-
61 couche de fond
грунтовка
Материал, используемый для нижнего защитного слоя покрытия и обеспечивающий надёжное сцепление покрытия с поверхностью
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
грунтовка
Суспензия пигмента или смеси пигментов с наполнителями в пленкообразующем веществе, образующая после высыхания непрозрачную однородную пленку с хорошей адгезией к подложке и покрывным слоям и предназначенная для повышения защитных свойств системы покрытий
[ ГОСТ 28246-2006 ]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > couche de fond
-
62 adjuvant
добавка для лакокрасочного материала
Вещество, добавляемое в лакокрасочный материал для улучшения или изменения одного или нескольких свойств.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > adjuvant
-
63 delai maximal d'utilisation apres melange
жизнеспособность лакокрасочного материала
Максимальное время, в течение которого лакокрасочный материал, выпускаемый в виде отдельных компонентов, может быть использован после смешения компонентов.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > delai maximal d'utilisation apres melange
-
64 facilite d'encrassement
загрязняемость лакокрасочного покрытия
Склонность сухого лакокрасочного покрытия притягивать к поверхности значительные количества загрязняющих веществ.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > facilite d'encrassement
-
65 epaississement
загустевание лакокрасочного материала
Увеличение вязкости лакокрасочного материала до такой степени, при которой он еще остается пригодным к использованию.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
загустение
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
thickening
Any process beyond gravity sedimentation that increases the concentration of solids in sludge with or without the use of chemical flocculants. (Source: WWC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > epaississement
-
66 resine isocyanate
изоцианатная смола
Синтетическая смола на основе ароматических, алифатических или циклоалифатических изоцианатов, содержащая свободные или блокированные изоцианатные группы.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > resine isocyanate
-
67 couleur
краска
Жидкий или пастообразный пигментированный лакокрасочный материал, имеющий в качестве пленкообразующего вещества олифу различных марок или водную дисперсию синтетических полимеров и образующий при нанесении на окрашиваемую поверхность
непрозрачное лакокрасочное покрытие
Примечание - Краски, применяемые в строительстве и для разметки дорог, могут иметь лакокрасочную среду в виде других пленкообразующих веществ
[ ГОСТ 28246-2006]
краска
Лакокрасочный материал, представляющий собой однородную суспензию пигментов в пленкообразующих веществах
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > couleur
-
68 resinede silicone
кремнийорганическая смола
Синтетическая смола, содержащая силоксановые группы.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > resinede silicone
-
69 produitdepeinture
лакокрасочный материал
Жидкий, пастообразный или порошковый материал, образующий при нанесении на окрашиваемую поверхность лакокрасочное покрытие, обладающее защитными, декоративными или специальными техническими свойствами.
Примечание. К специальным техническим свойствам относят изоляционные, антискользящие и другие свойства.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > produitdepeinture
-
70 composé organique volatil
летучее органическое соединение
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
volatile organic compound
Organic compound readily passing off by evaporation. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
летучее органическое соединение в лакокрасочном материале
ЛОС в лакокрасочном материале
Любая органическая жидкость или любое твердое органическое вещество, присутствующее в лакокрасочном материале, самопроизвольно испаряющееся при определенных значениях температуры и давления атмосферы.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > composé organique volatil
-
71 COV
летучее органическое соединение в лакокрасочном материале
ЛОС в лакокрасочном материале
Любая органическая жидкость или любое твердое органическое вещество, присутствующее в лакокрасочном материале, самопроизвольно испаряющееся при определенных значениях температуры и давления атмосферы.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > COV
-
72 peinture a I’huile
масляная краска
Жидкий или пастообразный пигментированный лакокрасочный материал, имеющий в качестве пленкообразующего вещества олифу различных марок и образующий при нанесении на окрашиваемую поверхность непрозрачное лакокрасочное покрытие.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
- peinture a I’huile
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > peinture a I’huile
-
73 procede d' application
метод окрашивания
Способ нанесения лакокрасочного материала на окрашиваемую поверхность.
Примечание. К методам окрашивания относят окрашивание окунанием, распылением, валиком, кистью и др.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > procede d' application
-
74 saignement
миграция красящего вещества
Процесс проникновения красящего вещества снизу в лакокрасочное покрытие и сквозь него, приводящий к образованию нежелательных пятен или изменению цвета.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > saignement
-
75 produitdepeinture pluricomposant
многокомпонентный лакокрасочный материал
Лакокрасочный материал, выпускаемый в виде двух или более отдельных компонентов, которые должны быть смешаны перед применением в пропорции, указанной производителем.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > produitdepeinture pluricomposant
-
76 resine naturelle modifiiee
модифицированная смола
Смола, химическая структура которой включает в себя природный материал, частично видоизмененный в результате соответствующих химических реакций.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > resine naturelle modifiiee
-
77 festons
наплывы на лакокрасочном покрытии
Локальные неоднородности толщины лакокрасочного покрытия, образующиеся в результате стекания вниз лакокрасочного материала во время сушки в вертикальном или наклонном положении.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > festons
-
78 matiere non volatile
нелетучее вещество лакокрасочного материала
Остаток, получаемый после испарения летучих компонентов лакокрасочного материала в определенных условиях испытания.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > matiere non volatile
-
79 resine de polyester non sature
ненасыщенная полиэфирная смола
Полиэфирная смола, характеризующаяся наличием в полимерной цепи двойных углерод-углеродных связей, способных к дальнейшей сшивке.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > resine de polyester non sature
-
80 craquelures capilliformes
образование волосяных трещин лакокрасочного покрытия
Образование очень тонких трещин на поверхности высохшего лакокрасочного покрытия.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > craquelures capilliformes
См. также в других словарях:
ГОСТ 28246-2006 — 29 с. (5) Материалы лакокрасочные. Термины и определения Взамен: ГОСТ 28246 89 разделы 01.040.87, 87.040 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 28246-2006: Материалы лакокрасочные. Термины и определения — Терминология ГОСТ 28246 2006: Материалы лакокрасочные. Термины и определения оригинал документа: 69 «рыбий глаз» в лакокрасочном покрытии: Присутствие на поверхности лакокрасочного покрытия кратеров, в центре каждого из которых находятся… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
28246 — ГОСТ 28246{ 89 (ИСО 4618 1 3 84)} Краски и лаки. Термины и определения. ОКС: 01.040.87, 87.040 КГС: Л00 Термины и обозначения Действие: С 01.01.91 Примечание: с 01.01.2007 заменен ГОСТ 28246 2006 Текст документа: ГОСТ 28246 «Краски и лаки.… … Справочник ГОСТов
ГОСТ Р 54893-2012: Вагоны пассажирские локомотивной тяги и моторвагонный подвижной состав. Требования к лакокрасочным покрытиям и противокоррозионной защите — Терминология ГОСТ Р 54893 2012: Вагоны пассажирские локомотивной тяги и моторвагонный подвижной состав. Требования к лакокрасочным покрытиям и противокоррозионной защите оригинал документа: 3.1 безвоздушное распыление: Распыление лакокрасочного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54612-2011: Вагоны пассажирские локомотивной тяги и моторвагонный подвижной состав. Требования к обмывке и очистке — Терминология ГОСТ Р 54612 2011: Вагоны пассажирские локомотивной тяги и моторвагонный подвижной состав. Требования к обмывке и очистке оригинал документа: 3.1 водородный показатель рН: Показатель щелочности или кислотности, который может служить… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52487-2010: Материалы лакокрасочные. Определение массовой доли нелетучих веществ — Терминология ГОСТ Р 52487 2010: Материалы лакокрасочные. Определение массовой доли нелетучих веществ оригинал документа: 3.1 нелетучее вещество; НВ: Остаток, получаемый после испарения летучих компонентов ЛКМ в определенных условиях испытания.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
образование — 2.1.28 образование: Целенаправленный процесс воспитания и обучения в интересах человека, общества, государства, сопровождающийся констатацией достижения гражданином (обучающимся) установленных государством образовательных уровней (образовательных … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
совместимость — 06.01.127 совместимость [ compatibility]: Пригодность продукции, процессов или служб для совместного использования при условии удовлетворения заданным требованиям без возникновения недопустимых последствий от их совместного применения. Пример… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
содержание — 4.45 содержание (table of contents): Указатель заголовков издания с указанием номеров страниц в порядке их возрастания. Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910 2002: Информационная технология. Процесс создания документации пользователя про … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Слой — составная часть конструкции и (или) изделия, полученная соединением между собой заготовок по длине и (или) ширине клеевыми прослойками. Источник: СТО 36554501 003 2006: Деревянные клееные конструкции несущие. Общие технические требования 3.6 слой … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Жизнеспособность — 2.5. Жизнеспособность Максимальное время, в течение которого продукт, состоящий из отдельных компонентов, должен быть использован после смешения компонентов Источник: ГОСТ 28246 89: Краски и лаки. Термины и определения оригинал документа… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации