемый сквашиванием молока… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Сахар свекловичный и тростниковый* — I. Химия. II. Техническое производство. III. Статистика. IV. Акциз на сахар. V. Сахарная нормировка. VI Сахар в международной торговле. I. С. (хим. С 12 Н 22 О 11). Нахождение и добывание свекловичного и тростникового С. см. ниже. С.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сахар свекловичный и тростниковый — I I. Химия. II. Техническое производство. III. Статистика. IV. Акциз на сахар. V. Сахарная нормировка. VI Сахар в международной торговле. I. С. (хим. С12Н22О11). Нахождение и добывание свекловичного и тростникового С. см. ниже. С. кристаллизуется … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
1: — Терминология 1: : dw Номер дня недели. «1» соответствует понедельнику Определения термина из разных документов: dw DUT Разность между московским и всемирным координированным временем, выраженная целым количеством часов Определения термина из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52738-2007: Молоко и продукты переработки молока. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 52738 2007: Молоко и продукты переработки молока. Термины и определения оригинал документа: 32 айран: Кисломолочный продукт, произведенный путем смешанного молочнокислого и спиртового брожения с использованием заквасочных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Капитал — Бесчисленное множество определений, которые даются различными экономистами понятию К., объясняется тем, что до последнего времени всегда старались установить такое понятие К., которое сразу обнимало бы собою все присущие ему свойства вообще, не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Крупяные поставы* — представляют собой машины, предназначаемые для приготовления крупы, в виде готового для продажи продукта. В поставах этого рода большей частью употребляется один камень, который вращается в кожухе и работает своей боковой поверхностью; зерна,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Крупяные поставы — представляют собой машины, предназначаемые для приготовления крупы, в виде готового для продажи продукта. В поставах этого рода большей частью употребляется один камень, который вращается в кожухе и работает своей боковой поверхностью; зерна,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь — Терминология ГОСТ Р 54136 2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа: 4.1 абстрактная деталь (abstract part): Деталь, которая определена только своей… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации